(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Community Texts | Project Gutenberg | Biodiversity Heritage Library | Children's Library | Additional Collections
Search: Advanced Search
Anonymous User (login or join us)
Upload
See other formats

Full text of "Ontario regulations, 2004"

LIBRi\RY USE ONLY 



BCRALASKiNLAWUBiM 
APR 1 8 2007 

FACULTY OF LAW 
UNIVERSITY OF TOFIONTO 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1 377 



Publications under the Regulations Act 
Publications en vertu de la Loi sur les règlements 

2004—06—19 



ONTARIO REGULATION 151/04 

made under the 

HIGHWAY TRAFFIC ACT 

Made: May 31, 2004 
Filed: May 31, 2004 

Amending Reg. 6 1 9 of R.R.O. 1 990 
(Speed Limits) 

Note: Regulation 619 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - Legislative 
History Overview wnich can be found at wvvw.e-iaws.gov.on.ca . 

1. (1) Paragraph 10 of Part 2 of Schedule 13 of Regulation 619 of the Revised Regulations of Ontario, 1990 is 
revoked and the following substituted: 

District of Cociirane — Township of Val Rita-Harty 

10. That part of the King's Highway known as No. 11 in the Township of Val Rita-Harty in the Territorial District of 
Cochrane lying between a point situate at its intersection with the westerly limit of the roadway known as Owens Road 
and a point situate 265 metres measured easterly from the easterly limit of the roadway known as Dumarais Avenue. 

(2) Paragraph 7 of Part 4 of Schedule 13 to the Regulation is revoked. 

(3) Part 5 of Schedule 13 to the Regulation is amended by adding the following paragraph: 

District of Cochrane — Township of Val Rita-Harty 

24. That part of the King's Highway known as No. 1 1 in the Township of Val Rita-Harty in the Territorial District of 
Cochrane lying between a point situate 265 metres measured easterly from the easterly limit of the roadway known as 
Dumarais Avenue and a point situate 135 mefres measured westerly from its intersection with the westerly limit of the 
roadway known as Dupark Avenue. 

2. (1) Paragraph 1 of Part 1 of Schedule 73 to the Regulation is revoked and the following substituted: 

District of Parry Sound — Twps. of Seguin and McDougali 

1. That part of the King's Highway known as No. 400 and 69 in the Township of Seguin in the Territorial District of 
Parry Sound lying between a point situate at its intersection with the centre line of the north junction of the King's 
Highway known as No. 69 and a point situate 1 1 50 metres measured northerly from its intersection with the cenfre line 
of the roadway known as Bowes Sfreet in the Township of McDougali. 

(2) Paragraph 1 of Part 2 of Schedule 73 to the Regulation is revoked and the following substituted: 

District Municipality of Muskoka — Twp. of Georgian Bay 

1. That part of the King's Highway known as No. 400 and 69 in the Township of Georgian Bay in The District 
Municipality of Muskoka lying between a point situate 450 metres measured southerly from its intersection with the 
southerly limit of the structure over the Musquash River and a point situate at its intersection with the centre line of the 
south junction of the King's Highway known as No. 69. 

(3) Part 3 of Schedule 73 to the Regulation is amended by adding the following paragraphs: 

District Municipality of Muskoka — Twp. of Georgian Bay 
District of Parry Sound — Twp. of Seguin 

1. That part of the King's Highway known as No. 69 lying between a point situate at its intersection with the cenfre line 
of the south junction of the King's Highway known as No. 400 in the Township of Georgian Bay in The Disfrict 
Municipality of Muskoka and a point situate at its intersection with the cenfre line of the north junction of the King's 
Highway known as No. 141 in the Township of Seguin in the Territorial Disfrict of Parry Sound. 

703 



1 378 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



District of Parry Sound — Twp. of Seguin 

2. That part of the King's Highway known as No. 69 and 141 in the Township of Seguin in the Territorial District of 
Parry Sound lying between a point situate at its intersection with the centre line of the south junction of the King's 
Highway known as No. 141 and a point situate at its intersection with the centre line of the north junction of the 
King's Highway known as No. 141. 

3. That part of the King's Highway known as No. 69 and 141 in the Township of Seguin in the Territorial District of 
Parry Sound lying between a point situate at its intersection with the centre line of the north junction of the King's 
Highway known as No. 141 and a point situate at its intersection with the centre line of the north junction of the 
King's Highway known as No. 400. 

3. (1) Paragraph 5 of Part 3 of Schedule 95 to the Regulation is revoked and the following substituted: 

County of Simcoe — Twps. of Springwater and Tay 

5. That part of the King's Highway known as No. 93 in the Township of Springwater in the County of Simcoe lying 
between a point situate 650 metres measured northerly from its intersection with the centre line of the roadway known 
as North Orr Lake Road and a point situate 122 metres measured northerly from its intersection with the line between 
lots 4 and 75 in Concession 1 in the Township of Tay. 

(2) Paragraph 2 of Part 4 of Schedule 95 to the Regulation is revoked and the following substituted: 

County of Simcoe — Twp. of Springwater 

2. That part of the King's Highway known as No. 93 in the Township of Springwater in the County of Simcoe beginning 
at a point situate 1 50 metres measured northerly from its intersection with the centre line of the roadway known as 
North Orr Lake Road and extending for a distance of 500 metres. 

(3) Paragraph 2 of Part 6 of Schedule 95 to the Regulation is revoked and the following substituted: 

County of Simcoe — Twp. of Springwater 

2. That part of the King's Highway known as No. 93 in the Township of Springwater in the County of Simcoe lying 
between a point situate 194 metres measured northerly from its intersection with the centre line of the roadway known 
as Whetham Road and a point situate 1 50 metres measured northerly from its intersection with the centre line of the 
roadway known as North Orr Lake Road. 

4. (1) Part 1 of Schedule 123 to the Regulation is amended by adding the following paragraphs: 

District Municipality of Muskolia — Twp. of Georgian Bay ' ' 

Districtof Parry Sound — Twp. of Seguin 

2. That part of the King's Highway known as No. 400 lying between a point situate 165 metres measured northerly from 
its intersection with the cenfre line of the south junction of the King's Highway known as No. 69 in the Township of 
Georgian Bay in The Disfrict Municipality of Muskoka and a point situate at its intersection with the cenfre line of the 
north junction of the King's Highway known as No. 69 in the Township of Seguin in the Territorial District of Parry 
Sound. 

District of Parry Sound — Twps. of Seguin and McDougall 

3. That part of the King's Highway known as No. 400 and 69 in the Township of Seguin in the Territorial District of 
Parry Sound lying between a point situate at its intersection with the centre line of the north junction of the King's 
Highway known as No. 69 and a point situate 1 150 mefres measured northerly from its intersection with the cenfre line 
of the roadway known as Bowes Sfreet in the Township of McDougall. 

(2) Part 2 of Schedule 123 to the Regulation is amended by adding the following paragraphs: 

District Municipality of Muskoka — Twp. of Georgian Bay 

1. That part of the King's Highway known as No. 400 and 69 in the Township of Georgian Bay in The Disfrict 
Municipality of Muskoka lying between a point situate 450 mefres measured southerly from its intersection with the 
southerly limit of the structure over the Musquash River and a point situate at its intersection with the cenfre line of the 
south junction of the King's Highway known as No. 69. 



704 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1 379 



That part of the King's Highway known as No. 400 in the Township of Georgian Bay in The District Municipality of 
Muskoka beginning at a point situate at its intersection with the centre line of the south junction of the King's 
Highway known as No. 69 and extending northerly for a distance of 165 metres. 



Made by: 



Harinder Jeet Singh Takhar 
Minister of Transportation 



Date made: May 31, 2004. 
25/04 



ONTARIO REGULATION 152/04 

made under the 
HIGHWAY TRAFFIC ACT 

Made: May 31, 2004 
Filed: June 1,2004 

Amending Reg. 6 1 9 of R.R.O. 1 990 
(Speed Limits) 

Note: Regulation 619 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - Legislative 
History Overview which can be found at wwvv.e-laws.gov. on. ca . 

1. Part 3 of Schedule 120 to Regulation 619 of the Revised Regulations of Ontario, 1990 is amended by adding the 
following paragraphs: 

District of Parry Sound — Township of Seguin 

3. That part of the King's Highway known as No. 141 in the Township of Seguin in the Territorial District of Parry 
Sound lying between a point situate 100 metres measured westerly from its intersection with the centreline of the 
roadway known as Sandy Plains Road and a point situate at its intersection with the centre line of the north junction of 
the King's Highway known as No. 69. 

4. That part of the King's Highway known as Nos. 69 and 141 in the Township of Seguin in the Territorial District of 
Parry Sound lying between a point situate at its intersection with the centre line of the north junction of the King's 
Highway known as No. 69 and a point situate at its intersection with the centre line of the south junction of the King's 
Highway known as No. 69. 

5. That part of the King's Highway known as No. 141 in the Township of Seguin in the Territorial District of Parry 
Sound lying between a point situate at its intersection with the centre line of the south junction of the King's Highway 
known as No. 69 and a point situate at its intersection with the centre line of the King's Highway known as No. 400. 

2. Paragraph 2 ofPart 6 of Schedule 154 to the Regulation is revoked and the following substituted: 

District of Algoma — Twp. of Hilton — Village of Hilton Beach 

2. That part of the King's Highway known as No. 548 in the Village of Hilton Beach in the Township of Hilton in the 
District of Algoma lying between a point situate 600 metres measured westerly from its intersection with the roadway 
known as Baseline Road and a point situate 500 metres measured easterly from its intersection with the roadway 
known as Pine Sfreet. 

3. (1) Paragraph 1 of Fart 1 of Schedule 264 to the Regulation is revoked and the following substituted: 

Regional Municipality of Halton — City of Burlington 
Regional Municipality of Durham — City of Pickering 

1. That part of the private toll highway known as No. 407 lying between a point situate at its intersection with the King's 
Highway known as No. 403 and the Queen Elizabeth Way in the City of Burlington in The Regional Municipality of 

705 



1380 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

Halton and a point in tiie westbound lanes situate 615 metres measured westerly from its intersection with the westerly 
limit of Brock Road in the City of Pickering in The Regional Municipality of Durham. 

2. That part of the private toil highway known as No. 407 lying between a point situate at its intersection with the King's 
Highway known as No. 403 and the Queen Elizabeth Way in the City of Burlington in The Regional Municipality of 
Halton and a point in the eastbound lanes situate 1310 metres measured westerly from its intersection with the westerly 
limit of Brock Road in the City of Pickering in The Regional Municipality of Durham. 

(2) Part 3 of Schedule 264 to the Regulation is amended by adding the following paragraphs: 

Regional Municipality of Durham — City of Pickering 

1. That part of the private toll highway known as No. 407 in the City of Pickering in The Regional Municipality of 
Durham lying between a point situate at its intersection with the roadway known as Sideline 16 South and a point in 
the westbound lanes situate 615 metres measured westerly from its intersection with the westerly limit of Brock Road. 

2. That part of the private toll highway known as No. 407 in the City of Pickering in The Regional Municipality of 
Durham lying between a point situate at its intersection with the roadway known as Sideline 1 6 South and a point in 
the eastbound lanes situate 1310 metres measured westerly from its intersection with the westerly limit of Brock Road. 



Made by: 



Harinder Jeet Singh Takhar 
Minister of Transportation 



Date made: May 31, 2004. 

25/04 



ONTARIO REGULATION 153/04 

made under the 
ENVIRONMENTAL PROTECTION ACT 

Made: May 12,2004 
Filed: June 1,2004 

RECORDS OF SITE CONDITION — PART XV. 1 OF THE ACT 



CONTENTS 

PARTI 
DEFINITIONS, INTERPRETATION AND APPLICATION 



I. 

2. 

3. 


Definitions and application 
Unused property, most recent use 
Mixed use property, most sensitive use 




PART II 
DEFINED PERSONS 


4. 
5. 
6. 

7. 


Owner of property 

Qualified persons, other than risk assessment 
Qualified persons, risk assessment 
Qualified persons, insurance 




PART III 
ENVIRONMENTAL SITE REGISTRY 


8. 
9. 
10. 


Contents public 
Notice to users 
Notice of order in Registry 



706 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1 38 1 



PART IV 
CHANGE OF PROPERTY USE 

1 1. Definitions for the Act, industrial, commercial, residential and parkland use 

12. Exemption, construction, s. 168.3.1 of the Act 

13. Exemptions, change of use, s. 168.3.1 (1) (a) of the Act 

14. Changes of use, s. 168.3.1 (l)(b) of the Act 

1 5. Exemption, change in use 

PART V 
RECORDS OF SITE CONDITION 

1 6. Records of site condition, requirements 

1 7. Certification date 

18. Retention and storage of reports 

19. Transition, requirements for filing old records of site condition 

20. Past owners, immunity 

21. Soil management 

PART VI 
DEFINITIONS FOR AND INTERPRETATION OF PHASE I AND PHASE II ESA STANDARDS 

22. Definitions and application 

PART VII 
PHASE ONE ENVIRONMENTAL SITE ASSESSMENTS 

23. Phase one site assessment, elements 

24. Transition 

25. Records review, site visit and interviews 

26. Evaluation and reporting 

PART VIII 
PHASE TWO ENVIRONMENTAL SITE ASSESSMENTS 

27. When phase two assessment required to file record of site condition 

28. Phase two assessment, elements 

29. Transition 

30. Planning the investigation 

3 1 . Conducting the investigation 

32. Interpretation and evaluation 

33. Reporting 

PART IX 
SITE CONDITION STANDARDS AND RISK ASSESSMENTS 

Site Condition Standards 

34. Full depth background site condition standards 

35. Non-potable and potable ground water conditions 

36. Full depth generic site condition standards, potable ground water 

37. Full depth generic site condition standards, non-potable ground water 

38. Stratified site condition standards, potable ground water 

39. Stratified site condition standards, non-potable ground water 

40. Stratified site condition standards not applicable to certain uses 

41. Site condition standards, environmentally sensitive areas 

42. Soil textures, applicable standards 

43. Applicable site condition standard: "N/A", "N/V" or not listed 

Risk Assessments 

44. Risk assessment form 

45. Transition 

46. Time to respond to risk assessment 

Meeting Site Condition and Risk Assessment Standards 

47. Analytical procedures 

48. Meeting standards 

49. Meeting petroleum hydrocarbon standards 

PARTX 
CERTIFICATES OF PROPERTY USE 

50. Certificate of property use, notice 

5 1 . Certificate of property use, prohibition on construction or use 



707 



1382 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



PART XI 
DANGEROUS CONTAMINANTS ORDERS 

52. Emergencies relating to old contaminants 

53. Exceptional circumstances, municipalities 

54. Exceptional circumstances, secured creditors, receivers and trustees in bankruptcy 

55. Commencement 
Schedule a Record of site condition 
Schedule b Transition notice 
Schedule c Risk assessments 

Table 1 Mandatory requirements for risk assessment reports 

PARTI 
DEFINITIONS, INTERPRETATION AND APPLICATION 

Derinitions and application 

1. (1) In this Regulation, and in any document or provision of a document adopted by reference by this Regulation, 

"associated product" means any product of petroleum or any other liquid product used as a fuel, other than gasoHne, wax and 
asphalt; 

"bulk liquid dispensing facility" means premises at which solvents, gasoline or associated products are stored in one or more 
storage tanks and dispensed for sale; 

"Cleanup Guideline 1996" means the Ministry publication entitled "Guideline for Use at Contaminated Sites in Ontario" 
originally dated June 1996 and later revised; 

"dry cleaning equipment" means dry cleaning equipment as defined in Ontario Regulation 323/94 made under the Act; 

"garage" means a place or premises where motor vehicles are received for maintenance or repairs for compensation; 

"gasoline" means a product of petroleum that may include oxygenates and gasoline additives that has a flash point below 
37.8°C, that is a liquid at standard temperature and pressure and that is designed for use in an engine; 

"gasoline outlet" means any premises to which the public is invited, at which gasoline or an associated product is sold and is 
put into the fuel tanks of motor vehicles or floating motorized watercrafl, or into portable containers; 

"Phase I ESA Standard" means the document entitled "Phase I Environmental Site Assessment" and designated as CAN/CSA 
Z768-01 published by the Canadian Standards Association and dated November 2001, as it may be amended from time to 
time; 

"Phase II ESA Standard" means the document entitled "Phase II Environmental Site Assessment" and designated as 
CAN/CSA Z769-00 published by the Canadian Standards Association and dated March 2000, as it may be amended from 
time to time; 

"road" means the part of a common or public highway, street, avenue, parkway, square, place, bridge, viaduct or trestle that is 
improved, designed or ordinarily used for regular traffic and includes the shoulder; 

"rock" means a naturally occurring aggregation of one or naturally occurring minerals that is 2 millimetres or larger in size or 
that does not pass the US #10 sieve; 

"sediment" means the soil, to a maximum depth of 0.15 metres, located at the base of a water body; 

"sewage treatment facility" means that part of a sewage works as defined in the Ontario Water Resources Act that treats or 
disposes of sewage but does not include the part of the sewage works that collects or transmits sewage; 

"soil" means, except for the purposes of shallow soil property as defined in section 41, unconsolidated naturally occurring 
mineral particles and other naturally occurring material resulting from the natural breakdown of rock or organic matter by 
physical, chemical or biological processes that are smaller than 2 millimetres in size or that pass the US #10 sieve; 

"Soil, Ground Water and Sediment Standards" means the "Soil, Ground Water and Sediment Standards for Use under Part 
XV. 1 of the Environmental Protection Act published by the Ministry and dated March 9, 2004; 

"solvent" means any volatile organic compound that is used as a cleaning agent, diluent, dissolver, thinner, or viscosity 
reducer, or for a similar purpose; 

"subsurface soil" means soil that is more than 1.5 metres beneath the soil surface, excluding the thickness of any non-soil 
surface treatment such as asphalt, concrete or aggregate; 

"surface soil" means soil that is no more than 1.5 metres beneath the soil surface, excluding the thickness of any non-soil 
surface treatment such as asphalt, concrete or aggregate; 

708 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1 383 



"transition notice" means the notice referred to in paragraph 2 of subsection 168.4 (6) of the Act; 

"waste disposal site", as used in the Phase I ESA Standard and this Regulation, means a waste disposal site as defined in 
section 25 of the Act; 

"water body" means a permanent stream, river or similar watercourse or a pond or lake, but does not include a pond 
constructed on the property for the purpose of controlling surface water drainage; 

"water treatment facility" means, in respect of a large municipal drinking water system, as defined in Ontario Regulation 
170/03, a facility that is used in relation to the treatment of water and includes any equipment related to the management of 
residue from the treatment process or the management of a substance into the natural environment from the system. 

(2) For the purposes of this Regulation, the following are the types of property uses: 

1 . Agricultural or other use. 

2. Commercial use. 

3. Community use. 

4. Industrial use. 

5. Institutional use. 

6. Parkland use. 

7. Residential use. 

(3) In this Regulation, in relation to a use of property, 
"agricultural or other use" means, 

(a) the use of land, or a building on the property for an agricultural purpose, including, but not limited to, animal 
husbandry, aquaculture, beekeeping, dairying, field crops, forestry, fruit farming, horticulture, market gardening, 
poultry raising and the operation of glass- or plastic-covered greenhouses, or 

(b) any other use of land or a building on the property, other than a commercial use, community use, indusfrial use, 
institutional use, parkland use or residential use; 

"commercial use" means any use of land or a building on the property for an enterprise or activity involving the exchange of 
goods or services, including the following uses: 

1 . Use as a hotel, motel, hostel or similar accommodation. 

2. Use as an office building. 

3. In respect of the classification of occupancies in Table 3.1.2.1. of Ontario Regulation 403/97 (Building Code), use that 
falls within, 

i. Group D, business and personal services occupancies, or 

ii. Group E, mercantile occupancies. 

"community use" means use of land for a road or any of the following uses in a building on the property: 

1 . Use of a building for, 

i. indoor recreational activities, 

ii. travel purposes, such as use for a railway station or an airport passenger terminal, or like purposes, 
iii. an indoor gathering of people for civic, religious or social purposes. 

2. In respect of the classification of occupancies in Table 3.1.2.1. of Ontario Regulafion 403/97 (Building Code), use that 
falls within, 

i. Group A, Division 1, assembly occupancies intended for the production and viewing of the performing arts, or 
ii. Group A, Division 3, assembly occupancies of the arena type. 

3. Use of a classroom in a building by a, 

i. a university that is authorized to operate pursuant to section 3 of the Post-secondary Education Choice and 
Excellence Act, 2000, 

ii. a college established under the Ontario Colleges of Applied Arts and Technology Act, 2002, 

iii. any other institution with authority to grant a degree or part of a degree under the Post-secondary Education 
Choice and Excellence Act, 2000, 

709 



1384 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

iv. a private career college as defined and approved under the Private Career Colleges Act; 
"industrial use" means any of the following uses of land or of a building on the property: 

1. Use for an enterprise or activity involving assembling, fabricating, manufacturing, processing, producing, storing, 
warehousing or distributing goods or raw materials. 

2. In respect of the classification of occupancies in Table 3.1.2.1. of Ontario Regulation 403/97 (Building Code), use that 
falls within, 

i. Group F, Division 1 , high hazard industrial occupancies, 
ii. Group F, Division 2, medium hazard industrial occupancies, or 
iii. Group F, Division 3, low hazard industrial occupancies. 

3. Use for research or development in association with an enterprise or activity described in paragraph 1. 

4. Use for the transportation of goods or people by railway or by airplane, but not including use for a gathering of people 
for travel purposes, such as use as a railway station or an airport passenger terminal. 

5. Use as a waste disposal site as defined in section 25 of the Act, except a site for organic soil conditioning as defined in 
Regulation 347 of the Revised Regulations of Ontario, 1990 made under the Act. 

6. Use in connection with sewage works described in subsection 53 (6.1) of the Ontario Water Resources Act. 

7. Use for the production of oil or gas, or for mining or quarrying. 

8. Use in connection with a water treatment facility. 

9. Use in connection with a sewage treatment facility. 

10. Use for the generation or transformation of electricity. 

1 1 . Use for the storage, maintenance or repair of equipment or material used to maintain transportation systems. 

12. Use as a salvage yard, including an automobile wrecking yard or premises; 
"institutional use" means any of the following uses of land or a building on the property: 

1 . Use as a day-care centre. 

2. Use as a school as defined in the Education Act. 

3. Use as a private school as defined in the £(iwca//ort /I c/; 
"parkland use" means the use of land or a building on the property for, 

(a) outdoor recreational activities, including use for a playground or a playing field, 

(b) a day camp, an overnight camp or an overnight camping facility, 

(c) an outdoor gathering of people for civic or social purposes, or 

(d) in respect of the classification of occupancies in Table 3.1.2.1. of Ontario Regulation 403/97 (Building Code), use that 
falls within Group A, Division 4, assembly occupancies in which occupants are gathered in the open air; 

"residential use" means any of the following uses of land or a building on the property: 

1 . Use as a home or mobile home, or as a residence not otherwise described in this defmition, but not including use as a 
hotel, motel, hostel or similar accommodation. 

2. In respect of the classification of occupancies in Table 3.1.2.1. of Ontario Regulation 403/97 (Building Code), use that 
falls within, 

i. Group B, Division 1, detention occupancies, 

ii. Group B, Division 2, care and treatment occupancies, or 

iii. Group B, Division 3, care occupancies. 

3. Use as a health care facility as defined in Ontario Regulation 170/03 made under the Safe Drinking Water Act, 2002. 

4. Use as a place of custody or detention for the purposes of the Youth Criminal Justice Act (Canada) or a correctional 
institution established or continued under section 14 of the Ministry of Correctional Services Act, whether the 
institution is operated or maintained by the Crown or any other person. 

5. Use as a penitentiary as defined in the Corrections and Conditional Release Act (Canada) or as a prison as defined in 
the Prisons and Reformatories Act (Canada). 

710 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1385 



6. Use as a residence associated with any of the following: 

i. A university that is authorized to operate pursuant to section 3 of the Post-secondary Education Choice and 
Excellence Act, 2000. 

ii. A college established under the Ontario Colleges of Applied Arts and Technology Act, 2002. 

iii. Any other institution with authority to grant a degree or part of a degree under the Post-secondary Education 
Choice and Excellence Act, 2000. 

iv. A private career college as defined and approved under the Private Career Colleges Act. 

Unused property, most recent use 

2. For the purposes of this Regulation, if property is unused, the property is deemed to have the type of property use to 
which the property was most recently put. . 

Mixed use property, most sensitive use 

3. (1) If a property is used for more than one type of property use, the site condition standards that are applicable to the 
property are the standards that are applicable to the most sensitive type of property use. 

(2) The following rules apply in determining which type of property use is the most sensitive type of property use: 

1. An agricultural or other use is the most sensitive of any type of property use. 

2. A residential use, parkland use or institutional use is more sensitive than an industrial use, commercial use or 
community use. 

PART II 
DEFINED PERSONS 

Owner of property 

4. For the purposes of Part XV. 1 of the Act, 

"owner", in relation to a record of site condition, includes a receiver in respect of the property for which the record of site 
condition is filed or is to be filed. 

Qualified persons, otiier than risii assessment 

5. (1) A person referred to in subsection (2) meets the qualifications to be a qualified person for the purposes of, 

(a) conducting or supervising a phase one environmental site assessment; and 

(b) completing the certifications that must be completed by a qualified person in a record of site condition in respect of a 
property if a phase two environmental site assessment was not conducted for any part of the property. 

(2) A person meets the qualifications to be a qualified person for the purposes of subsection (1) if, 

(a) the person holds a licence or temporary licence issued under the Professional Engineers Act to engage in the practice 
of professional engineering, other than a limited licence issued under that Act; 

(b) the person is a member of the Association of Professional Geoscientists of Ontario under the Professional 
Geoscientists Act, 2000, but not if the person is a limited member or a non-practising member; 

(c) the person is registered as an applied science technologist or a certified engineering technologist by the Ontario 
Association of Certified Engineering Technicians and Technologists under the Ontario Association of Certified 
Engineering Technicians and Technologists Act, 1998, being chapter Pr7; 

(d) the person is registered as an architectural technologist by the Association of Architectural Technologists of Ontario 
under the Association of Architectural Technologists of Ontario Act, 1996, being chapter Pr20; 

(e) pursuant to the by-laws made under The Ontario Professional Agrologists Act, 1960, being chapter 158, the person is 
certified as a professional agrologist by the Ontario Institute of Professional Agrologists; or 

(f) the person is registered as a chartered chemist by the Association of the Chemical Profession of Ontario under the 
Association of the Chemical Profession of Ontario Act, 1984, being chapter PrlO. 

(3) A person referred to in clauses (2) (a), (b), (e) and (f) meets the qualifications to be a qualified person for the purposes 
of, 

(a) conducting or supervising a phase two environmental site assessment; and 

(b) completing the certifications that must be completed by a qualified person in a record of site condition in respect of a 
property, if the record of site condition for the property is being filed on the basis that the property meets all the 
applicable site condition standards, and no risk assessment was required for that property. 

711 



1386 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

(4) A person referred to in clauses (2) (a) and (b) meets the qualification to be a qualified person for the purposes of 
completing the certifications that must be completed by a qualified person in a record of site condition in respect of a 
property, if a risk assessment has been carried out in respect of the property and the record of site condition is being filed on 
the basis that the property meets the standards specified in the risk assessment. 

(5) This section is revoked on October 1,2006. . j; 
Qualified persons, risk assessment 

6. (1) A person meets the qualifications to be a qualified person for the purposes of section 168.1 of the Act in relation to 
the preparation or supervision of a risk assessment if, 

(a) the person holds a bachelor's degree in science, engineering or applied technology from a post-secondary institution; 

(b) the person has experience in the conduct or supervision of environmental site assessments, or in the conduct, 
supervision or review of assessment of risk described in clause (c), or in any combination of both, as follows: 

(i) if the person holds a doctoral degree in science or engineering from a university, five years' experience, 

(ii) if the person holds a master's degree in science or engineering from a university, seven years' experience, 

(iii) in any other case, eight years' experience; and 

(c) within the period of experience required by clause (b), the person has two years' experience, 

(i) in the conduct or supervision of an assessment of risk, or 

(ii) in the technical or scientific review of an assessment of risk on behalf of a public authority. 

(2) In this section, 

"assessment of risk" means an assessment of human health risks and ecological risks associated with the presence or 
discharge of contaminants on, in or under property, and includes the preparation of a risk assessment of a site specific risk 
assessment under the Cleanup Guideline 1996; 

"environmental site assessment" means an investigation in relation to land to determine the environmental condition of 
property, and includes a phase one environmental site assessment and a phase two environmental site assessment; 

"university" means a university within or outside of Ontario. 

Qualified persons, insurance 

7. (1) Subject to subsection (3), every qualified person mentioned in sections 5 and 6 shall maintain insurance coverage 
under an insurance policy that satisfies the requirements in subsection (2), 

(a) at all times when the person, 

(i) undertakes or supervises any work in their capacity as a qualified person, including any work associated with a 
phase one environmental site assessment, a phase two environmental site assessment or a risk assessment that is 
completed for the purposes of filing a record of site condition under section 168.4 of the Act, or 

(ii) makes a statement required by this Regulation; and 

(b) for a period of two years after the date the qualified person ceases to act in his or her capacity as a qualified person, 
including doing anything described in clause (a). 

(2) The insurance policy must satisfy the following criteria: 

1 . The policy shall indemnify the qualified person against liability imposed by law arising out of the performance of or 
the failure to perform any activity described in subsection (1) for claims whenever occurring that are first made and 
reported to the insurer during period that insurance coverage is required by subsection ( 1 ). 

2. The insurance policy shall, at a minimum, specify an indemnity limit of $1,000,000 per claim and $1,000,000 in the 
aggregate during the period of the insurance. 

3. The insurance policy shall provide for the continuation of coverage if the insured is adjudged as bankrupt, insolvent, 
incompetent or dies during the period of insurance. 

(3) This section does not apply to a qualified person who undertakes the work described in section 5 or 6 on behalf of his 
or her employer and in respect of property owned by the employer. 



712 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1 387 



PART III 
ENVIRONMENTAL SITE REGISTRY 

Contents public 

8. (1) The Director shall ensure that records of site condition, notices and other documents that are filed in the Registry 
are available for examination by the public. 

(2) If the Director becomes aware of a clerical, grammatical or typographical error in a record of site condition, notice or 
other document that has been filed in the Registry, the Director may cause the error to be corrected and the correction shall 
not require a new filing. 

Notice to users 

9. The Director shall ensure that the Registry contains a notice advising users of the Registry who have dealings with any 
property to consider conducting their own due diligence with respect to the environmental condition of the property, in 
addition to reviewing information in the Registry. 

Notice of order in Registry 

10. (I) The Director may require that the Registry contain notice of an order issued under section 7, 8, 12, 17, 18, 97, 157 
or 157.1 of the Act with respect to a property for which a record of site condition has been filed, if the order is issued in 
respect of a contaminant that was discharged into the natural environment before the certification date of the record of site 
condition and the contaminant was on, in or under the property as of the certification date. 

(2) The Director may require that the Registry contain notice of an order issued under section 16, 16.1 or 32 of the Ontario 
Water Resources Act with respect to a property for which a record of site condition has been filed, if the order is issued in 
respect of material that was discharged into the natural envirormient before the certification date of the record of site 
condition and the material was on, in or under the property as of the certification date. 

(3) The Director may require that the Registry contain notice of a proceeding commenced under the Provincial Offences 
Act, if the proceeding relates to a false or misleading statement made in a record of site condition or a risk assessment. 

(4) If the Director requires that a notice be contained in the Registry under this section and the circumstances giving rise to 
the notice no longer exist, the Director may require that the notice be withdrawn from the Registry. 

PART IV 
, CHANGE OF PROPERTY USE 

Definitions for the Act, industrial, commercial, residential and parkland use 

11. (I) For the purposes of section 168.3.1 of the Act, "industrial use", "commercial use", "residenfial use" and "parkland 
use", in relation to the use of property, have the meanings given by subsection 1 (3) of this Regulation. 

(2) For the purposes of the Act and this Regulation, a reference to a change in the use of a property does not include a 
reference to a change in the zoning of the property under a municipal by-law. 

Exemption, construction, s. 168 J.l of the Act 

12. Despite clause 168.3.1 (1) (c) of the Act, subsection 168.3. 1 (I) of the Act does not apply to the issuance of a building 
permit under section 8 of the Building Code Act, 1992 if the only construction authorized by the permit is, 

(a) the removal of soil, rock or fill for the purpose of making an excavation; or 

(b) the erection of a retaining structure or other structure, 

(i) tosupport the sides of the excavation, 

(ii) that are erected to assist in the conduct of an investigation in relation to property, or 
(iii) for any other activity necessary for the purpose of filing a record of site condition. 
Exemptions, change of use, s. 168J.1 (1) (a) of the Act 

13. (I) Despite clause 168.3. 1 (I) (a) of the Act, a person may change the use of a property from a railway line to a trail 
used for recreational activities, subject to subsection (2). 

(2) Clause 168.3.1 (1) (a) of the Act applies to a change of use of a portion of a property described in subsection (1), if the 
use of the portion is changed to a playground, a playing field, a day camp, an overnight camp or an overnight camping 
facility, whether the use of the portion is for the use of trail users only or for the general public. 

(3) Despite clause 168.3.1 (1) (a) of the Act, a person may change the use of a property from a landfilling site approved 
under Part V of the Act to any property use. 



713 



1 388 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

Changes of use, s. 168.3.1 (l)(b)of the Act 

14. A person shall not change the use of property for the purposes of clause 168.3.1 (1) (b) of the Act in any of the 
following manners: 

1 . A change from an industrial use to an agricultural or other use or to an institutional use. 

2. A change from an indusfrial use to more than one type of property use, including any or all of the following: 

i. Agricultural or other use. 

ii. Institutional use. 

iii. Parkland use. 

iv. Residential use. 

3. If the property is used for an industrial use as well as any other type or types of property use, a change in the use of 
part or all of the property used for industrial use to any or all of the following types of property uses: 

i. Agricultural or other use. 

ii. Institutional use. 
iii. Parkland use. 
iv. Residential use. 

4. A change from a commercial use to an agricultural or other use or to an institutional use. 

5. A change from a commercial use to more than one type of property use including any or all of the following types of 
property use: ] 

i. Agricultural or other use. j 

ii. Institutional use. | 

iii. Parkland use. | 

iv. Residential use. j 

6. If the property is used for a commercial use as well as any other type or types of property use, a change in the use of i 
part or all of the property used for commercial use to any or all of the following types of property uses: ] 

i. Agricultural or other use. 

ii. Institutional use. i 

iii. Parkland use. 

iv. Residential use. i 

7. A change from a community use to an agricultural or other use or to an institutional use, a parkland use or a residential ■ 
use. I 

8. A change from a community use to more than one type of property use, including any or all of the following types of i 
property use: 

i. Agricultural or other use. 

ii. Institutional use. 

iii. Parkland use. 

iv. Residential use. 

9. If the property is used for a community use as well as any other type or types of property use, a change in the use of j 
part or all of the property used for community use to any or all of the following types of property uses: 

i. Agricultural or other use. ] 

ii. Institutional use. 

iii. Parkland use. \ 

iv. Residential use. I 

.J 1 



714 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1 389 



Exemption, change in use 

15. If a part of a building on a property is used for a residential use or institutional use and another part of the building is 
used for a commercial use, a community use or an industrial use, section 168.3.1 of the Act and section 14 do not apply to, 

(a) a change in the use of the property that is substantially restricted lo the part of the property where the building is 
located; or 

(b) the construction of a building, if the building will be used in connection with a change in use described in clause (a). 

PARTY 
RECORDS OF SITE CONDITION 

Records of site condition, requirements 

16. (1) A record of site condition shall be completed and filed in accordance with the requirements set out in Schedule A. 

(2) Paragraph 4 of subsection 168.4 (2) of the Act does not apply to a record of site condition filed in respect of a property 
if a phase two environmental site assessment has not been conducted for any part of the property. 

(3) A transition notice shall be completed and filed in accordance with the requirements set out in Schedule B. 
Certification date 

17. (I) This section applies to the certification date of a record of site condition filed in the Registry under section 168.4 
of the Act in relation to a property. 

(2) If a phase two environmental site assessment is not conducted for any part of the property, the certification date is the 
day on which the qualified person forms the conclusion that the certifications made in the record of site condition are true. 

(3) If a phase two environmental site assessment is conducted for any part of the property, the certification date is the last 
day on which sampling was done that confirms that the property meets any applicable site condition standards, or any 
standard specified in a risk assessment, in relation to a contaminant. 

(4) For the purposes of a record of site condition filed in the Registry under subsection 168.4 (6) of the Act, the 
certification date is the date set out in Part 5 (Affidavit of Principal Consultant) of the record of site condition that was 
acknowledged by the Ministry under the Cleanup Guideline 1996. 

Retention and storage of reports 

18. (1) For the purposes of subsection 168.4 (5) of the Act, the prescribed period for the retention of a report by a 
qualified person is seven years after the date the record of site condition listing the report is filed in the Registry. 

(2) Subsection (I) and subsection 168.4 (5) of the Act do not apply if the qualified person takes all reasonable steps to 
ensure that a copy of the report is stored for the period referred to in subsection (1) in the offices of the firm, company or 
partnership where the qualified person was employed at the time when the report was prepared. 

Transition, requirements for filing old records of site condition 

19. (I) The following are the requirements that an owner shall certify as having been complied with in the notice filed in 
the Registry for the purposes of paragraph 2 of subsection 168.4 (6) of the Act: 

1 . The property in respect of which the notice is to be filed is the same property or entirely within the property in respect 
of which the record of site condition was submitted to the Ministry. 

2. A qualified person has certified to the owner that he or she has reviewed the following: 

i. A copy of the record of site condition that has been acknowledged as received by the Ministry under the Cleanup 
Guideline 1996. 

ii. The environmental reports listed in Part 2 of the record of site condition that was acknowledged by the Ministry 
under the Cleanup Guideline 1996. 

3. The qualified person has made the following certifications to the owner on the basis of that review: 

i. The information in the record of site condition that was acknowledged by the Ministry under the Cleanup 
Guideline 1996 is consistent with the envirormiental reports listed in Part 2 of the record of site condition. 

ii. The record of site condition was properly completed in accordance with the Cleanup Guideline 1996. 

iii. At the time of the certification date, the record of site condition indicates that the property met the appropriate 
environmental site conditions for the land use specified in Part 3 of the record of site condition that was 
acknowledged by the Ministry under the Cleanup Guideline 1996. 

(2) This section and subsection 168.4 (6) of the Act do not apply if a detailed site assessment as referred to in section 8.2 
of the Cleanup Guideline 1996, was not completed and, before tiie record of site condition was submitted to the Ministry, the 
property to which the record of site condition relates was, 

715 



1 390 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

(a) used at any time, in whole or in part, for an industrial use; or 

(b) used at any time, in whole or in part, for any of the following commercial uses: 

(i) Asa garage. 

(ii) As a bulk liquid dispensing facility, including a gasoline outlet, 
(iii) For the operation of dry cleaning equipment. 
Past owners, immunity 

20. (1) This section applies to a person who, before the certification date of a record of site condition filed in the Registry, 
owned the property for which the record of site condition was filed. 

(2) A person meets the requirements for the purposes of paragraph 4 of subsection 168.7 (I) of the Act if the person 
satisfies one of the following requirements: 

1 . The person sold the property to a purchaser pursuant to an agreement for the purchase and sale of land that included a 
condition, covenant or term that the purchaser would file a record of site condition for the property in the Registry 
under section 168.4 of the Act and the purchaser has filed a record of site condition for the property in the Registry, in 
accordance with that agreement. 

2. The person was the owner of the property at the time that a record of site condition in respect of the property was 
submitted to the Ministry pursuant to the Cleanup Guideline 1996, if the record of site condition was filed pursuant to 
subsection 168.4 (6) of the Act. 

Soil management 

21. (1) This section applies in relation to a property if, 

(a) a record of site condition has been filed in the Registry containing a certification under sub-subparagraph 4 i C of 
subsection 168.4 (1) of the Act by a qualified person that the property meets the applicable stratified site condition 
standards for all prescribed contaminants subject to any exceptions specified by the qualified person; and 

(b) since the record of site condition was filed, sub-surface soil at the property has been disturbed so that it is brought to 
within 1.5 metres beneath the soil surface, or is deposited on top of the soil surface. 

(2) A person who owns or occupies the property, or a person who has charge, management or control of the property, shall 
ensure that any disturbed sub-surface soil that does not, after the disturbance, meet the applicable stratified site condition 
standards for all prescribed contaminants does not remain within 1 .5 metres of the surface of the property. 

(3) Subsection (2) only applies to a person who occupies or has charge, management or control of the property if the 
person, whether alone or with any other person, has engaged in or arranged for the activity that caused the sub-surface soil at 
the property to be disturbed. 

PART VI 
DEFINITIONS FOR AND INTERPRETATION OF PHASE I AND PHASE II ESA STANDARDS 

Dennitions and application 

22. (1) In Parts VII and VIII and, as specified in the definitions in this section, in the Phase I and Phase II ESA Standards 
as adopted by this Regulation, 

"adjoining property", as used in the Phase I ESA Standard in relation to a phase one environmental site assessment of a 
property, means any property that is contiguous or immediately adjacent to the property under assessment; 

"assessor", as used in the Phase 1 and Phase II ESA Standards in relation to a phase one or phase two environmental site 
assessment, or part of such an assessment, means the individual who conducts the assessment or part-assessment; 

"BTEX", as used in the Phase II ESA Standard means benzene, toluene, ethylbenzene and xylenes; 

"client" as used in the Phase I and Phase II ESA Standards and this Regulation in relation to a phase one or phase two 
environmental site assessment of a property, means the owner of the property, or, if the property is owned by more than 
one person, the owner who commissioned the assessment; 

"contamination" as used in the Phase I and Phase II ESA Standards in relation to a phase one or phase two environmental site 
assessment of a property, includes the presence of a contaminant in soil, sediment or ground water at the property, in 
concentrations that exceed the maximum concentrations set out in the applicable site condition standards prescribed under 
Part IX (Site Condition Standards and Risk Assessments); 

"environmental audit" as used in the Phase I ESA Standard, means a systematic process of objectively obtaining and 
evaluating information about the potential environmental effects of activities that are taking place or have taken place on 
the property being audited; 

716 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1391 



"hazardous material" as used in the Phase I ESA Standard, means material that may, upon exposure, constitute an identifiable 
risk to human health or the natural environment; 

"neighbouring property" as used in the Phase I ESA Standard in relation to a phase one environmental site assessment of a 
property, means an adjoining property and any other property that can reasonably be expected to have been a source of 
contamination in, on or under the property under assessment; 

"ozone-depleting material", as used in the Phase I ESA Standard, means an ozone depleting substance as defined in section 
56 of the Act; 

"PCB", as used in the Phase I and Phase II ESA Standards, means PCB as defined in Regulation 362 of the Revised 
Regulations of Ontario, 1990 made under the Act; 

"PCB waste", as used in the Phase I and Phase II ESA Standards, means PCB waste as defmed in Regulation 362 of the 
Revised Regulations of Ontario, 1990 made under the Act; 

"Phase I ESA", as used in the Phase I and Phase II ESA Standards, means, 

(a) a Phase I Environmental Site Assessment (ESA) as defined in section 2. 1 of the Phase I ESA Standard and includes an 
initial site assessment as referred to in section 8. 1 of the Cleanup Guideline 1 996, if the assessment is conducted 
before the date Parts VII and VIII of this Regulation come into force, or 

(b) a phase one environmental site assessment as defined in section 168.1 of the Act, if the assessment is conducted on or 
after the date Parts VII and VIII of this Regulation come into force; 

"Phase II ESA", as used in the Phase I and Phase II ESA Standards, means, 

(a) a Phase II Environmental Site Assessment (ESA) as defined in section 2.1 of the Phase II ESA Standard and includes a 
detailed site assessment as referred to in section 8.2 of the Cleanup Guideline 1996, if the assessment is conducted 
before the date Parts VII and VIII of this Regulation come into force, or 

(b) a phase two environmental site assessment as defined in section 168.1 of the Act, if the assessment is conducted on or 
after the date Parts VII and VIIl of this Regulation come into force; 

"property", as used in the Phase I and Phase II ESA Standards in relation to a phase one or phase two environmental site 
assessment, means the property under assessment, including any improvements to the property; 

"sample matrix", as used in the Phase II ESA Standard in relation to a phase two environmental site assessment, means the 
medium being investigated as part of the assessment; 

"sampling residual", as used in the Phase II ESA Standard in relation to a phase two environmental site assessment, means 
sample matrix material left over after sampling for the purposes of the assessment has been completed; 

"scope of work", as used in the Phase II ESA Standard in relation to a phase two environmental site assessment, means a 
document that indicates the parameters for the assessment, including site boundaries, the purpose of the assessment and the 
information to be collected; 

"sewage disposal system", as used in the Phase I ESA Standard, means sewage works as defined in the Ontario Water 
Resources Act, and "sewage system", as used in the Phase I ESA Standard, has the same meaning; 

"site", as used in the Phase I and Phase II ESA Standards in relation to a phase one or phase two environmental site 
assessment, means the property under assessment, including any improvements to the property; 

"site condition standards" means the full depth background site condition standards, full depth generic site condition 
standards and stratified site condition standards; 

"site contact", as used in the Phase II ESA Standard in relation to a phase two environmental site assessment, means an 
individual designated by the client to be informed about the commencement of field work for the assessment; 

"site representative", as used in the Phase I ESA Standard in relation to a phase one environmental site assessment of a 
property, means the individual designated by the owner of the property to be interviewed for the purposes of section 7.3 of 
the Standard; 

"spill", as used in the Phase I and Phase II ESA Standards, and in the Risk Assessment Procedures, means spill as defined in 
subsection 91 (1) of the Act; 

"UST', as used in the Phase II ESA Standard, means an underground storage tank; 

"waste", as used in the Phase I ESA Standard, means waste as defined in section 25 of the Act; 

"waste generator", as used in the Phase I ESA Standard, means a generator as defined in Regulation 347 of the Revised 
Regulations of Ontario, 1990 made under the Act; 



717 



1 392 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

"water distribution system", as used in the Phase I ESA Standard in relation to a phase one environmental site assessment, 
means a drinking-water system as defined in the Safe Drinking Water Act, 2002. 

(2) For the purposes of the Phase I and Phase II ESA Standards as adopted by reference by this Regulation, this section 
and section 1 apply despite anything to the contrary in those Standards. 

(3) In this Regulation, a reference to a provision of the Phase I or Phase II ESA Standard by number is a reference to the 
provision of that Standard that had that number at the time this Regulation came into effect, as the provision may be amended 
from time to time. 

PART VII 
PHASE ONE ENVIRONMENTAL SITE ASSESSMENTS 

Phase one site assessment, elements 

23. (1) Subject to subsection (2) and section 24, a phase one environmental site assessment of a property shall include the 
following components: 

1 . A records review. 

2. A site visit. 

3. Interviews. 

4. An evaluation of the information gathered from the records review, site visit and interviews. 

5. The preparation of a written report. 

6. The submission of the written report to the client. 

(2) An initial site assessment, as referred to in section 8.1 of the Cleanup Guideline 1996, that was commenced, but not 
completed, before this Regulation came into force in respect of a property satisfies the requirements of this Regulation for a 
phase one environmental site assessment if, 

(a) a qualified person certifies in writing in the written report required under subsection (I) that the components of the 
initial site assessment completed before this Regulation came into force meet the requirements of this Regulation with 
respect to a phase one environmental site assessment, except that they were not conducted or supervised by a qualified 
person; and 

(b) a phase one environmental site assessment is completed that consists of, 

(i) a review by a qualified person of those components of the initial site assessment completed before this 
Regulation came into force, and 

(ii) the completion of those components required under subsection (1) that were not completed at the time this 
Regulation came into force. 

Transition 

24. If, before this Regulation came into force, a report was completed for the purposes of an initial site assessment as 
referred to in section 8.1 of the Cleanup Guideline 1996, the initial site assessment is deemed to be a phase one 
environmental site assessment for the purpose of section 168.1 of the Act if a qualified person reviews the report and certifies 
that the initial site assessment was completed in accordance with clauses 7 and 8 of the Phase I ESA Standard. 

Records review, site visit and interviews 

25. (1) The records review, site visit and interviews required for a phase one environmental site assessment shall be 
conducted in accordance with clause 7 of the Phase I ESA Standard, as modified by this section. 

(2) In its application under this Regulation, clause 7.2.1.4 (Limitations) of the Phase I ESA Standard is modified by the 
addition of the following sentence: 

"However, the denial of access by any person to a structure, building or any other part of the property is not a limiting 
condition." 

Evaluation and reporting 

26. (1) The evaluation of information required for a phase one environmental site assessment shall be conducted in 
accordance with clause 8 of the Phase I ESA Standard. 

(2) The preparation and submission of written reports required for a phase one environmental site assessment shall be 
conducted in accordance with clause 9 of the Phase I ESA Standard, modified by the omission of clause 9.3 (Deviations). 



718 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1 393 



PART VIII 
PHASE TWO ENVIRONMENTAL SITE ASSESSMENTS 

When phase two assessment required to file record of site condition 

27. (1) For the purposes of filing a record of site condition under subsection 168.4 (1) of the Act in relation to a property, 
a phase two environmental site assessment is required if the property is used, or has ever been used, in whole or in part for an 
industrial use or for any of the following commercial uses: 

1. As a garage. 

2. As a bulk liquid dispensing facility, including a gasoline outlet. 

3. For the operation of dry cleaning equipment. 
(2) Subsection (1) does not apply if, 

(a) the property is currently used for an agricultural or other use, or a community use, an institutional use, a parkland use 
or a residential use; and 

(b) since the latest date on which the property stopped being used for any of the types of property uses described in 
subsection (1), a record of site condition has been filed in the Registry under section 168.4 of the Act for the use 
described in clause (a). 

Phase two assessment, elements 

28. (1) Subject to subsection (2) and section 29, a phase two envirormiental site assessment of a property shall include the 
following components: 

1 . Planning a site investigation. 

2. Conducting the site investigation. 

3. Interpreting and evaluating information gathered through the site investigation. 

4. The preparation of a written report. 

5. Thesubmissionofthe written report to the client. 

(2) A detailed site assessment as referred to in section 8.2 of the Cleanup Guideline 1996 that was commenced, but not 
completed, before this Regulation came into force in respect of a property satisfies the requirements of this Regulation for a 
phase two environmental site assessment if, 

(a) a qualified person certifies in writing in the written report required under subsection (1) that the components of the 
detailed assessment completed before this Regulation came into force meet the requirements of this Regulation with 
respect to a phase two environmental site assessment, except that they were not conducted or supervised by a qualified 
person; and 

(b) a phase two environmental site assessment is completed that consists of 

(i) a review by a qualified person of those components of the detailed site assessment completed before this 
Regulation came into force, and 

(ii) the completion of those components required under subsection (1) that were not completed at the time this 
Regulation came into force. 

Transition 

29. If before this Regulation came into force, a report was completed for the purposes of a detailed site assessment as 
referred to in section 8.2 of the Cleanup Guideline 1996, the detailed site assessment is deemed to be a phase two 
environmental site assessment for the purpose of section 168.1 of the Act if a qualified person reviews the report and certifies 
that the detailed site assessment was completed in accordance with clauses 6, 7 and 8 of the Phase II ESA Standard. 

Planning the investigation 

30. The site investigation for a phase two environmental assessment shall be planned in accordance with clause 6 of the 
Phase II ESA Standard. 

Conducting the investigation 

31. (1) The site investigation for a phase two environmental site assessment shall be conducted in accordance with clause 
7 of the Phase II ESA Standard, as modified by this section. 

(2) In its application under this regulation, clause 7.3.3.3 (Limitations and Deviations) of the Phase II ESA Standard is 
modified by the addition of the following sentence: 



f 



719 



1 394 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



"However, the denial of access by any person to a structure, building or any other part of the property is not a limiting 
condition." 

Interpretation and evaluation 

32. The site investigation for a phase two environmental assessment shall be interpreted and evaluated in accordance with 
clause 8 of the Phase II ES A Standard. 

Reporting 

33. The preparation and submission of written reports required for a phase two environmental site assessment shall be 
conducted in accordance with clause 9 of the Phase II ESA Standard, modified by the omission of clause 9.3 (Deviations). 

PART IX 

site condition standards and risk assessments 

Site Condition Standards 

Full depth background site condition standards 

34. (1) For the purpose of sub-subparagraph 4 i A of subsection 168.4 (1) of the Act, the prescribed contaminants and the 
full depth background site condition standards for those contaminants are those set out in Table I of the Soil, Ground Water 
and Sediment Standards. 

(2) The property meets the applicable full depth background site condition standards for the prescribed contaminants, in 
relation to the type of property use for which the record of site condition is filed, if the following criteria are satisfied: 

1 . In each of the following media that exist at the property, the concentration of the contaminants does not exceed the 
standards in relation to the medium for that type of property use set out in Table 1 of the Soil, Ground Water and 
Sediment Standards: 

i. Soil, not including sediment (if any). 

ii. Sediment. 

2. If ground water sampling was carried out at the property as part of the phase two environmental site assessment, the 
concentration of the contaminants in the ground water does not exceed the standards in relation to ground water for 
that type of property use set out in Table 1 of the Soil, Ground Water and Sediment Standards. 

Non-potable and potable ground water conditions 

35. (1) In this section, 

"non-potable ground water site condition standards" means, 

(a) the full depth generic site condition standards prescribed under section 37 in relation to the contaminants prescribed 
under that section, or 

(b) the stratified site condition standards prescribed under section 39 in relation to the contaminants prescribed under that 
section; 

"owner", in relation to a notice in respect of a property, includes a person authorized by the owner of the property to give or 
receive such a notice; 

"potable ground water site condition standards" means, 

(a) the full depth generic site condition standards prescribed under section 36 in relation to the contaminants prescribed 
under that section, or 

(b) the stratified site condition standards prescribed under section 38 in relation to the contaminants prescribed under that 
section; 

"well" means a well as defined in section 35 of the Ontario Water Resources Act. 

(2) For the purposes of sub-subparagraphs 4 i B and C of subsection 168.4 (1) of the Act, 

(a) the non-potable ground water site condition standards may be applied only if the circumstances described in subsection 
(3) exist; and 

(b) the potable ground water site condition standards may be applied whether or not those circumstances exist. 

(3) The circumstances mentioned in subsection (2) are that, 

(a) the property, and all other properties located, in whole or in part, within 100 metres of the boundaries of the property, 
are supplied by a municipal drinking-water system as defined in the Safe Drinking Water Act, 2002; 

(b) the property is either, 

720 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1395 



(i) not located in an area designated in a municipal official plan as a well-head protection area or other designation 
identified by the municipality for the protection of ground water, or 

(ii) if it is located in such a designated area, the municipality has consented in writing to the application of the non- 
potable ground water site condition standards in preparing a record of site condition for the property; 

(c) the record of site condition does not specify agricultural or other use as the type of property use for which the record of 
site condition is filed; 

(d) the owner has given the clerk of the local municipality, and of any upper-tier municipality, in which the property is 
located written notice of intention to apply the non-potable ground water site condition standards in preparing a record 
of site condition for the property; and 

(e) within 30 days after receiving the notice described in clause (d), 

(i) neither the local municipality nor the upper-tier municipality (if any) has given written notice (in this clause 
called a "notice of objection") to the owner that it objects to that application of the non-potable ground water site 
condition standards, or 

(ii) a local or upper-tier municipality has given a notice of objection to the owner, and the municipality, at any time 
after giving the notice of objection, has withdrawn the objection and given written consent to the owner for the 
application of the non-potable ground water site condition standards. 

Full depth generic site condition standards, potable ground water 

36. (I) This section prescribes the full depth generic site condition standards that may be applied by virtue of clause 35 
(2)(b). 

(2) For the purpose of sub-subparagraph 4 i B of subsection 168.4 (1) of the Act, the prescribed contaminants and the 
applicable prescribed full depth generic site condition standards for those contaminants are those set out in Table 2 of the 
Soil, Ground Water and Sediment Standards. 

(3) The property meets the applicable full depth generic site condition standards for the prescribed contaminants, in 
relation to the type of property use for which the record of site condition is filed, if the following criteria are satisfied: 

1 . In each of the following media that exist at the property, the concentration of the contaminants does not exceed the 
standards in relation to the medium for that type of property use set out in Table 2 of the Soil, Ground Water and 
Sediment Standards: 

i. Soil, not including sediment (if any). 

ii. Sediment. 

2. If ground water sampling was carried out at the property as part of the phase two environmental site assessment, the 
concentration of the contaminants in the ground water does not exceed the standards in relation to ground water for 
that type of property use set out in Table 2 of the Soil, Ground Water and Sediment Standards. 

Full depth generic site condition standards, non-potable ground water 

37. (1) This section prescribes the fiill depth generic site condition standards that may be applied by virtue of clause 35 
(2) (a).. 

(2) For the purpose of sub-subparagraph 4 i B of subsecfion 168.4 (I) of the Act, the prescribed contaminants and the 
applicable full depth generic site condition standards for those contaminants are those set out in Table 3 of the Soil, Ground 
Water and Sediment Standards. 

(3) The property meets the applicable full depth generic site condition standards for the prescribed contaminants, in 
relation to the type of property use for which the record of site condition is filed, if the following criteria are satisfied: 

1. In each of the following media that exist at the property, the concentration of the contaminants does not exceed the 
standards in relation to the medium for that type of property use set out in Table 3 of the Soil, Ground Water and 
Sediment Standards: 

i. Soil, not including sediment (if any). 

ii. Sediment. 

2. If ground water sampling was carried out at the property as part of the phase two environmental site assessment, the 
concentration of the contaminants in the ground water does not exceed the standards in relation to ground water for 
that type of property use set out in Table 3 of the Soil, Ground Water and Sediment Standards. 

Stratified site condition standards, potable ground water 

38. (I) This section prescribes the stratified site condition standards that may be applied by virtue of clause 35 (2) (b). 

721 



1 396 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



(2) For the purpose of sub-subparagraph 4 i C of subsection 168.4 (1) of the Act, the prescribed contaminants and the 
applicable stratified site condition standards for those contaminants are as set out in Table 4 of the Soil, Ground Water and 
Sediment Standards. 

(3) The property meets the applicable stratified site condition standards for the prescribed contaminants, in relation to the 
type of property use for which the record of site condition is filed, if the following criteria are satisfied: 

1. In each of the following media that exist at the property, the concentration of the contaminants does not exceed the 
standards in relation to the medium for that type of property use set out in Table 4 of the Soil, Ground Water and 
Sediment Standards: 

i. Surface soil, not including sediment (if any). 

ii. Subsurfacesoil, not including sediment (if any). 

iii. Sediment. 

2. If ground water sampling was carried out at the property as part of the phase two environmental site assessment, the 
concentration of the contaminants in the ground water does not exceed the standards in relation to ground water for 
that type of property use set out in Table 4 of the Soil, Ground Water and Sediment Standards. 

Stratiried site condition standards, non-potable ground water 

39. (1) This section prescribes the stratified site condition standards that may be applied by virtue of clause 35 (2) (a). 

(2) For the purpose of sub-subparagraph 4 i C of subsection 168.4 (1) of the Act, the prescribed contaminants and the 
applicable stratified site condition standards for those contaminants are as set out in Table 5 of the Soil, Ground Water and 
Sediment Standards. 

(3) The property meets the applicable stratified site condition standards for the prescribed contaminants, in relation to the 
type of property use for which the record of site condition is filed, if the following criteria are satisfied: 

1. In each of the following media that exist at the property, the concentration of the contaminants does not exceed the 
standards in relation to the medium for that type of property use set out in Table 5 of the Soil, Ground Water and 
Sediment Standards: 

i. Surface soil, not including sediment (if any). 

ii. Subsurface soil, not including sediment (if any). 

iii. Sediment. 

2. If ground water sampling was carried out at the property as part of the phase two environmental site assessment, the 
concentration of the contaminants in the ground water does not exceed the standards in relation to ground water for 
that type of property use set out in Table 5 of the Soil, Ground Water and Sediment Standards. 

Stratified site condition standards not applicable to certain uses 

40. The qualified person shall not use the applicable stratified site conditions standards pursuant to sub-subparagraph 4 i C 
of subsection 1 68.4 ( 1 ) of the Act in certifying the record of site condition for the purposes of paragraph 4 of subsection 
168.4 (1) of the Act if agricultural or other use is specified under paragraph 3 of subsection 168.4 (2) of the Act as the type of 
property use for which the record of site condition is filed. 

Site condition standards, environmentally sensitive areas 

41. ( 1 ) This section applies in relation to a property if, 

(a) the property is within an area of natural significance, or includes or is adjacent to such an area or part of such an area; 

(b) the soil at the property has a pH value as follows: 

(i) for surface soil, less than 5 or greater than 9, 
(ii) for sub-surface soil, less than 5 or greater than 1 1 ; 

(c) the property is a shallow soil property; 

(d) the property includes or is adjacent to a water body or includes land that is within 30 metres of a water body; or 

(e) a qualified person is of the opinion that, given the characteristics of the property and the certifications the qualified 
person would be required to make in a record of site condition in relation to the property as specified in Schedule A, it 
is appropriate to apply this section to the property. 

(2) If this section applies, the qualified person shall not use the following standards in certifying the record of site 
condition for the purposes of paragraph 4 of subsection 168.4 (I) of the Act: 



722 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1 397 



L The applicable full-depth generic site condition standards pursuant to sub-subparagraph 4 i B of subsection 168.4 (1) 
of the Act. 

2. The applicable stratified site condition standards pursuant to sub-subparagraph 4 i C of subsection 168.4 (1) of the Act. 

(3) In this section, 

"area of natural significance" means any of the following: 

1 . A provincial park designated by a regulation under the Provincial Parks Act. 

2. A conservation reserve established under the Public Lands Act. 

3. An area of natural and scientific interest (life science) identified by the Ministry of Natural Resources as having 
provincial significance. 

4. A wetland identified by the Ministry of Natural Resources as having provincial significance. 

5. An area designated by a municipality in its official plan as environmentally significant, however expressed, including 
designations of areas as environmentally sensitive, as being of environmental concern and as being ecologically 
significant. 

6. An area designated as an escarpment natural area or an escarpment protection area by the Niagara Escarpment Plan 
under the Niagara Escarpment Planning and Development Act. 

7. A habitat of endangered or threatened species identified by the Ministry of Natural Resources. 

8. Property within an area designated as a natural core area or natural linkage area within the area to which the Oak 
Ridges Moraine Conservation Plan under the Oak Ridges Moraine Conservation Act, 2001 applies; 

"extract test" means a test conducted in accordance with the Toxicity Characteristic Leaching Procedure, Method 131 1 that 
appears in the United States Environmental Protection Agency Publication SW - 846 entitled "Test Methods for Evaluating 
Solid Waste, Physical/Chemical Methods", dated July, 1992, as it may be amended from time to time, or an equivalent test 
method approved by the Director; 

"shallow soil property" means a property of which 1/3 or more of the area consists of soil equal to or less than 2 metres in 
depth beneath the soil surface, excluding any non-soil surface treatment such as asphalt, concrete or aggregate, but does 
not include either of the following: 

1. A property that has ground water within such soil, if the concentrations of the contaminants in the ground water do not 
exceed the applicable standards set out in Table 6 of the Soil, Ground Water and Sediment Standards. 

2. A property that has ground water beneath such soil, if an extract test of the soil indicates that the concentrations of the 
contaminants in the extract do not exceed the applicable standards set out in Table 6 of the Soil, Ground Water and 
Sediment Standards. 

"soil" means, for the purposes of the defmition of shallow soil property, unconsolidated naturally occurring mineral particles 
and other naturally occurring material resulting from the natural breakdown of rock or organic matter by physical, 
chemical or biological processes that are smaller than 2 millimetres in size or that pass the US #10 sieve, and includes a 
mixture of soil and rock if less than 50 per cent by mass of the mixture is rock. 

Soil textures, applicable standards 

42. (1) If, in respect of a contaminant, a cell in a table in the Soil, Ground Water and Sediment Standards sets one 
standard for coarse textured soil and another standard for medium and fine textured soil for the contaminant, the qualified 
person shall apply the following rules in determining which standard applies to a property for that contaminant: 

1. If the qualified person determines that at least 1/3 of the soil at the property, measured by volume, consists of coarse 
textured soil, the qualified person shall apply the standard for coarse textured soil. 

2. In any other case, the qualified person may apply the standard for medium and fine textured soil. 

(2) In this section, 

"course textured soil" means soil that contains more than 50 per cent by mass of particles that are 75 micrometres or larger in 
mean diameter; 

"medium and fine textured soil" means soil that contains 50 per cent or more by mass of particles that are smaller than 75 
micrometres in mean diameter. 

Applicable site condition standard: "N/A", "N/V or not listed 

43. (1) If a cell in a table in the Soil, Ground Water and Sediment Standards indicates "N/A" or "N/V" in respect of a 
contaminant found in an environmental medium in relation to a type of property use, no applicable site condition standard is 
prescribed for that contaminant found in that environmental medium in relation to that type of property use. 

723 



1398 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

(2) In cases where a cell in a table in the Soil, Ground Water and Sediment Standards indicates "N/V" as referenced in 
subsection (1), if the contaminant is detected in the environmental medium in, on or under a property, the owner of the 
property may submit to the Director a new science risk assessment described in section 9 of Schedule C, if the owner or 
qualified person is of the opinion that a risk assessment is necessary in order to complete the certifications in a record of site 
condition prescribed by Schedule A. 

(3) In cases where a contaminant is detected on, in or under a property and the contaminant is not listed in the table that 
sets out the applicable site conditions standards in the Soil, Ground Water and Sediment Standards, the owner of the property 
may submit to the Director a new science risk assessment described in section 9 of Schedule C, if the owner or qualified 
person is of the opinion that a risk assessment is necessary in order to complete the certifications in a record of site condition 
prescribed by Schedule A. 

Risk ASSESSMENTS 

Risk assessment form 

44. (1) Subject to subsection (2) and section 45, a risk assessment shall be prepared and submitted in accordance with 
Schedule C. 

(2) A site specific risk assessment of a property as referred to in the Cleanup Guideline 1996 that was commenced, but not 
completed, before this Regulation came into force satisfies the requirements of this Regulation if, 

(a) in an appendix to the risk assessment report prepared and submitted in accordance with Schedule C, a qualified person 
certifies in writing that the components of the site specific risk assessment completed before this Regulation came into 
force meet the requirements of this Regulation with respect to a risk assessment, except that they were not completed 
by a qualified person; and 

(b) a risk assessment is completed that consists of, 

(i) a review by a qualified person of those components of the site specific risk assessment completed before this 
Regulation came into force, and 

(ii) the completion of those components required under Schedule C that were not completed at the time this 
Regulation came into force. 

(3) A site specific risk assessment of a property as referred to in the Cleanup Guideline 1996 that was submitted to 
Ministry, but not approved by the Ministiy under the Guideline before this Regulation came into force, satisfies the 
requirements of this Regulation, if the Director determines that the site specific risk assessment complies with the 
requirements specified in section 4 of Schedule C, except that the site specific risk assessment was not completed by a 
qualified person. 

Transition 

45. (1) If a site specific risk assessment in respect of a property was completed and submitted to the Ministry under the 
Cleanup Guideline 1996 before this Regulation came into force and was approved by the Ministry under the Guideline, the 
approved site specific assessment is deemed to be a risk assessment that has been accepted by the Director under section 
168.5 of the Act for the purposes of the Act and this Regulation. 

(2) The following provisions do not apply to a site specific risk assessment that is deemed to be a risk assessment under 
subsection ( 1 ), if the site specific risk assessment does not specify a standard with respect to a contaminant: 

1 . Sub-subparagraph 4 (ii) C of subsection 168.4 (1) of the Act. 

2. Paragraph 3 of subsection 2 1 (2) of Schedule A. 

3. Paragraph 3 of subsection 22 (2) of Schedule A. 

4. Paragraph 3 of subsection 23 (2) of Schedule A. ' 

5. Paragraph 3 of subsection 24 (2) of Schedule A. 

6. Paragraph 3 of subsection 25 (2) of Schedule A. 
Time to respond to risk assessment 

46. (1) The period of time prescribed for the purposes of subsection 168.5 (1) of the Act for notice to be given in relation 
to a risk assessment submitted by the owner to the Director is as follows: 

1. In the case of a limited scope risk assessment described in section 7 of Schedule C or an estimation of natural local 
background concentration risk assessment described in section 8 of Schedule C, eight weeks after the date of 
submission. 

2. In the case of a new science risk assessment described in section 9 of Schedule C or a wider area of abatement risk 
assessment described in section 10 of Schedule C, 22 weeks after the date of submission. 

724 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1399 

3. In any other case, 16 weeks after the date of submission. 

(2) If, at any time after the submission of a risk assessment report and before the Director has made a decision on the risk 
assessment under section 168.5 of the Act, the Director becomes aware of one of the following circumstances, the Director 
may notify the owner in writing of the circumstance: 

1. The type of approach taken by the risk assessment is not appropriate given the circumstances of the contaminant and 
the property to which the risk assessment relates. 

2. The content of the risk assessment report does not comply with a requirement specified in section 4 or 5 of Schedule 
C. 

3. The risk assessment report does not contain sufficient data or information to support the conclusions reached in the 
report. 

(3) A notice under subsection (2) may request that the owner, 

(a) revise and resubmit the risk assessment to the Director in accordance with the directions specified in the notice; or 

(b) provide specified additional information for the risk assessment report by the date and time specified in the notice. 

(4) If the Director gives notice under clause (3) (a), the period of time for the purposes of subsection (1) shall commence 
on the date that the qualified person submits the revised risk assessment in accordance with the Director's notice. 

(5) If the Director gives notice under clause (3) (b), the period of time for the purposes of subsection (1) stops on the date 
the notice is issued and resumes on the date the information specified in the notice is provided to the Director. 

(6) At any time after an owner submits a risk assessment under subsection 168.5 of the Act to the Director, the owner may 
withdraw the risk assessment by giving written notice to the Director. 

Meeting Site Condition and Risk Assessment Standards 

Analytical procedures 

47. (1) Where a qualified person takes a sample of sediment, soil or ground water from in, on or under a property for the 
purpose of analysing the sample for a contaminant as part of a phase two environmental site assessment or a risk assessment 
or for the purpose of indicating the maximum concentration of a contaminant in, on or under the property in a record of site 
condition, the qualified person shall ensure that, 

(a) the samples are collected and handled in accordance with the Analytical Protocol; and 

(b) the analysis of the samples mentioned in clause (a) are carried out by a laboratory that, 

(i) has been accredited in accordance with the International Standard ISO/IEC 17025 - General Requirement for the 
Competence of Testing and Calibration Laboratories, dated December 15, 1999, as amended from time to time, 
and 

(ii) has been accredited in accordance with the standards, if standards for proficiency testing have been developed by 
the Standards Council of Canada for a parameter set out in the Soil, Ground Water and Sediment Standards. 

(2) If a sample mentioned in subsection (1) is submitted by a qualified person to a laboratory for analysis for a 
contaminant, the laboratory shall, 

(a) conduct the analysis for the contaminant in accordance with the Analytical Protocol; and, 

(b) give a written report to the qualified person that specifies the analytical method used for conducting the analysis for 
the contaminant. 

(3) Despite subsection (2), the analysis of a sample for a contaminant may be conducted by a laboratory using a method 
other than a method specified in the Analytical Protocol if the laboratory obtains the written permission of the Director to use 
that analytical method for that contaminant. 

(4) The qualified person mentioned in subsection (2) shall obtain from the laboratory mentioned in subsection (2) written 
confirmation that the laboratory has conducted its analysis for a contaminant, 

(a) in accordance with the Analytical Protocol; or 

(b) in accordance with an analytical method for which the laboratory has obtained the written permission of the Director 
under subsection (3). 

(5) In this section, 

"Analytical Protocol", means the "Protocol for Analytical Methods Used in the Assessment of Properties under Part XV. 1 of 
the Environmental Protection Act" published by the Ministry and dated March 9, 2004, as it may be amended from time to 
time. 

725 



1400 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

Meeting standards 

48. (1) For the purposes of section 168.4 of the Act and this Regulation, a property meets an applicable site condition 
standard or a standard specified for a contaminant in a risk assessment, if, subject to subsection (2), the standard is met at 
each sampling point from which a sample is taken in, on or under the property and in no other circumstances. 

(2) If two or more samples of soil or sediment are taken from sampling points at the same sampling location that are at the 
same depth in, on or under the property, the property meets a standard mentioned in subsection (1) if the average of the 
sampling results meets the standard and in no other circumstances. 

(3) If, having regard to any phase one and phase two environmental site assessments for a property, a qualified person 
determines that an applicable site condition standard is exceeded at the property solely because a substance has been used on 
a highway for the purpose of keeping the highway safe for traffic under conditions of snow or ice or both, as provided for 
under section 2 of Regulation 339 of the Revised Regulations of Ontario, 1990 (Classes of Contaminants — Exemptions), the 
applicable site condition standard is deemed not to be exceeded for the purpose of Part XV.l of the Act. 

(4) In this section, 

"sampling location", means an area of the property that does not have a radius larger than two metres. 
Meeting petroleum iiydrocarbon standards 

49. (1) A property does not meet an applicable site condition standard in relation to a pefroleum hydrocarbon unless the 
qualified person has determined that there is no evidence of free product, including but not limited to, any visible petroleum 
hydrocarbon film or sheen present in the ground water or surface water or in any ground water or surface water samples. 

(2) A property does not meet an applicable potable ground water site condition standard unless the qualified person has 
determined that the ground water is free from objectionable petroleum hydrocarbon odour and taste. 

PARTX 
CERTIFICATES OF PROPERTY USE 

Certificate of property use, notice 

50. For the purposes of subsection 168.6 (5) of the Act, the following persons are prescribed to receive notice in relation to 
a certificate of property use: 

1 . A chief building official as defined in the Building Code Act, 1992 of the municipality in which the property is located. 

2. The clerk of the local municipality in which the property is located. 

3. The clerk of any upper-tier municipality in which the property is located. 

4. If the property is located in an area in which a board of health, plarming board or conservation authority has 
jurisdiction under section 3.1 of the Building Code Act, 1992, in each of the following: 

i. The inspector appointed under that section who has the same powers and duties in relation to sewage systems as 
does the chief building official in respect of buildings. 

ii. The medical officer of health of the board of health, or the secretary-freasurer of the plarming board or 
conservation authority. 

Certificate of property use, proliibition on construction or use 

51. Sections 8 and 10 of the Building Code Act, 1992 are prescribed for the purposes of subsection 168.6 (6) of the Act. 

PART XI 
DANGEROUS CONTAMINANTS ORDERS 

Emergencies relating to old contaminants 

52. (I) For the purpose of subsection 168.8 (5) of the Act, notice of an order shall set out the number and date of issue of 
the order. 

(2) For the purpose of subsection 168.8 (6) of the Act, notice of compliance with an order shall set out the number and 
date of issue of the order, and the date on which the Director became satisfied that the order has been complied with. 

Exceptional circumstances, municipalities 

53. (1) For the purpose of subsection 168.14 (6) of the Act, notice of an order shall set out the number and date of issue of 
the order. 

(2) For the purpose of subsection 168.14 (7) of the Act, notice of compliance with an order shall set out the number and 
date of issue of the order, and the date on which the Director became satisfied that the order has been complied with. 



726 



I 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1 40 1 



Exceptional circumstances, secured creditors, receivers and trustees in banliruptcy 

54. (1) For the purpose of subsection 168.20 (9) of the Act, notice of an order shall set out the number and date of issue of 
the order. 

(2) For the purpose of subsection 168.20 (10) of the Act, notice of compliance with an order shall set out the number and 
date of issue of the order, and the date on which the Director became satisfied that the order has been complied with. 

Commencement 

55. (1) Subject to subsections (2) and (3), this Regulation comes into force on the later of the day subsection 2 (36) 
of the Brownfields Statute Law Amendment Act, 2001 comes into force and the day it is filed. 

(2) Part IV comes into force on the later of the day subsection 2 (37) of the Brownfields Statute Law Amendment Act, 
2001 comes into force and the day this Regulation is filed. 

(3) Part X comes into force on later of the day subsection 2 (38) of the Brownfields Statute Law Amendment Act, 
2001 comes into force and the day this Regulation is filed. 

SCHEDULE A 
RECORD OF SITE CONDITION 

PARTI 
INTERPRETATION AND APPLICATION 

1. (1) In this Schedule, 

"certification date", in relation to a record of site condition, means the certification date applicable to the record of site 
condition; 

"RSC" means a record of site condition under Part XV. 1 of the Act; 

"RSC property", in relation to a record of site condition, means the property in respect of which the record of site condition is 
filed; 

"RSC property use", in relation to a record of site condition, means the type of property use in respect of which the record of 
site condition is filed. 

(2) The certifications, information and documents required by this Schedule are in addition to the information required 
under section 168.4 of the Act. 

2. The RSC and documents included in the RSC shall be filed in a form acceptable to the Director and the Director may 
require that the RSC and documents be filed in an acceptable electronic form. 

PART II 
OWNER'S OBLIGATIONS 

3. This Part applies to every RSC that is filed in respect of a property. 

4. The person who is filing the RSC in respect of the property shall ensure that the RSC contains the following 
information: 

1. The name, mailing address, telephone number, e-mail address and fax number of the owner of the RSC property who 
is filing or authorizing the filing of the RSC. 

2. The name of a contact person for the owner if the owner is a corporation or a partnership. 

3. The name and mailing address of any other current owner of the RSC property and, if the other owner is a corporation 
or partnership, the name of a contact person for the other owner. 

4. For the RSC property, a legal description, municipal address, assessment roll number, property identification number 
and GIS compatible coordinates of the centroid of the property 

5. The current type of use of the property and, if the owner intends to change the type of use of the property, the proposed 
type of use. 

6. An indication of whether a certificate of property use has been issued under section 168.6 of the Act for the RSC 
property and if so, the certificate of property use number. 

5. The person who is filing the RSC in respect of the property shall ensure that the following documents are contained in 
the RSC: 

1 . If the owner is a corporation, a certified copy of the Certificate of Status. 

2. If the owner is a partnership, a certified copy of the Business Names Report, if one exists. 

727 



1402 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

3. If the person who is filing the RSC is not the owner of the property, proof of the owner's authorization to file the RSC. 

4. If the owner has authorized an agent to make the statements required under subsection 6 (1) on their behalf, proof of 
the owner's authorization to make the statements and to sign the RSC on their behalf 

5. If the owner is a receiver, proof of appointment as receiver, including any order, or proof that the receiver has taken 
possession or control of the property. 

6. If the owner is a not receiver, a copy of the deed or transfer by which the RSC property was acquired by the owner, 
even if the deed or transfer includes other property in addition to the RSC property. 

7. If the RSC property is a part of a larger property that is the subject of the deed or transfer, a copy of a survey of the 
RSC property prepared by an Ontario land surveyor. 

8. If a certification is made by a qualified person under paragraph 1 or 2 of subsection 16 (2), a copy of a survey that 
indicates the location on the RSC property where the phase two environmental site assessment was conducted. 

6. (1) The person who is filing the RSC shall ensure that the owner of the RSC property or their agent signs and dates the 
RSC and makes the following statements in the RSC, in the language set out in this section, in relation to the part of the RSC 
that includes the information and statements required by this Part: 

1 . 1 acknowledge that the RSC will be filed in the Environmental Site Registry, that records of site condition that are filed 
in the Registry are available for examination by the public and that the Registry contains a notice advising users of the 
Registry who have dealings with any property to consider conducting their own due diligence with respect to the 
environmental condition of the property, in addition to reviewing information in the Registry. 

2. I have conducted reasonable inquiries to obtain all information relevant to this RSC, including information fi-om the 
other current owners of the RSC property named in this part of the RSC. 

3. I have disclosed all information referred to in paragraph 2 to any qualified person named in this RSC. 

4. To my knowledge, the statements made in this part of the RSC are true as of [insert date on which the owner or the 
owner 's agent signs the RSC\. 

(2) If an agent makes the certifications on behalf of the owner under subsections (I), the agent shall make the following 
statement, using the language set out in this subsection: 

I certify that I have been authorized by the owner of the RSC property to make the statements prescribed by this section 
on their behalf and that the owner of the RSC property has read and understands the statements being made on their 
behalf 

PART III 
NO PHASE TWO ESA CONDUCTED 

7. This Part applies to a RSC filed in respect of a property if a phase two environmental site assessment was not conducted 
for any part of the property. 

8. A qualified person shall complete, sign and date the part of the RSC that includes the information, certifications and 
statements required by this Part. 

9. The qualified person shall provide in the RSC the following information and documents: 

1. The name, mailing address, telephone number, e-mail address and fax number of the qualified person. 

2. If the qualified person is an employee of a corporation, the name of the corporation and a certified copy of the 
Certificate of Status of the corporation. 

3. If the qualified person is an employee of a partnership or a member of a partnership, the name of the partnership and a 
certified copy of any Business Names Report, if one exists. 

4. The mailing address, telephone number, e-mail address and fax number of the clerk of the local municipality and of 
the clerk of any upper-tier municipality in which the property is located. 

5. The name of the local district office of the Ministry of the Environment in whose territory the property is located. 

10. The qualified person shall certify, in the language set out in this section, the following in the RSC: 

1. A phase one environmental site assessment of the RSC property, which includes the evaluation of the information 
gathered fi-om a records review, site visit and interviews, has been conducted in accordance with the regulation by or 
under the supervision of a qualified person as required by the regulation. 

2. As of [insert the certification date], no phase two environmental site assessment is required by the regulation for any 
part of the RSC property and based on the phase one environmental site assessment for the RSC property, in my 



728 



; THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1403 



opinion, it is not necessary for any other reason to conduct a phase two environmental site assessment for any part of 
the RSC property. 

3. As of [insert the certification date], in my opinion, based on the phase one environmental site assessment, there is no 
evidence of any contaminants in the soil, ground water or sediment on, in or under the RSC property that, if the RSC 
property were put to any of the types of property uses listed in subsection 1 (2) of the regulation, are likely to interfere 
with any of those types of property uses. 

1 1 . The qualified person shall provide in the RSC, 

(a) the total area of the RSC property in hectares; 

(b) a list of reports or other documents, setting out title, author and date, relied upon in certifying the information set out 
in section 10; 

(c) the RSC number of any previous RSC that has been filed in the Registry, if the previous RSC applies to any part of the 
RSC property; and 

(d) the transition notice number of any previous transition notice that has been filed in the Registry, if the previous 
transition notice applies to any part of the RSC property. 

12. The qualified person shall, in the RSC, make, using the language set out in this section, the following statements in 
relation to the part of the RSC that includes the information, certifications and statements required by this Part: 

1 . I am a qualified person and have the qualifications required by section 5 of the regulation. 

2. I have in place an insurance policy that satisfies the requirements of section 7 of the regulation. 

3. I acknowledge that the RSC will be filed in the Environmental Site Registry, that records of site condition that are filed 
in the Registry are available for examination by the public and that the Registry contains a notice advising users of the 
Registry who have dealings with any property to consider conducting their own due diligence with respect to the 
envirormiental condition of the property, in addition to reviewing information in the Registry. 

4. The opinions expressed in this RSC are engineering or scientific opinions made in accordance with generally accepted 
principles and practices as recognized by members of the environmental engineering or science profession or 
discipline practising at the same time and in the same or similar location. 

5. To the best of my knowledge, the certifications and statements in this part of the RSC are true as of [insert 
certification date]. 

6. By signing this RSC, I make no express or implied warranties or guarantees. 

PART IV 

phase two esa conducted 

General 

13. This Part applies to a RSC filed in respect of a property if a phase two environmental site assessment was conducted 
for any part of the property. 

14. A qualified person shall complete, sign and date the part of the RSC that includes the information, certifications and 
statements required by this Part. 

15. The qualified person shall provide in the RSC the following information and documents: 

1. The name, mailing address, telephone number, e-mail address and fax number of the qualified person. 

2. If the qualified person is an employee of a corporation, the name of the corporation and a certified copy of the 
Certificate of Status of the corporation. 

3. If the qualified person is an employee of a partnership or a member of a partnership, the name of the partnership and a 
certified copy of any Business Names Report, if one exists. 

4. The mailing address, telephone number, e-mail address and fax number of the clerk of the local municipality and of 
the clerk of any upper-tier municipality in which the property is located. 

5. The name of the local district office of the Ministry of the Environment in whose territory the property is located. 

Environmental Site Assessments and Risk Assessments 

16. (1) The qualified person shall certify, in the language set out in paragraph 1, the following in the RSC: 

1 . A phase one environmental site assessment of the RSC property, which includes the evaluation of the information 
gathered from a records review, site visit and interviews, has been conducted in accordance with the regulation by or 
under the supervision of a qualified person as required by the regulation. 

729 



1404 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

(2) If there is a part of the RSC property for which a phase two environmental site assessment was not conducted, in 
addition to the information certified under subsection (1), the qualified person shall certify, in the language set out in this 
subsection, the following in the RSC: 

1 . As of [insert certification date], no phase two environmental site assessment is required by the regulation for that part 
of the RSC property and based on the phase one site environmental site assessment for the RSC property, in my 
opinion, it is not necessary for any other reason to conduct a phase two environmental site assessment for that part. 

2. As of [insert certification date], in my opinion, based on the phase one environmental site assessment, there is no 
evidence of any contaminants in the soil, ground water or sediment on, in or under that part of the RSC property that, 
if that part of the RSC property were put to any of the types of property uses listed in subsection 1 (2) of the 
regulation, are likely to interfere with any of those types of property uses. 

17. The qualified person shall certify, in the language set out in this subsection, the following in the RSC: 

1. I have conducted or supervised a phase two environmental site assessment, which includes the evaluation of 
information gathered through the sampling and analysis of soil and other site investigation or assessment activities, of 
all or part of the RSC property with respect to one or more contaminants, in accordance with the regulation. 

2. The information represents the site conditions at the sampling points at the time of sampling only and the conditions 
between and beyond the sampling points may vary. 

3. As of [insert certification date], in my opinion, based on the phase one environmental site assessment and the phase 
two environmental site assessment, and any confirmatory sampling, there is no evidence of any contaminants in the 
soil, ground water or sediment on, in or under the RSC property that would interfere with the type of property use to 
which the RSC property will be put, as specified in the RSC. 

18. The qualified person shall provide in the RSC, 

(a) the total area of the RSC property in hectares; 

(b) if there is part of the RSC property for which a phase two environmental assessment was not conducted, the area of 
that part of the RSC property in hectares; 

(c) the RSC number of any previous RSC that has been filed in the Registry, if the previous RSC applies to any part of the 
RSC property; 

(d) the transition notice number of any previous transition notice that has been filed in the Registry, if the previous 
transition notice applies to any part of the RSC property; 

(e) if a risk assessment has been accepted by the Director in relation to the RSC property under section 168.5 of the Act, 
the identification number of the risk assessment; 

(f) if a risk assessment has been conducted in relation to the RSC property, an indication of whether the risk assessment 
was a site specific risk assessment completed and approved in accordance with the Cleanup Guideline 1996. 

Site Condition Standards 

19. (1) The qualified person shall make a statement in the RSC as to which of the site condition standards has been 
applied to the RSC property and shall specify in the statement whether potable ground water site condition standards or non- 
potable site condition standards were applied to the RSC property. 

(2) If non-potable ground water standards prescribed under section 37 or 39 of the regulation have been applied, the 
qualified person shall certify, in the language set out in this subsection, the following: 

1 . One of the following certifications: 

i. The owner of the property or a person authorized by the owner of the property has informed me that the owner of 
the property has given written notice of intention to apply non-potable ground water site condition standards to 
the clerk of the local municipality in which the property is located and the clerk of any upper-tier municipality in 
which the property is located. 

ii. I have given written notice of intention to apply non-potable ground water site condition standards to the clerk of 
the local municipality in which the property is located and the clerk of any upper-tier municipality in which the 
property is located. 

2. The owner of the property has informed me that either, 

i. the owner did not receive a notice of objection from either the local municipality or the upper-tier municipality 
within 30 days of the municipality or upper-tier municipality receiving the notice described in paragraph I, or 

ii. after receiving a notice of objection from the municipality, the municipality has withdrawn its objection and 
given written consent to the application of non-potable ground water standards. 

730 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1405 

3. I did not receive a notice of objection from either the local municipality or the upper-tier municipality within 30 days 
of the municipality receiving the notice described in paragraph 1, or, after I received a notice of objection from the 
municipality, the municipality gave written consent to the application of non-potable ground water standards. 

Ground Water Sampling 

20. The qualified person shall make a statement in the RSC as to whether ground water sampling has been carried out at 
the RSC property and, if so, the qualified person shall certify, in the language set out in this subsection, the following: 

I . As of [insert certification date], in my opinion, based on the phase one and phase two environmental site assessments, 
and any confirmatory sampling, which included the sampling and analysis of soil, it is not necessary to conduct 
sampling and analysis of ground water quality for the RSC property to make the certified statement set out in 
paragraph 3 of section 17 of Schedule A. 

Full Depth Background Site Condition Standards 

21. (I) The qualified person shall certify in the RSC, in the language set out in this subsection, the following in relation to 
the RSC property, if the full depth background site condition standards prescribed by section 34 of the regulation were 
applied to the RSC property: 

1. As of [insert certification date], in my opinion, based on the phase one and phase two environmental site assessments 
- and any confirmatory sampling, the RSC property meets the applicable full depth background site condition standards 

prescribed by section 34 of the regulation for all contaminants prescribed by the regulation in relation to the type of 
property use for which this RSC is filed, except for those contaminants (if any) specified in this RSC at [insert Table 
number]. 

2. As of [insert certification date], the maximum known concentration of each contaminant in soil, sediment and ground 
water at the RSC property for which sampling and analysis has been performed is specified in this RSC at [insert 
Table number]. 

(2) In addition to the information certified under subsection (I), the qualified person shall certify, in the language set out 
in this subsection, the following in the RSC, if there is any contaminant excepted from the certification mentioned in 
paragraph 1 of subsection (1) or if there is any other contaminant that in the opinion of the qualified person is likely to cause 
an adverse effect: 

1. A risk assessment was prepared for the contaminant with respect to the property for which the phase two 
environmental site assessment was conducted. 

2. The Director has accepted the risk assessment under clause 168.5 (1) (a) of the Act. 

3. As of [insert certification date], the property for which the phase two environmental site assessment was conducted 
meets the standards specified in the risk assessment for the contaminant. 

Full Depth Generic Site Condition Standards, Potable Ground Water 

22. (1) If the full depth generic site condition standards prescribed by section 36 of the regulation were applied to the RSC 
property, the qualified person shall certify in the RSC, in the language set out in this subsection, the following in relation to 
the RSC property: 

1 . As of [insert certification date], in my opinion, based on the phase one and phase two environmental site assessments 
and any confirmatory sampling, the RSC property meets the applicable full depth generic site condition standards 
prescribed by section 36 of the regulation for all contaminants prescribed by the regulation in relation to the type of 
property use for which this RSC is filed, except for those contaminants (if any) specified in this RSC at [insert Table 
number]. 

2. As of [insert certif cation date], the maximum known concenfration of each contaminant in soil, sediment and ground 
water at the RSC property for which sampling and analysis has been performed is specified in this RSC at [insert 
Table number]. 

(2) In addition to the information certified under subsection (1), the qualified person shall certify, in the language set out 
in this subsection, the following in the RSC, if there is any contaminant excepted from the certification mentioned in 
paragraph 1 of subsection (I) or if there is any other contaminant that in the opinion of the qualified person is likely to cause 
an adverse effect: 

1 . A risk assessment was prepared for the contaminant with respect to the property for which the phase two 
environmental site assessment was conducted. 

2. The Director has accepted the risk assessment under clause 168.5 (I) (a) of the Act. 

3. As of [insert certification date], the property for which the phase two environmental site assessment was conducted 
meets the standards specified in the risk assessment for the contaminant. 

731 



1406 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

Full Depth Generic Site Condition Standards, Non-Potable Ground Water 

23. (1) If the full depth generic site condition standards prescribed by section 37 of the regulation were applied to the RSC 
property, the qualified person shall certify in the RSC, in the language set out in this subsection, the following in relation to 
the RSC property: 

1 . As of [insert certification date], in my opinion, based on the phase one and phase two environmental site assessments 
and any confirmatory sampling, the RSC property meets the applicable full depth generic site condition standards 
prescribed by section 37 of the regulation for all contaminants prescribed by the regulation in relation to the type of 
property use for which this RSC is filed, except for those contaminants (if any) specified in this RSC at [insert Table 
number]. 

2. As of [insert certification date], the maximum known concentration of each contaminant in soil, sediment and ground 
water at the RSC property for which sampling and analysis has been performed is specified in this RSC at [insert 
Table number]. 

(2) In addition to the information certified under subsection (1), the qualified person shall certify, in the language set out 
in this subsection, the following in the RSC, if there is any contaminant excepted from the certification mentioned in 
paragraph 1 of subsection (1) or if there is any other contaminant that in the opinion of the qualified person is likely to cause 
an adverse effect: 

1. A risk assessment was prepared for the contaminant with respect to the property for which the phase two 
environmental site assessment was conducted. 

2. The Director has accepted the risk assessment under clause 168.5 (1) (a) of the Act. 

3. As of [insert certification date], the property for which the phase two environmental site assessment was conducted 
meets the standards specified in the risk assessment for the contaminant. 

Stratified Site Condition Standards, Potable Ground Water 

24. (1) If the stratified site condition standards prescribed by section 38 of the regulation were applied to the RSC 
property, the qualified person shall certify in the RSC, in the language set out in this subsection, the following in relation to 
the RSC property: 

1 . As of [insert certification date], in my opinion, based on the phase one and phase two environmental site assessments 
and any confirmatory sampling, the RSC property meets the applicable stratified site condition standards prescribed by 
section 38 of the regulation for all contaminants prescribed by the regulation in relation to the type of property use for 
which this RSC is filed, except for those contaminants (if any) specified in this RSC at [insert Table number]. 

2. As of [insert certification date], the maximum known concentration of each contaminant in soil, sediment and ground 
water at the RSC property for which sampling and analysis has been performed is specified in this RSC at [insert 
Table number]. 

(2) In addition to the information certified under subsection (1), the qualified person shall certify, in the language set out 
in this subsection, the following in the RSC, if there is any contaminant excepted fi-om the certification mentioned in 
paragraph 1 of subsection (1) or if there is any other contaminant that in the opinion of the qualified person is likely to cause 
an adverse effect: 

1. A risk assessment was prepared for the contaminant with respect to the property for which the phase two 
environmental site assessment was conducted. 

2. The Director has accepted the risk assessment under clause 168.5 (1) (a) of the Act. 

3. As of [insert certification date], the property for which the phase two environmental site assessment was conducted 
meets the standards specified in the risk assessment for the contaminant. 

Stratified Site Condition Standards, Non-Potable Ground Water 

25. (1) If the stratified site condition standards prescribed by section 39 of the regulation were applied to the RSC 
property, the qualified person shall certify in the RSC, in the language set out in this subsection, the following in relation to 
the RSC property: 

1 . As of [insert certification date], in my opinion, based on the phase one and phase two environmental site assessments 
and any confirmatory sampling, the RSC property meets the applicable stratified site condition standards prescribed by 
section 39 of the regulation for all contaminants prescribed by the regulation in relation to the type of property use for 
which this RSC is filed, except for those contaminants (if any) specified in this RSC at [insert Table number]. 

2. As of [insert certification date], the maximum known concentration of each contaminant in soil, sediment and ground 
water at the RSC property for which sampling and analysis has been performed is specified in this RSC at [insert 
Table number]. 



732 ^i 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1407 



(2) In addition to the information certified under subsection (1), the qualified person shall certify, in the language set out 
in this subsection, the following in the RSC, if there is any contaminant excepted from the certification mentioned in 
paragraph 1 of subsection (1) or if there is any other contaminant that in the opinion of the qualified person is likely to cause 
an adverse effect: 

1. A risk assessment was prepared for the contaminant with respect to the property for which the phase two 
environmental site assessment was conducted. 

2. The Director has accepted the risk assessment under clause 168.5 (1) (a) of the Act. 

3. As of [insert certification date], the property for which the phase two environmental site assessment was conducted 
meets the standards specified in the risk assessment for the contaminant. 

Reports and Other Documents 

26. The qualified person shall provide a list of reports or other documents, setting out title, author and date, relied upon in 
making any certifications in the RSC for the purposes of this Part. 

Remedial Action and Mitigation 

27. The qualified person shall provide a description of any soil removals or other action taken to reduce the concentration 
of contaminants on, in or under the RSC property for the purposes of filing the RSC, in accordance with sections 28 to 34. 

28. (1) The qualified person shall identify the estimated quantities of the soil, if any, originating at and remaining on the 
RSC property that have been remediated, at a location either on or off the property, to reduce the concentration of 
contaminants in the soil. 

(2) The qualified person shall report estimated soil quantities as measured in, or equivalent to, in-ground volume in cubic 
metres. 

(3) In identifying the quantities of any soil for the purposes of subsection (I), the qualified person shall indicate the 
remediation process or processes used and the estimated amount of soil remediated by each identified process. 

29. (I) The qualified person shall identify the estimated quantities of soil or sediment, if any, removed from and not 
returned to the RSC property. 

(2) The qualified person shall report the estimated soil and sediment quantities as measured in, or equivalent to, the in- 
ground volume in cubic metres. 

30. (1) The qualified person shall identify the estimated quantity of the soil, if any, being brought to and deposited at the 
RSC property, not including any soil that may have been remediated off the property and that is identified in section 28. 

(2) The qualified person shall report the estimated soil quantity as measured in, or equivalent to, the in-ground volume in 
cubic metres. 

3 1 . The qualified person shall identify any ground water control or treatment measures that, 

(a) were required for the RSC property prior to the certification date for the purpose of filing the RSC; or 

(b) are required for the RSC property after the certification date. 

32. Other than the activities identified in sections 28 to 31, the qualified person shall identify any constructed works to 
control or otherwise mitigate the release or movement of known existing contaminants that, 

(a) were required for the RSC property prior to the certification date for the purpose of filing the RSC; or 

(b) are required for the RSC property after the certification date. 

33. (I) The qualified person shall indicate whether there are any monitoring requirements, or any requirements for care, 
maintenance or replacement of any monitoring or control works, for known existing contaminants, if any, on the RSC 
property, after the certification date. 

(2) A qualified person who indicates that there are monitoring requirements, or requirements for care, maintenance or 
replacement of any monitoring or control works, shall indicate whether those requirements are ground water management 
measures or soil management measures. 

34. The qualified person shall indicate if any soil, sediment or ground water at the RSC property that is or was located 
within 3 metres of the RSC property boundary has been remediated or removed for the purpose of remediation. 

Covering Statements 

35. The qualified person shall make the following statements in the RSC, using the language set out in this section, in 
relation to the part of the RSC that includes the information, certifications and statements required by this Part: 

1. I am a qualified person, as defined in section 1 68. 1 of the Act and have the qualifications required by section 5 of the 
regulation. 

733 



1408 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

2. I have in place an insurance policy that satisfies the requirements of section 7 of the regulation 

3. I acknowledge that the RSC will be filed in the Environmental Site Registry, that records of site condition that are filed 
in the Registry are available for examination by the public and that the Registry contains a notice advising users of the 
Registry who have dealings with any property to consider conducting their own due diligence with respect to the 
environmental condition of the property, in addition to reviewing information in the Registry. 

4. The opinions expressed in this RSC are engineering or scientific opinions made in accordance with generally accepted 
principles and practices as recognized by members of the environmental engineering or science profession or 
discipline practising at the same time and in the same or similar location. 

5. To the best of my knowledge, the certifications and statements in this part of the RSC are true as of [insert 
certification date]. 

6. By signing this RSC, I make no express or implied warranties or guarantees. 

SCHEDULE B 
TRANSITION NOTICE 

1. In this Schedule, 

"RSC" means record of site condition referred to in subsection 168.4 (6) of the Act; and 

"RSC property", in relation to a record of site condition, means the property in respect of which the record of site condition is 
filed. 

2. The transition notice, the RSC and the documents specified in section 4 shall be filed in a form acceptable to the 
Director and the Director may require that the RSC and the documents be filed in an acceptable electronic form. 

3. The person who is filing the transition notice and the RSC shall provide the following information in the transition 
notice: 

1 . The name, mailing address, telephone number, e-mail address and fax number of the RSC property owner who is filing 
or authorizing the filing of the transition notice and the RSC. 

2. The name of a contact person for the owner if the owner is a corporation or a partnership. 

3. The name and mailing address of any other current owner of the RSC property and, if the other owner is a corporation 
or partnership, the name of a contact person for the other owner. 

4. For the RSC property, a legal description, municipal address, assessment roll number, property identification number 
(if one exists) and GIS compatible coordinates of the centroid of the property. 

5. The following information from Part 3 of the RSC that was submitted to the Ministry under the Cleanup Guideline 
1996: 

i. an indication of whether a Phase 2 ESA has been completed, 

ii. an indication of the assessment or restoration approach used in relation to the RSC property, 

iii. an indication of the type of land use for the RSC property, and 

iv. an indication of the ground water condition for the RSC property. 

6. The name, mailing address, telephone number, e-mail address and fax number of the qualified person on whom the 
owner relied in making the certification below. 

7. If the qualified person is an employee of a corporation, the name of the corporation. 

8. If the qualified person is an employee of a partnership or a member of a partnership, the name of the partnership. 

9. The mailing address, telephone number, e-mail address and fax number of the clerk of the local municipality and of 
the clerk of any upper-tier municipality in which the property is located. 

10. The name of the local district office of the Ministry of the Environment in whose territory the property is located. 

4. The person who is filing the RSC in respect of the property shall provide the following documents: 

1 . If the owner is a corporation, a certified copy of the Certificate of Status. 

2. If the owner is a partnership, a certified copy of the Business Names Report, if one exists. 

3. If the person who is filing the RSC is not the owner of the property, proof of the owner's authorization to file the RSC. 

4. If the owner has authorized an agent to make the statements required under subsections 6 (1) and (2) on their behalf, 
proof of the owner's authorization to make the statements and to sign the transition notice on their behalf 

734 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1409 



5. If the owner is a receiver, proof of appointment as receiver, including any order or proof that the receiver has taken 
possession or control of the property. 

6. If the owner is not a receiver, a copy of the deed or transfer by which the RSC property was acquired by the owner, 
even if the deed or transfer includes other property in addition to the RSC property. 

7. If the RSC property is a part of a larger property that is the subject of the deed or transfer, a copy of a survey of the 
RSC property prepared by an Ontario land surveyor. 

8. If the qualified person is an employee of the corporation, a certified copy of the Certificate of Status of the corporation. 

9. If the qualified person is an employee of a partnership or a member of a partnership, a certified copy of the Business 
Names Report, if one exists. 

5. The person who is filing the transition notice and the RSC shall make a statement in the transition notice either that, 

(a) an order has been issued under the Act in respect of the property as a result of the approval by the Ministry of a site 
specific risk assessment completed in accordance with the Cleanup Guideline 1996; or 

(b) an order has not been issued under the Act in respect of the property as a result of the approval by the Ministry of a site 
specific risk assessment completed in accordance with the Cleanup Guideline 1996. 

6. (1) The person who is filing the transition notice and the RSC shall ensure that the owner of the RSC property or their 
agent signs and dates the transition notice and makes the following statements in the transition notice, using the language set 
out in this section: 

1. I acknowledge that the RSC and the transition notice will be filed in the Environmental Site Registry, that the 
transition notices and records of site condition that are filed in the Registry are available for examination by the public 
and that the Registry contains a notice advising users of the Registry who have dealings with any property to consider 
conducting their own due diligence with respect to the environmental condition of the property, in addition to 
reviewing information in the Registry. 

2. I certify that the property for which the transition notice and the record of site condition is being filed is the same 
property or is entirely within the property in respect of which the record of site condition was submitted to the 
Ministry pursuant to the Cleanup Guideline 1996 before subsection 168.4 (6) of the Act came into force. 

3. I certify that 1 retained a qualified person, whose name appears in the transition notice, who made the following 
written certifications to me: 

i. The qualified person has the qualification required by section 5 of the regulation. 

ii. The qualified person has in place an insurance policy that satisfies the requirements of section 7 of the regulation. 

iii. The qualified person reviewed all of the following: 

A. A copy of the record of site condition that was submitted to the Ministry pursuant to the Cleanup Guideline 
1996 before subsection 168.4 (6) of the Act came into force and that was acknowledged as received by the 
Ministry. 

B. The environmental reports listed in Part 2 of that record of site condition, 
iv. On the basis of the review described in subparagraph iii: 

A. The information set out in the record of site condition is consistent with the environmental reports listed in 
Part 2 of the record of site condition. 

B. The land use specified in Part 3 of the record of site condition is identified as one of agricultural, 
residential/parkland or industrial/commercial as set out in the Cleanup Guideline 1 996. 

C. The record of site condition was properly completed in accordance with the Cleanup Guideline 1996 and 
indicates that, as of the certification date, the property met the appropriate environmental site conditions for 
the land use specified in Part 3 of the record of site condition. 

V. The opinions expressed by the qualified person to the owner or the owner's agent, as set out in the transition 
notice, are engineering or scientific opinions made in accordance with generally accepted principles and practices 
as recognized by members of the environmental engineering or science profession or discipline practising at the 
same time and in the same or similar location. 

vi. The qualified person has acknowledged that the RSC and the transition notice will be filed in the Environmental 
Site Registry, that transition notices and records of site condition that are filed in the Registry are available for 
examination by the public and that the Registry contains a notice advising users of the Registry who have 
dealings with any property to consider conducting their own due diligence with respect to the environmental 
condition of the property, in addition to reviewing information in the Registry. 

735 



1410 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

vii. In making the written certifications for the purposes of this transition notice, the qualified person makes no 
express or implied warranties or guarantees. 

4. I certify that, to the best of my knowledge, the statements and certifications in this notice are true as of the date below. 

(2) If the RSC is filed electronically, the owner or their agent shall certify that the RSC is an accurate representation of the 
record of site condition that was submitted to the Ministry pursuant to the Cleanup Guideline 1996. 

(3) If an agent makes the certifications on behalf of the owner under subsections (1) and (2), the agent shall make the 
following statements, using the language set out in this subsection: 

I certify that I have been authorized by the owner of the RSC property to make the statements prescribed by this section 
on their behalf and that the owner of the RSC property has read and understands the statements being made on their 
behalf 

SCHEDULE C 
RISK ASSESSMENTS 

PARTI 
MANDATORY REQUIREMENTS 

Definitions 

1. (1) In this Schedule, 
"contaminants of concern" means, 

(a) one or more contaminants found on, in or under a property that exceed the applicable site condition standards for the 
property, or 

(b) one or more contaminants found on, in or under the property for which no applicable site condition standard is 
prescribed under Part IX (Site Condition Standards and Risk Assessment) of the regulation; 

"RA property" means a property that is the subject of a risk assessment. 

Components of a risk assessment 

2. (I) A risk assessment must include the following components: 

1 . The preparation and submission of a pre-submission form. 

2. The conduct of an assessment of human health risk and of ecological risk. 

3. The preparation of a written risk assessment report that includes a description of the assessments of risk described in 
paragraph 2. 

(2) Paragraph 2 of subsection (1) does not apply to an estimation of natural local background concentration risk 
assessment that is described in section 8. 

Mandatory requirements of a pre-submission form 

3. (1) Before completing the written risk assessment report referred to in paragraph 3 of subsection 2 (1), the property 
owner shall submit a pre-submission form to the Ministry for comment on the proposed risk assessment approach. 

(2) The pre-submission form shall be prepared by a qualified person in accordance with this section using the form 
approved by the Director. 

(3) The qualified person shall prepare the pre-submission form based on the results of the phase one environmental site 
assessment, the phase two environmental site assessment and on any other information that the qualified person considers 
relevant. 

(4) The pre-submission form must contain the information specified in subsections (5) to (1 1) and any other information 
required by the Director. 

(5) The pre-submission form must include the following: 

1. The name, mailing address, telephone number, e-mail address and fax number of the owner of the RA property who is 
responsible for the submission of the risk assessment. 

2. The name of a contact person for the owner, if the owner is a corporation or a partnership. 

3. The name and mailing address of any other current owner of the RA property and, if the other owner is a corporation 
or partnership, the name of a contact person for the other owner. 

4. For the RA property, a legal description, municipal address, property identification number and GIS compatible 
coordinates of the centroid of the property. 

736 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 141 ! 



5. The current type of use of the RA property and, if the owner intends to change the type of use of the property, the 
proposed type of use. 

(6) The pre-submission form must identify which of the following types of risk assessment approaches the qualified 
person intends to use for the risk assessment: 

1 . A limited scope risk assessment described in section 7. 

2. An estimation of natural local background concentration risk assessment described in section 8. 

3. A new science risk assessment described in section 9. 

4. A wider area of abatement risk assessment described in section 10. • 

5. A standard risk assessment, which is a risk assessment that satisfies the requirements of section 4, but is not a risk 
assessment described in paragraphs 1 to 4. 

(7) If the risk assessment will use one or more computer models in its preparation, the pre-submission form must identify 
which models. 

(8) The pre-submission form must include information on the proposed conceptual site model that the qualified person 
intends to rely upon in the preparation of the parts of the risk assessment report described in report sections 3, 4 and 5 of 
Table 1 including, 

(a) a site plan of the RA property and a diagram that shows one or more cross-sections of the property which convey, 

(i) existing and historical sources of contaminants, 

(ii) surface and sub-surface structures that affect contaminant distribution and transport, 

(iii) locations where samples were taken at the RA property and which will be relied on for the purposes of the risk 
assessment, and 

(iv) geological and hydrogeological interpretations which will be relied on in the risk assessment; 

(b) for each of the sources of contaminants mentioned in subclause (a) (i), one or more diagrams, with explanatory notes, 
that clearly identify the release mechanisms, transport pathways, the human and ecological receptors located on and 
off the RA property, exposure points and routes of exposure; and 

(c) one or more diagrams, with explanatory notes, showing the biota and food web relationships on and off the RA 
property which may be affected by contaminants on, in or under the RA property. 

(9) The diagrams that are part of the conceptual site model mentioned in clauses (8) (b) and (c), must be prepared, 

(a) taking into consideration the specific property use to which the RA property will be put and that no measure has been 
taken or will be taken at the RA property which has the effect of reducing the risk from a contaminant on, in or under 
the RA property, including any non-soil surface treatment such as asphalt, concrete or aggregate which may have been 
or will be applied to the RA property; and 

(b) identifying any measures that have been taken or may be proposed at the RA property which have the effect of 
reducing the risk fi-om a contaminant of concern on, in or under the RA property, including any non-soil surface 
treatment such as asphalt, concrete or aggregate which may have been or will be applied to the RA property. 

(10) In respect of an estimation of natural local background concentration risk assessment described in section 8, 

(a) clauses (8) (b) and (c) and subsection (9) do not apply; and 

(b) in addition to the information specified in clause (8) (a), the pre-submission form must also include information on the 
methods described in subsections 8 (4) to (9) that will be used to support the natural local background concentration 
soil standard that will be proposed under subsection 8(1). 

(11) The pre-submission form must include information about proposed public communication plans, if applicable. 

(12) The Director shall review the pre-submission form and may provide comments with respect to it to the owner of the 
property. 

(13) If, at any time after submitting the pre-submission form, 

(a) the qualified person who is identified in the pre-submission form as being responsible for the preparation of the risk 
assessment changes; or 

(b) the owner mentioned who is identified in the pre-submission form changes, 
the property owner shall give notice to the Director of the change in circumstance. 



737 



1412 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

Mandatory requirements of risk assessment reports 

4. (1) A risk assessment report shall be prepared by a qualified person and, 

(a) must be divided into the report sections as specified in Table 1 ; and 

(b) must include the headings and sub-headings set out in Table 1 . 

(2) A risk assessment report must address the minimum requirements set out in Table 1 . 

(3) A qualified person may include report sections, headings and sub-headings in addition to those set out in Table I and 
other information in the risk assessment report. 

(4) Report sections 4 and 5 of Table 1 do not apply to an estimation of natural local background concentration risk 
assessment described in section 8. 

(5) If a risk assessment assumes that the ground water under the RA property does not or will not serve as a raw water 
supply for a drinking-water system, as defined in the Safe Drinking Water Act, 2002, the owner shall give written notice to 
the clerk of the local municipality and of any upper-tier municipality where the property is located that, 

(a) identifies the location of the RA property and the use to which it will be put; 

(b) notifies the municipality that the qualified person intends to prepare a risk assessment in a manner that assumes that 
the ground water under the RA property does not or will not serve as a raw water supply for a drinking-water system; 
and 

(c) requests the municipality to respond to the notice and to indicate whether the municipality objects to the assumption 
being made under clause (b) and, if there is an objection, the reasons for it. 

(6) A risk assessment report must have the following attached as appendices to the report: 

1. The pre-submission form submitted under section 3, including all attached documents, the Ministry response and how 
Ministry concerns, if any, were addressed. 

2. The resumes for the qualified person who prepared the risk assessment report and for the team technical leads. 

3. A list of the documents relied upon in the preparation of the risk assessment report. 

4. A summary of the phase one environmental assessment and phase two environmental assessment reports, including 
justification for the sampling program used in undertaking the phase two environmental assessment, summary of 
quality assurance and quality controls used for the sampling program and analysis of the samples, an assessment of 
whether the sampling program is sufficient for the purposes of the risk assessment and if not, a description of what 
further site investigations were conducted to support the risk assessment. 

5. A copy of any reports documenting further site investigations conducted to support the risk assessment, if applicable. 

6. A copy of the written notice of intention to conduct a risk assessment that assumes a non-potable ground water 
condition in preparing a risk assessment for the property given under subsection (5), if applicable and a copy of any 
response the municipality has given to the notice. 

7. If the risk assessment recommends a risk management measure that involves engineering or hydrogeological controls, 
an engineering or hydrogeological report prepared by a qualified person mentioned in clause 5 (a) or (b) of the 
regulation that includes detailed plans and specifications of the engineering or hydrogeological controls or both. 

Mandatory certifications 

5. (1) In an appendix to the risk assessment report, the qualified person shall certify the following, using the language set 
out in this section: 

1 . I have conducted or supervised a risk assessment report in accordance with the regulation. 

2. I am a qualified person, as defined in section 168.1 of the Act, and have the qualifications required by section 6 of the 
regulation. 

3. I have in place an insurance policy that satisfies the requirements of section 7 of the regulation. 

4. The risk assessment team included members with expertise in all of the disciplines required to complete the risk 
assessment in accordance with the regulation. 

5. The opinions expressed in the risk assessment are engineering or scientific opinions made in accordance with generally 
accepted principles and practices as recognized by members of the environmental engineering or science profession or 
discipline practising at the same time and in the same or similar location. 

6. To the best of my knowledge, the certifications and statements in this risk assessment are true as of [insert date of 
completion of risk assessment report]. 

738 



i 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1413 



7. By making these certifications in this risic assessment report, I make no express or implied warranties or guarantees. 

(2) In an appendix to the risk assessment report, the qualified person shall certify, in the language set out in this section, 
the following in relation to the RA property: 

1 . As of [insert date of completion of risk assessment report], it is my opinion that based on the phase one environmental 
site assessment and the phase two environmental site assessment and other relevant property information, the approach 
taken in the conduct of the risk assessment, 

i. is appropriate to evaluate human health and ecological risks from the contaminants of concern at the 
concentrations proposed as the standards specified in the risk assessment and assuming no measures have been 
taken at the RA property which have the effect of reducing the risk from the contaminants, and 

ii. is consistent with the approach set out in the pre-submission form with the exception of those deviations listed in 
section 1 of the report under the heading "Deviations from Pre-Submission Form". 

2. As of [insert date of completion of risk assessment report], it is my opinion that, taking into consideration the 
assumptions specified in the risk assessment report, including the use of the property specified in report section 3 of 
the risk assessment, and any risk management measures recommended in the report, as long as the RA property 
satisfies those assumptions and meets the standards specified in the risk assessment report, the contaminants of 
concern are unlikely to pose a human health or ecological risk greater than the level of risk that was intended in the 
development of the applicable full-depth site condition standards for those contaminants. 

3. As of [insert date of completion of risk assessment report], it is my opinion that, (pick the applicable statement below), 

i. no risk management plan is necessary for a contaminant of concern addressed in the risk assessment report to 
prevent, eliminate or ameliorate any adverse effect from that contaminant to the human or ecological receptors 
addressed in the report and located on the RA property, or 

ii. the implementation of the risk management plan described in section 9 of the risk assessment report is necessary 
for a contaminant of concern addressed in the risk assessment report to prevent, eliminate or ameliorate any 
adverse effect from that contaminant to the human or ecological receptors addressed in the report and located on 
the RA property and is sufficient to address the current and potential fiiture transport and exposure pathways. 

4. As of [insert date of completion of risk assessment report], the risk assessment report completely and accurately 
reflects the risk assessment assumptions and conclusions and all pertinent information has been included in thfe report 
and the appendices to the report. 

(3) If in report sections 4 and 5 of the risk assessment report under the heading "Risk Characterization", the report 
concludes that the standards that are being proposed for the RA property are not likely to result in a concentration greater 
than the applicable full depth site condition standard for any of the human or ecological receptors that are addressed in the 
report and are located off the RA property, the qualified person shall certify, in the language set out in this subsection, the 
following in relation to the RA property and its impact on those receptors: 

As of the submission date, it is my opinion that, taking into consideration the assumptions specified in the risk assessment 
report including any risk management measures recommended in the report, as long as the RA property satisfies those 
assumptions and meets the standards specified in the report, the applicable full depth site condition standards will likely 
be met at the nearest off-site ecological and human receptors identified in the report. 

PART II 
ALTERNATIVE RISK ASSESSMENT PROCEDURES 

Alternative risk assessment procedures 

6. Risk assessment procedures may be modified in accordance with this Part. 
Limited scope risli assessment 

7. A risk assessment is a limited scope risk assessment if sections 9 and 10 do not apply to it, no risk management is 
proposed or required to meet the target level of risk specified in report sections 4 and 5 of Table 1 under the heading "Risk 
Characterization" and if one of the following conditions is met: 

1 . One or more applicable site condition standards are exceeded but only in the ground water under the RA property and 
the source of the contaminant is or was located off the RA property. 

2. The applicable full depth generic potable site condition standards are met for all environmental media, but section 41 
of the regulation applies to the property. 

3. The risk assessment uses the same models and assumptions used by the Ministry to develop the full depth generic site 
condition standards and the models and assumptions are appropriate, having regard to the characteristics of the RA 
property. 

739 



1414 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

Estimation of natural local background concentrations 

8. (1) Where full depth background site condition standards provided in Table 1 of the Soil Ground Water and Sediment 
Standards are not technologically achievable on a property because of naturally elevated local background concentrations or 
are not provided by Table 1, a property owner may propose a natural local background concentration soil standard for a 
contaminant of concern by undertaking a soil sampling and analysis program in accordance with this section. 

(2) A natural local background concentration for a contaminant of concern proposed under subsection (1) is a standard 
specified in a risk assessment. 

(3) A risk assessment is an estimation of natural local background concentration risk assessment if the natural local 
background concentration soil standard proposed under subsection (1) for a contaminant of concern, 

(a) does not exceed the applicable full depth generic potable site condition standard provided in Table 2 of the Soil 
Ground Water and Sediment Standards; and 

(b) was estimated using the method described in subsections (4) to (9). 

(4) The property owner shall ensure that samples are collected in accordance with the following procedures: 

1. Samples must be collected from not less than 30 separate sampling locations, distributed over at least 10 physically 
separate geographical settings, as described in paragraph 3, that are representative of the local geology. 

2. From at least one sampling location in each geographical setting, a minimum of two samples must be taken from 
sampling points at that same sampling location. 

3. The sampling locations must be in areas that have not been affected by local point sources of air or land pollution, by 
local roads or highways or by other known sources of contaminant. The sampling locations may be in rural 
(agricultural property use) or urban (all other property uses) settings in Ontario. Suitable geographical settings include 
parks, cemeteries, forests, wood lots or large undeveloped tracks of land. 

4. Subsections 48 (2) and (4) of the regulation apply with necessary modifications to samples collected under this 
subsection. 

(5) Despite subsection (4), in areas of known, widespread soil contamination, where it is not possible to avoid the 
influence of historical industrial emissions to soil surfaces, the sampling program may still be undertaken if, 

(a) it is designed to determine the change in contaminant of concern concentration as it varies with increased depth from 
the surface; and 

(b) the use of this sampling program approach can be justified. 

(6) The sampling and analysis program shall be used to establish the 90th percentile of the concentration of the 
contaminants of concern present in the soil. 

(7) The value established in accordance with subsection (6) is the natural local background concentration soil standard for 
that contaminant of concern at that property that shall be proposed under subsection (1). 

(8) If the concentration of contaminants of concern show large variability, increased replicate sampling (that is, more than 
two replicate samples) and averaging the analytical results from the replicate sampling may be used to establish the 90th 
percentile. 

(9) Despite subsections (4) to (8), existing geological summary data may also be used to estimate the natural local 
background concentrations in place of sampling data to support the soil standard proposal under subsection (1), if, in the 
opinion of the Director, the sampling method used to obtain the data provides data at least as accurate as the estimates that 
would be provided by the sampling method set out in subsection (4). 

New science risk assessment 

9. (1) A risk assessment is a new science risk assessment if the risk assessment satisfies one or more of the conditions set 
out in this section. 

(2) A risk assessment is a new science risk assessment if a contaminant of concern is identified during a phase two 
environmental site assessment for which there is no applicable site condition standard, as described in subsections 43 (2) and 
(3) of the regulation, and the property owner, 

(a) chooses to develop a standard specified in the risk assessment by undertaking a risk assessment using quantitative 
analysis for both human health and the natural environment as described in this Schedule; or 

(b) adopts a standard from a credible agency. 

(3) For the purposes of subsection (2), an agency is a credible agency if it incorporates one or more of the following in 
developing contaminant standards: 



740 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



1415 



1 . Rigorous peer review of the standards by regulatory bodies, public organizations or academic institutions or any 
combination of them. 

2. A process to ensure the ongoing review and updating of the standards. 

3. The standards and the rationale for setting the standards are publicly available. 

(4) A risk assessment is a new science risk assessment if the risk assessment uses a computer model that, 

(a) is not available to the public; or 

(b) is available to risk assessment practitioners for a fee but has not been used by the Ministry. 

(5) If a risk assessment uses a computer model referred to in subsection (4), the qualified person shall, upon the request of 
the Director, include an electronic copy of the computer model in the risk assessment report in a manner that does not violate 
any person's copyright or other intellectual property rights. 

(6) If a risk assessment uses a computer model referred to in subsection (4), the following information shall be provided in 
the risk assessment report to support the selection and use of the computer model: 

1. A list of assumptions used in the development of the model and a discussion of the validity of the assumptions for the 
RA property, including the effect invalid assumptions will have on the model results. 

2. Any information used to generate the computer model inputs. 

(7) A risk assessment is a new science risk assessment if there is use of a probabilistic model and may be used if it meets 
the criteria set out in subsection (8) and in no other circumstances. 

(8) A risk assessment that uses a probabilistic model may be used if the model is used for the exposure assessments 
described in sections 4 and 5 of Table 1 and for no other purposes and shall be sufficiently supported by data. 

Wider area of abatement risk assessment 

10. (1) A risk assessment is a wider area of abatement risk assessment if the Ministry has identified the RA property to be 
within a wider area of abatement in its comments on the pre-submission form or in a notice issued under subsection 46 (2) of 
the regulation. 

(2) If the Ministry has identified the property to be within a wider area of abatement, the wider area of abatement risk 
assessment must include, 

(a) consultation with the applicable Ministry of the Environment District or Regional Office regarding the implications of 
the risk assessment report recommendations; and 

(b) development and implementation of a public communication plan. 
Exemption 

11. Despite sections 4 and 5, if the Director considers it appropriate in the circumstances and in the public interest after 
having regard to the RA property, the contaminants of concern and the human and ecological receptors to be addressed in a 
risk assessment report, the Director in the course of providing comments on a pre-submission form submitted under 
subsection 3 (1) or in a notice issued under subsection 46 (2) of the regulation, may exempt the risk assessment report fi-om, 

(a) a requirement in relation to the preparation of a risk assessment report specified in section 4; 

(b) a requirement to make a certification in an appendix to the risk assessment report as specified in section 5. 

TABLE I 
MANDATORY REQUIREMENTS FOR RISK ASSESSMENT REPORTS 



Report Section 


Heading 


Sub-Heading 


Minimum Requirements 


1 . Summary of 

Recommendations / 
Findings 


Risk Assessment 
Objectives and 
Approach 




Summarize the risk assessment objectives, 
including those specified in report section 4 
(Human Health Risk Assessment) and report 
section 5 (Ecological Risk Assessment) 








Summarize the type or types of risk assessment 
approaches taken to meet the objectives. 




Deviations from Pre- 
submission Form 




Describe in detail any deviations from the 
information provided in the pre-submission form 
including. 








(a) any changes to the conceptual site model 
that was submitted as part of the form; 




■ 




(b) whether there has been a change in the type 
of risk assessment approach identified in 
the form; and. 



741 



1416 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



Report Section 


Heading 


Sub-Heading 


Minimum Requirements 








(c) whether another computer model was used 
other than the model specified in the form. 




Risk Assessment 
Standards 




State the proposed standard specified in the risk 
assessment for each contaminant of concern. 




Risk Assessment 
Assumptions 




State the assumptions used in determining each 
standard specified in the risk assessment, 
including property use assumptions. 




Risk Management 
Requirements 




State the risk management measures and on- 
going monitoring , maintenance and contingency 
plan requirements, if applicable. 


2. Risk Assessment Team 
Membership 






State the expertise required to complete this risk 
assessment and design of any risk management 
measures specified in report section 7 and 
justify the omission of areas of expertise 
normally associated with the completion of a 
risk assessment. 








Identify each team member with the expertise 
necessary to complete the risk assessment and 
state how their qualifications relate to the given 
role and expertise required for this risk 
assessment. 


3. Property Information, 
Site Plan and Geological 
Interpretation 


Property Information 




State the property location and ownership 








Describe the general physical characteristics of 
the property including size of the property and 
size of contaminated area. 


■. .' 






Provide sufficient detail on the property to 
support the conceptual site model used in the 
preparation of the risk assessment report, 
including. 








(a) a summary ofpast and current use of 
property; 








(b) a summary of past and current use of any 
relevant property that is adjacent to the 
property; 








(c) a description of off-site sources of 
contaminants of concern and off-site 
receptors; and, 








(d) an indication of the proposed use of 
property. 




Site Plan and 
Hydrogeoiogica! 
Interpretation of RA 
Property 




Provide the site plans, cross-sections and a 
hydrgeological interpretation of the RA property 
that satisfies the requirements of clause 3 (8) (a) 
and that was relied upon in the preparation of the 
risk assessment and all documentation used to 
support this interpretation. 




Contaminants of 
Concern 




List all of the contaminants of concern. 








The contaminants of concern must include the 
following: 








I . Any contaminants detected on, in or under 
the RA property that exceed the applicable 
site condition standards. 








2. Any contaminants detected on, in or under 
the RA property and for which no 
applicable site condition standard is 
prescribed under Part IX (Site Condition 
Standards and Risk Assessment) of the 
regulation. 






Sampling Programs 


With reference to the sampling programs 
summarized in the appendices to the risk 
assessment report, describe how the program is 
adequate for the risk assessment objectives and 
approach specified in report section 1. 



"3 



742 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



1417 



Report Section 


Heading 


Sub-Heading 


Minimum Requirements 








In the case of an estimation of natural local 
background concentration risk assessment, 
specify the methods that were used to estimate 
the local background concentrations in soil, 
including details of. 








(a) any sampling programs undertaken in 
accordance with subsections 8 (4) to (8); 








(b) any existing geological data, as described in 
subsection 8 (9) that were used to estimate 
the natural local background concentrations 
in place of sampling data. 


4. Human Health Risk 
Assessment (HHRA) 


Problem Formulation 


Human Health 
Conceptual Site 
Model 


Provide a human health conceptual site model 
that. 








(a) satisfies the requirements of clause 3 (8) 
(b): 








(b) explains how the information provided 

under report section 3 was incorporated into 
the human health conceptual site model; 
and. 








(c) was relied upon in the preparation of the 
risk assessment. 






Risk Assessment 
Objectives 


State the objectives of the human health risk 
assessment and include an indication of. 








(a) the proposed use of the RA property; 








(b) the receptors and exposure pathways to be 
assessed by the human health risk 
assessment; 








(c) whether a qualitative or quantitative 
assessment of risk or both will be used in 
the human health risk assessment; and 








(d) the type of approach used for the human 
health risk assessment. 








Demonstrate that the data used for the human 
health risk assessment is sufficient to meet the 
objectives of the assessment, having regard to. 








(a) the data quality objectives specified in the 
reports on the sampling program 
summarized in the appendices to the risk 
assessment report; and 








(b) any other relevant information the qualified 
person has gathered or obtained in 
conducting the assessment. 








State how any uncertainty resulting from 
variable data, poor data quality or gaps in data in 
relation to the RA property affected, 








(a) the setting of objectives for the human 
health risk assessment; and 








(b) the ability to meet those objectives. 




Exposure Assessment 


Receptor 
Characteristics 


Describe in detail the characteristics of every 
human receptor, both on and off the RA 
property, identified in the human health 
conceptual site model. 






Pathway Analysis 


Describe in detail every exposure pathway 
identified in the human health conceptual site 
model. Justify which exposure pathways are 
incomplete. 






Exfx)sure Estimates 


For every complete exposure pathway, state 








(a) the relative frequency and duration of 
actual or potential exposures; 








(b) the relative magnitude of exposure to the 
human receptors, using measured 
contaminant exposure concentrations or 
concentrations predicted through fate and 
transport modelling; and 



743 



1418 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



Report Section 


Heading 


Sub-Heading 


Minimum Requirements 








(c) given the uncertainty described under the 
heading of "Problem Formulation", how 
does this uncertainty affect the outcomes of 
the exposure assessments conducted under 
clauses (a) and (b). 




Toxicity Assessment 


Nature of Toxicity 
(Hazard Assessment) 


For each contaminant of concern. 








(a) state the potential adverse health effects on 
the human receptors associated with their 
exposure to those contaminants; and 








(b) indicate whether the contaminants are 
carcinogenic or exhibit threshold or non- 
threshold characteristics. 






Dose Response 
Assessment 


For each contaminant of concern. 








(a) describe the relationship between the 
magnitude of exposure to the contaminant 
from each route of exposure and the 
probability of the occurrence of the adverse 
health effects identified in the Hazard 
Assessment; 








(b) if the data permits, identify the appropriate 
toxicity limit, from published limits 
available from a credible agency as 
described in subsection 9 (3) for each of the 
routes of exposure identified in clause (a); 
and 








(c) analyze the sources of uncertainty in the 
data used to conduct the hazard assessment 
and the dose response assessment, 
including any gaps or variability in the data 
and state how such uncertainty could affect 
these assessments. 




Risic Characterization 


Interpretation of 
Healtii Risks 


For each contaminant of concern, having regard 
to the exposure assessment and the toxicity 
assessment, state the risk attributable in respect 
of that contaminant to each exposure route for 
human receptors on the RA property, using 
either a quantitative or qualitative analysis. 






Quantitative 
Interpretation of 
Health Risks 


A quantitative analysis undertaken for a 
contaminant of concern must including the 
following: 


' -I 






I . Provide a comparison of the dose response 
assessment to the exposure estimate to 
derive the risk level or hazard quotient at 
the RA property in the absence of any 
measures that have been taken or are being 
proposed at the RA property which have 
the effect of reducing the risk from the 
contaminant of concern. 








2. For each contaminant of concern with non- 
threshold toxic effects and taking into 
consideration any risk management 
measures that are being proposed in the risk 
assessment, propose and justify a human 
health standard for the contaminant, 
ensuring that the standard meets a target 
risk level of 1 x 1 0"* for each 
environmental medium. 








3 . For each contaminant of concern with 
threshold toxic effects and taking into 
consideration any risk management 
measures that are being proposed in the risk 
assessment, propose and justify a human 
health standard for the contaminant, 
ensuring that each human receptor does not 
receive an estimated dose exceeding 0.2 x 



744 



* THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



1419 



Report Section 


Heading 


Sub-Heading 


Minimum Requirements 








the limit dose (TDI, RfD or RfC) for each 
environmental medium. In this paragraph, 
"TDI" means tolerable daily intake, "RfD" 
means the reference dose, "RfC" means the 
reference concentration. The units used to 
measure the tolerable daily intake, the 
reference dose and the reference 
concentration must be specified and 
conform to acceptable conventions. 








4. If, under paragraph 3, given the 

circumstances of the human receptors and 
the characteristics of the contaminant, it is 
unreasonable to apply a hazard quotient of 
less than or equal to 0.2 for each 
environmental medium, a higher hazard 
quotient may be proposed, if the proposed 
quotient is accompanied with a detailed site 
specific multi-media exposure assessment 
that considers the transport of the 
contaminant across all environmental media 
to the human receptors by all exposure 
pathways and ensures that the standard 
achieves the same level of protection for 
each human receptor as is intended to be 
achieved by the applicable full depth 
generic site condition standard for that 
contaminant. 






Qualitative 
Interpretation of 
Health Risks 


A qualitative analysis undertaken for a 
contaminant of concern must include the 
following: 








1 . Provide a justification for why a 

quantitative analysis was not undertaken. 








2. Describe the justification process being 
used as part of the qualitative analysis. The 
justification process includes a non-numeric 
characterization of risk and may include a 
numeric assessment of exposure or toxicity 
for screening purposes and risk 
prioritization. 








3. Taking into consideration any risk 
management measures that are being 
proposed for the RA property, propose and 
justify a human health standard for the 
contaminant. 






Special 

Considerations for 
Environmentally 
Sensitive Area 


If a RA property is an environmentally sensitive 
area as defined in section 41 of the regulation, 
the justification for the health standard being 
proposed for the RA property must take into 
account the site conditions that make the RA 
property an environmentally sensitive area under 
section 41 of the regulation. 






Interpretation of Off- 
Site Health Risks 


For each contaminant of concern, assess whether 
the human health standard being proposed for 
the RA property is likely to result in a 
concentration greater than the applicable full 
depth site condition standard at the nearest 
human receptor located off the RA property and, 
if this is the case for any contaminant, specify 
the contaminant, the applicable site condition 
standard for that contaminant and the property 
where the human receptor is located and 
describe the human receptors that may be 
impacted. 






Discussion of 
Uncertainty 


Having regard to the discussions of uncertainty 
under headings "Exposure Assessment" and 
"Toxicity Assessment", state how such 
uncertainty could affect the interpretation of risk 



745 



1420 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



Report Section 


Heading 


Sub-Heading 


Minimum Requirements 










in this report section and the need to manage 
such risks. 




5. Ecological Risk 
Assessment (ERA) 


Problem Formulation 


Ecological 
Conceptual Site 
Model 


Provide an ecological conceptual site model that. 










(a) satisfies the requirements of clauses 3 (8) 
(b)and(c); 










(b) explains how the information provided 
under report section 3 was incorporated into 
the ecological conceptual site model; and 










(c) was relied upon in the preparation of the 
risk assessment. 








Risk Assessment 
Objectives 


State the objectives of the ecological risk 
assessment and include an indication of. 










(a) the proposed use of the RA property; 










(b) which ecological receptors on the RA 
property are considered to be valued 
ecosystem components, the degree to which 
they must be protected and a justification to 
support such decisions; 










(c) the exposure pathways to be assessed in the 
ecological risk assessment; 










(d) whether a qualitative or quantitative 
assessment of risk or both will be used in 
the ecological risk assessment; 










(e) the type of approach used for the ecological 
risk assessment. 










Demonstrate that the data used for the ecological 
risk assessment is sufficient to meet the 
objectives of the assessment, having regard to. 










(a) the data quality objectives specified in the 
reports on the sampling program 
summarized in the appendices to the risk 
assessment report; and 










(b) any other relevant information the qualified 
person has gathered or obtained in 
conducting the assessment. 










State how any uncertainty resulting from 
variable data, poor data quality or gaps in data in 
relation to the RA property affected. 










(a) the setting of objectives for the ecological 
risk assessment; and 










(b) the ability to meet those objectives. 






Receptor 
Characterization 




Describe in detail the characteristics of every 
valued ecosystem component, both on and off 
the RA property, identified in the ecological 
conceptual site model. 






Exposure Assessment 


Pathway Analysis 


Describe in detail every exposure pathway 
identified in the ecological conceptual site 
model. Justify which exposure pathways are 
incomplete. 








Exposure Estimates 


For every complete exposure pathway, state. 










(a) the relative frequency and duration of 
actual or potential exposures; 










(b) the relative magnitude of exposure to the 
valued ecosystem components, using 
measured contaminant exposure 
concentrations or concentrations predicted 
through fate and transport modelling in a 
manner compatible with that used in the 
human health risk assessment; and 










(c) given the uncertainty described under the 
heading of "Problem Formulation", how 
does this uncertainty affect the outcomes of 
the exposure assessments conducted under 
clauses (a) and (b). 





746 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



1421 



Report Section 


Heading 


Sub-Heading 


Minimum Requirements 




Hazard Assessment 




State the potential adverse effects on the valued 
ecosystem components associated with their 
exposure to each contaminant of concern 








For each contaminant of concern. 








(a) describe the relationship between the 
magnitude of exposure to the contaminant 
from each route of exposure and the 
probability of the occurrence of the adverse 
ecological effect identified in the Hazard 
Assessment; 






_ . !■ 


(b) if the data permits, propose a toxicity 
reference value for each of the routes of 
exposure identified in clause (a); and 








(c) analyze the sources of uncertainty in the 
data used to conduct the hazard assessment, 
including any gaps or variability in the data 
and state how such uncertainty could affect 
the assessment. 




Risk Characterization 


Interpretation of 
Ecological Risics 


For each contaminant of concern, having regard 
to the exposure assessment and the hazard 
assessment, state the risk attributable in respect 
of that contaminant to each exposure route for 
the valued ecological components on the RA 
property, using either a quantitative or 
qualitative analysis. 






Quantitative 
Interpretation of 
Ecological Risks 


A quantitative analysis that has been undertaken 
for a contaminant of concern must include the 
following: 








1 . For each valued ecosystem component, 
provide a comparison of the toxicity 
reference value proposed in the "Hazard 
Assessment" to the exposure estimate 
proposed in the "Exposure Assessment" to 
derive an estimate of the degree of risk at 
the RA property in the absence of any 
measures that have been taken or are being 
proposed at the RA property which have 
the effect of reducing the risk from the 
contaminant of concern. 




- 




2. Provide narrative to describe all 

magnitudes, comparisons and limitations 
relied upon to derive the risk under 
paragraph 1. 








3. Taking into consideration any risk 

management measures being proposed in 
the risk assessment, propose and justify an 
ecological standard for the contaminant, 
ensuring that the standard achieves the 
same level of protection for each valued 
ecosystem component that is intended to be 
achieved by the applicable full-depth 
generic site condition standard for that 
contaminant. 






Qualitative 
Interpretation of 
Ecological Risks 


A qualitative analysis that has been undertaken 
for a contaminant of concern must include the 
following: 








1 . Provide a justification for why a 

quantitative analysis was not undertaken. 








2. Describe the justification process being 
used as part of the qualitative analysis. The 
justification process includes a non-numeric 
characterization of risk and may include a 
numeric assessment of exposure or toxicity 
for screening purposes and risk 
prioritization. 








3. Taking into consideration any risk 
management measures that are being 



747 



1422 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



Report Section 


Heading 


Sub-Heading 


Minimum Requirements 








proposed for the RA property, propose and 
justify an ecological standard for the 
contaminant, ensuring that the standard 
achieves the same level of protection for 
each valued ecosystem component that is 
intended to be achieved by the applicable 
full-depth generic site condition standard 
for that contaminant. 






Special 

Considerations for 
Environmentally 
Sensitive Area 


IfaRA property is. 








(a) located within an "area of natural 

significance", as defined in subsection 41 
(3) of the regulation, includes such an area, 
is adjacent to such an area or part of such 
an area, the justification for the ecological 
standard being proposed for the RA 
property must ensure that the standard is 
protective of the conditions that causes the 
area to be an area of natural significance; 
and 






' 


(b) an environmentally sensitive area as 
defined in section 41 of the regulation for 
any other reason other than the reason 
specified in clause (a), the justification for 
the ecological standard being proposed for 
the RA property must take into account the 
site conditions that make the RA property 
an environmentally sensitive area under 
section 41 of the regulation. 






Interpretation of Off- 
Site Ecological Risks 


For each contaminant of concern, assess whether 
the ecological standard being proposed for the 
RA property is likely to result in a concentration 
greater than the applicable full depth site 
condition standard at the nearest ecological 
receptor located off the RA property and, if this 
is the case for any contaminant, specify the 
contaminant, the applicable site condition 
standard for that contaminant and the property 
where the ecological receptor is located and 
describe the ecological receptors that may be 
impacted. 






Discussion of 
Uncertainty 


Having regard to the discussions of uncertainty 
under heading "Exposure Assessment" and 
"Hazard Assessment", state how such 
uncertainty could affect the interpretation of risk 
advanced in this report section and the need to 
manage such risks. 


6. Conclusions/ 
Recommendations 




Recommended 
Standards 


A standard must be specific in the risk 
assessment for each contaminant of concern. 
The specified standard shall be, at a minimum, 
the more stringent of the human health standard 
and the ecological standard being proposed for 
the RA property. 








In the case of an estimation of natural local 
background concentration risk assessment, the 
specified standard shall be the local background 
concentration soil standard proposed under 
subsection 8 (I). 








State critical assumptions on which the standards 
specified in the risk assessment rely, having 
regard to the discussion of uncertainty in the 
"Risk Characterization" in report sections 4 
(Human Health Risk Assessment) and 5 
(Ecological Risk Assessment). 



748 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



1423 



Report Section 


Heading 


Sub-Heading 


Minimum Requirements 




1, 


Special 

Considerations for 
Ground Water 
Standards 


If a standard being proposed in the risk 
assessment for ground water in or under the RA 
property is greater than 50% of the solubility 
limit, demonstrate the risk of free product 
formation and propose any risk management 
measures necessary in order to mitigate the 
formation of free product. 


7. Risk Management Plan 
(if applicable) 


Risk Management Plan 


Risk Management 

Performance 

Objectives 


State the exposure pathways and environmental 
media that risk management measures are 
intended to address. 








State the required reduction in exposure 
concentration that the risk management 
measures are intended to achieve. 






Risk Management 
Measures 


To achieve the specified performance objectives, 








(a) propose risk management measures on the 
RA property that are designed to prevent, 
eliminate or ameliorate any adverse effects 
on or off the RA property; 








(b) propose restrictions on the use of the RA 
property, including any restriction that 
apply to the construction of a building on 
the property; or 








(c) propose a combination of measures 
specified in clauses (a) and (b). 








State the implications of the risk management 
plan for off-site health and ecological receptors. 






Duration of Risk 

Management 

Measures 


Specify the duration the proposed risk 
management measures are required to remain in 
place to ensure the specified performance 
objectives are achieved. 








Specify the designed lifespan of the measure, if 
applicable. 






Requirements for 
Monitoring and 
Maintenance 


Propose a program for one or more of the 
following activities, if the program is necessary 
to achieve the specified risk management 
performance objectives: 








1 . A program which includes procedures for 
the ongoing maintenance, monitoring and 
replacement of the risk management 
measures to ensure they remain operable 
for the period identified in this report under 
the sub-heading "Duration of Risk 
Management Measures". 








2. A program which includes procedures for 
the ongoing monitoring of contaminants of 
concern. 








3. A contingency plan for meeting the Risk 
Management Objectives if the Risk 
Management Measures fail. 


8. Public Communication 
Plan (if applicable) 


Public Communication 
Plan 


Optional 
Communication Plans 


If owner has implemented a plan to consult the 
public as part of the development of the risk 
assessment, provide. 








(a) a description of the plan, including any 
opportunities given to the public to 
comment on the proposed risk assessment; 








(b) a summary of the comments received 
during the consultation; and 








(c) a description of how the public comments 
were considered as part of the risk 
assessment process. 






Required 

Communication Plans 
For RA Properties in 
Wider Area of 
Abatement 


If the risk assessment has been identified by the 
Ministry as relating to a property located within 
a wider area of abatement under section 1 0, the 
risk assessment shall include. 



749 



1424 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



Report Section 


Heading 


Sub-Heading 


Minimum Requirements 








(a) a description of the public communication 
plan required by clause 10 (2) (b) including 
any opportunities given to the public to 
comment on the proposed risk assessment; 








(b) a summary of the comments received 
during consultation under the plan; 








(c) a description of how the public comments 
were considered as part of the risk 
assessment process; and 








(d) a copy of all the written comments received 
from the Ministry under clause 10 (2) (a). 



25/04 



ONTARIO REGULATION 154/04 

made under the 
NUTRIENT MANAGEMENT ACT, 2002 

Made: June 2, 2004 
Filed: June 3, 2004 

Amending O. Reg. 267/03 
(Genera!) 

Note: Ontario Regulation 267/03 lias previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations 
Legislative History Overview which can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. Ontario Regulation 267/03 is amended by adding the following French version: 

DISPOSITIONS GÉNÉRALES 



1. 

2. 
3. 

4. 

5. 

6. 

7. 

8. 



9. 
10. 



SOMMAIRE 

PARTIE I 
DEFINITIONS ET INTERPRÉTATION 

DÉFINITIONS ET DISPOSITIONS GÉNÉRALES 

Définitions et dispositions générales 
Eau de surface 
Éléments nutritifs 



Documents incorporés par renvoi 
Unités agricoles 



Documents incorporés par renvoi 

En quoi consiste une unité agricole 

Champ d'application du Règlement 
Champ d'application du Règlement 

Nombres d'animaux d'élevage 
Aucune restriction quant aux nombres d'animaux d'élevage 

Incompatibilité 
Incompatibilité avec d'autres actes 

PARTIE II 
STRATEGIES ET PLANS : DISPOSITIONS GÉNÉRALES 

Stratégies de gestion des éléments nutritifs 
Champ d'application des stratégies 
Conformité avec la stratégie 



750 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1 425 



1 1. Inclusion progressive : exploitations agricoles 
11.1 ' Construction de bâtiments ou de structures 

12. Inclusion progressive : exploitations non agricoles 

Plans de gestion des éléments nutritifs 

13. Champ d'application des plans 

14. Conformité avec le plan 

15. Inclusion progressive 

15.1 Construction de bâtiments ou de structures 

PARTIE III 
STRATEGIES ET PLANS : PRÉPARATION 

Condition préalable 

16. Exigence : autres conventions 

Stratégies de gestion des éléments nutritifs 

17. Préparation et contenu 

18. Version abrégée de la stratégie 

19. Gestion des éléments nutritifs à des fins non liées à la nutrition 

20. Transfert de matières prescrites à l'extérieur de l'exploitation 

21. Incorporation de plans et d'autres stratégies 

22. Cessation d'effet des stratégies 

Plans de gestion des éléments nutritifs 

23. Objets 

24. Préparation et contenus 

25. Version abrégée du plan 

26. Cessation d'effet des plans 

PARTIE IV 
STRATEGIES ET PLANS : APPROBATION ET CERTIFICATION 

Approbation 

27. Approbation obligatoire 

28. Procédure d'obtention d'une approbation 

29. Mise à jour au bout de cinq ans 

30. Mise à jour en deçà de cinq ans 

3 1 . Disposition transitoire 

31.1 Modification de l'approbation 

31.2 Suspension de l 'approbation 

31.3 Révocation de l'approbation 

Certification 

32. Certification par un certificateur agréé 

33. Durée de la certification 

PARTIE V 
COURTIERS 

35. Stratégie ou plan obligatoire à la source ou à la destination 

36. Conventions avec les producteurs et d'autres sources 

37. Conventions avec les destinataires 

38. Gestion des matières prescrites 

PARTIE VI 
NORMES D'EPANDAGE SUR LES BIENS-FONDS 

Dispositions générales 



39. Conformité 

40. Condition préalable 

42. Taux d'épandage 

43 . Retrait par rapport aux puits 



Matières prescrites liquides 

Purrs ET autres utilisations d'un bien-fonds 

Eau DE surface adjacente 



44. Zone tampon de végétation obligatoire 

45. Épandage de matières de source non agricole 

46. Profondeur minimale jusqu'aux eaux souterraines 



751 



1426 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



Épandage en hiver et à d'autres moments lorsque le sol est enneigé ou gelé 

47. Interdiction d'épandre des matières prescrites 

48. Exigences concernant l' épandage des matières prescrites 

Méthodes d'épandage 

49. Lances d'irrigation à trajectoire haute 

50. Systèmes d'épandage par écoulement direct 

Pratiques agricoles suivant l'épandage de matières de source non agricole 

5 1 . Période d'attente avant récoite 

52. Période d'attente avant broutage 

PARTIE VII 
ZONES DE CONFINEMENT EXTERIEURES 

53. Champ d'application 

54. Exigences relatives à la surface portante 

55. Augmentation de la capacité 

56. Litière et engraissement du bétail 

57. Accès du bétail à une eau de surface 

58. Stratégie de gestion des éléments nutritifs obligatoire 

59. Gestion des eaux de ruissellement 

60. Gestion du fumier , 

6 1 . Gestion de neige contenant du fumier 

PARTIE VIII 
NORMES DE SÉLECTION D'UN SITE ET DE CONSTRUCTION 

Champ d'application de la partie 

62. Champ d'application 

Installations permanentes d'entreposage d'éléments NUTRrriFS — Sélection d'un site 

63. Sélection d'un site 

Caractérisations de site 

64. Investigateurs autorisés 

65. Installation permanente d'entreposage d'éléments nutritifs liquides 

66. Installation permanente d'entreposage d'éléments nutritifs solides 

67. Études 

68. Étanchéisation des trous d'essai 

Capacité d'entreposage des exploitations 

69. Capacité d'entreposage d'éléments nutritifs 
69. 1 Construction ou agrandissement des bâtiments 

70. Entreposage de matières de source non agricole 

Conception et construction 

7 1 . Conception et construction 

72. Qualité du béton 

Revêtements 

73 . Pose de revêtements 

74. Revêtements synthétiques 

75. Revêtements de sol compacté 

Installations permanentes d'entreposage d'éléments nutritifs liquides 

76. Confinement secondaire 

77. Coefficient de risque de la construction 

78. Ventilation 

79. Installations faites en terre 

Installations permanentes d'entreposage d'éléments nutritifs solides 

80. Planchers 

81 . Système de gestion des eaux de ruissellement 

Sites temporaires d'entreposage d'éléments nutritifs sur place 

82. Interdiction d'entreposer des éléments nutritifs liquides , 

83. Emplacement des sites 

84. Gestion 

85. Durée d'entreposage 

86. Dossiers ■ j .. . ■ 



752 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



1427 



Systèmes de transfert d'éléments nutritifs liquides 

87. Conception et construction 

88. Systèmes de transfert par le plancher 

PARTIE IX 
NORMES D'ECHANTILLONNAGE, D'ANALYSE ET DE QUALITÉ ET TAUX D'ÉPANDAGE SUR LES BIENS- 
FONDS 

Dispositions générales 

89. Définitions 

90. Modalités d'échantillonnage, d'analyse et de calcul 

Matières de source agricole 

9 1 . Obligations relatives à l'échantillonnage 

92. Taux maximal d'épandage 

Matières de source non agricole 
Echantillons de sol 
Échantillons de matières 
Fréquence d'échantillonnage 
Taux maximal d'épandage 
Interdictions d'épandage sur un bien-fonds 
Interdiction de transfert de matières de source non agricole 

Normes applicables aux métaux réglementés contenus dans les matières sèches biologiques provenant d'égouts qui sont 
épandues sur un bien-fonds 

Normes applicables aux métaux réglementés contenus dans des matières, sauf les matières sèches biologiques provenant 
d'égouts, qui sont épandues sur un bien-fonds 
Echantillonnage de matières de source non agricole — paramètres et fréquences 

PARTIE X 
CERTIFICATS ET PERMIS 



93. 
94. 
95. 
96. 
97. 
98. 
Tableau 1 

Tableau 2 

Tableau 3 



99. 

100. 

101. 

102. 

103. 

104. 

105. 

106. 

107. 
108. 

109. 



110. 
111. 
112. 
113. 
114. 



115. 
116. 
117. 
118. 
119. 
120. 
121. 



Certificats relatifs à la gestion des éléments nutritifs 
Pratiques de gestion des éléments nutritifs prescrites 

Certificat d'élaboration de stratégies ou de plans à l'intention des exploitations agricoles 
Certificat de planification à l'intention des exploitations agricoles 
Certificat simplifié de planification à l'intention des exploitations agricoles 
Certificat d'élaboration de stratégies à l'intention des exploitations non agricoles 
Certificat d'examinateur 
Certificat de formateur 
Certificat de courtier 

Permis 
Permis d'épandage commercial de matières prescrites 
Permis de technicien en épandage d'éléments nutritifs 

Dispositions générales 
Annulations des certificats et des permis 

PARTIE XI 
DOSSIERS 

Conservation de dossiers obligatoire 

Copie de permis 

Forme des dossiers 

Lieu et délai de rangement 

Numéros d'identification des stratégies et des plans de gestion des éléments nutritifs 

PARTIE XII 
COMITES CONSULTATIFS LOCAUX 

Définition 

Création de comités 

Fonctionnement des comités 

Médiation 

Education 

Consultation 

Rapports à remettre au secrétaire de la municipalité 



753 



1428 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



PARTIE I 
DÉFINITIONS ET INTERPRÉTATION 

DÉFINITIONS ET DISPOSITIONS GÉNÉRALES >- 

Définitions et dispositions générales 

1. (1) Les définitions qui suivent s'appliquent au présent règlement. 

«aquifêre» Formation souterraine de roche perméable saturée ou de matière meuble saturée, notamment le sol, susceptible de 
produire des quantités utilisables d'eau lorsque celle-ci est captée par un puits, («aquifer») 

«avoir le contrôle» Relativement à un bien-fonds, à une exploitation agricole ou à une exploitation non agricole, s'entend 
notamment d'en assurer la gestion et l'exploitation, («control») 

«bétail» S'entend notamment de la volaille et des ratites. («livestock») 

«béton» Béton de ciment Portland, («concrete») 

«capacité nominale approuvée» Relativement à une station de traitement des eaux d'égout, s'entend de la capacité nominale 
telle qu'elle est approuvée pour la station aux termes d'une approbation accordée en vertu de la Loi sur les ressources en 
eau de l 'Ontario, («approved design capacity») 

«caractérisation de site» Caractérisation d'un site effectuée conformément à une étude menée en application de la partie VIII. 
(«site characterization») 

«certificateur agréé» Personne qui détient un certificat d'examinateur délivré en vertu de l'article 104, ou qui est un employé 
du ministère de l'Agriculture et de l'Alimentation ou du ministère de l'Environnement qui est nommé pour examiner les 
stratégies ou plans de gestion des éléments nutritifs en application de la partie IV. («accredited certifier») 

«courtier» Persorme qui : 

a) reçoit des matières prescrites d'une exploitation; 

b) ne produit aucun nouvel élément nutritif à partir de ces matières; 

c) transfère ces matières à une autre exploitation, les épand sur un bien-fonds comme éléments nutritifs pour le compte 
d'une autre personne ou les entrepose à l'une ou l'autre de ces fins, («broker») 

«culture vivante» Culture qui a été plantée et qui a émergé du sol et, dans le cas d'une culture dormante, dont il doit être 
raisonnable de s'attendre à ce qu'elle recommence à croître dans des conditions favorables, («living crop») 

«eaux de ruissellement» Liquide qui réunit les conditions suivantes : 

a) il est entré en contact avec du fumier dans une installation permanente d'entreposage d'éléments nutritifs, sur un site 
temporaire d'entreposage d'éléments nutritifs sur place, dans une zone de confinement extérieure ou dans une cour 
d'animaux d'élevage qui est revêtu de béton ou d'un autre matériau de revêtement de perméabilité égale ou moindre; 

b) il peut contenir des éléments de fumier en solution ou en suspension; 

c) il n'est plus contenu dans une installation permanente d'entreposage d'éléments nutritifs, sur un site temporaire 
d'entreposage d'éléments nutritifs sur place, dans une zone de confinement extérieure ou dans une cour d'animaux 
d'élevage, («runoff») 

«eau de surface» Eau de surface au sens de l'article 2. («surface water») 

«engrais commercial» Engrais ou supplément, au sens que donne à ces deux termes la Loi sur les engrais (Canada), où la 
somme du pourcentage pondéral de l'azote total, de l'acide phosphorique assimilable et de la potasse soluble dans l'engrais 
ou le supplément est supérieure à 10 pour cent, («commercial fertilizer») 

«entreprise de courtage» Entreprise permettant à une personne d'exercer comme courtier, («broking operation») 

«épandage» Relativement à l'épandage d'une matière sur un bien-fonds, la présente définition exclut le dépôt direct de 
matières fécales et d'urine par les animaux sur le bien-fonds, («application») 

«exploitation» Exploitation agricole ou non agricole, («operation») 

«exploitation intermédiaire» Exploitation qui utilise des matières prescrites produites par une autre exploitation afin d'en 
produire d'autres qui ont des caractéristiques différentes, notamment du point de vue de la teneur en éléments nutritifs, de 
la densité et du volume, («intermediate operation») 

«exploitation non agricole» S'entend, selon le cas : 

a) d'une exploitation intermédiaire ou d'une entreprise de courtage; 



754 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1429 



b) de toute autre exploitation, sauf une exploitation agricole, qui produit ou gère des matières prescrites ou des éléments 
nutritifs, («non-agricultural operation») 

«géomembrane» Membrane synthétique de très faible perméabilité servant à contrôler la migration des fluides dans une 
installation d'entreposage d'éléments nutritifs, («geomembrane liner») 

«géoscientifique professionnel» Membre en règle de l'Ordre des géoscientifiques professionnels de l'Ontario ou titulaire d'un 
certificat d'autorisation valide délivré en vertu de la Loi de 2000 sur les géoscientifiques professionnels, sauf un membre 
restreint ou un membre inactif de l'Ordre, («professional geoscientist») 

«groupe hydrologique de sols AA» Sol dans lequel les eaux s'infiltrent rapidement, à savoir un groupe hydrologique de sols 
A au sens du guide de drainage de l'Ontario, situé sur des sols dont la profondeur jusqu'à la roche-mère est de moins de 
0,9 mètres, («hydrologie soil group AA») 

«guide de drainage de l'Ontario» Document intitulé Drainage Guide for Ontario qu'a publié le ministère de l'Agriculture et 
de l'Alimentation en 1997 sous le numéro d'identification RP-02-97-POD. («Drainage Guide for Ontario») 

«haut» Relativement à un chenal défini ou à la berge d'une eau de surface, s'entend, selon le cas : 

a) du bord du chenal ou de la berge, s'il y a une différence marquée entre la pente forte du chenal ou de la berge et la 
pente plus douce du champ; 

b) à défaut de différence de pente marquée visée à l'alinéa a), des limites normales de l'étendue d'eau lorsque le niveau 
de l'eau est maximal sans occasionner de débordements, («top») 

«identificateur d'exploitation» Identificateur unique qu'un directeur attribue, aux fins d'une stratégie ou d'un plan de gestion 
des éléments nutritifs, à une exploitation ou encore à une unité agricole où une exploitation agricole exerce ses activités, 
(«operation identifier») 

«incorporation» Le fait de mélanger des éléments nutritifs avec le sol en le labourant jusqu'à une profondeur d'au moins 10 
centimètres, («incorporation») 

«ingénieur» Titulaire d'un permis ou d'un permis temporaire délivré en vertu de la Loi sur les ingénieurs, sauf le titulaire 
d'un permis restreint délivré en vertu de cette loi. («professional engineer») 

«injecfion» Relativement à l'épandage d'éléments nutritifs sur un bien-fonds, s'entend du placement des éléments nutritifs 
sous la surface du sol du bien-fonds, («injection») 

«installation permanente d'entreposage d'éléments nutritifs» Installation destinée à l'entreposage de matières prescrites, 
notamment une installation d'entreposage en terre qui constitue une structure permanente ou une partie d'une telle 
structure, à l'exception de ce qui suit : 

a) une installation permanente d'entreposage d'éléments nutritifs solides d'une capacité d'entreposage inférieure à 14 
jours; 

b) une installation permanente d'entreposage d'éléments nutritifs liquides d'une capacité d'entreposage inférieure à 14 
jours et où la profondeur maximale des éléments nutritifs est inférieure à 100 millimètres; 

c) les systèmes d'irrigation ou d'épandage d'éléments nutritifs utilisés pour alimenter les cultures en engrais liquides, 
(«permanent nutrient storage facility») 

«installation permanente d'entreposage d'éléments nutritifs liquides» Installation permanente d'entreposage d'éléments 
nutritifs conçue et construite pour contenir des matières prescrites liquides, («permanent liquid nutrient storage facility») 

«installation permanente d'entreposage d'éléments nutritifs solides» Installation permanente d'entreposage d'éléments 
nutritifs conçue et construite pour contenir des matières prescrites solides, («permanent solid nutrient storage facility») 

«labourage» Perturbation mécanique du sol de façon à le retourner, à le mélanger ou à le déplacer, («tillage») 

«liquide» Relativement à des matières prescrites ou à des éléments nutritifs, s'entend des matières ou éléments qui ne sont 
pas solides, («liquid») 

«matière de source agricole» S'entend des matières traitées ou non traitées suivantes qui peuvent être épandues sur un bien- 
fonds comme éléments nutritifs, sauf les engrais commerciaux ou le compost qui satisfont aux lignes directrices intitulées 
Interim Guidelines for the Production and Use of Aerobic Compost in Ontario qu'a préparées le ministère de 
l'Environnement, lesquelles sont datées de novembre 1991 : 

1 . Le fumier d'animaux d'élevage, y compris les matières connexes provenant de litières. 

2. Les eaux de ruissellement provenant de cours d'animaux d'élevage et d'aires d'entreposage de fumier. 

3. Les eaux de lavage en provenance d'exploitations agricoles, pourvu qu'elles n'aient pas été mélangées avec des eaux 
usées sanitaires. 

755 



1430 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

4. Les matières organiques produites par des exploitations intermédiaires qui traitent les matières visées aux dispositions 
1, 2 ou 3. («agricultural source material») 

«matière de source non agricole» S'entend des matières suivantes qui sont destinées à l'épandage sur un bien-fonds comme 
éléments nutritifs, sauf les engrais commerciaux ou le compost qui satisfont aux lignes directrices intitulées Interim 
Guidelines for the Production and Use of Aerobic Compost in Ontario qu'a préparées le ministère de l'Environnement, 
lesquelles sont datées de novembre 1991 : 

1. Les matières sèches biologiques provenant de la pulpe et du papier. 

2. Les matières sèches biologiques provenant d'égouts. 

3. Toute autre matière de source non agricole qui peut être épandue sur un bien-fonds comme élément nutritif («non- 
agricultural source material») 

«matière prescrite» Matière de source agricole ou non agricole, («prescribed material») 

«matière travaillée» Matière synthétique ou naturelle qui a été remaniée pour créer une matière qui satisfait : 

a) d'une part, à la norme énoncée dans la défmition de «sol sûr en termes de conductivité hydraulique», dans le cas de ce 
sol; 

b) d'autre part, aux exigences précisées à la partie VIII, dans le cas d'une autre matière située immédiatement sous une 
installation permanente d'entreposage d'éléments nutritifs, («engineered material») 

«matières sèches biologiques provenant d'égouts» Résidus provenant d'une station de traitement des eaux d'égout à la suite 
du traitement des égouts et de l'enlèvement des effluents, («sewage biosolids») 

«matières sèches biologiques provenant de la pulpe et du papier» Matière solide ou liquide produite par le traitement d'eaux 
usées produites par un fabricant de pulpe, de papier, de papier recyclé ou de produits de papier, y compris le carton ondulé, 
(«pulp and paper biosolids») 

«nappe phréatique» Relativement à un bien-fonds, s'entend du niveau d'eau le plus élevé constaté dans le sol, selon les 
dossiers des puits artésiens les plus rapprochés du bien-fonds ou selon les renseignements recueillis après le creusage d'im 
trou d'essai au moment où des matières contenant des éléments nutritifs sont placées dans un site temporaire d'entreposage 
d'éléments nutritifs sur place situé sur le bien-fonds ou avant ce moment, («water table») 

«niveau du sol» Relativement à une installation d'entreposage d'éléments nutritifs, s'entend de la surface du sol la plus basse 
située dans un périmètre de deux mètres de l'installation, («ground level») 

«non saturé» Se dit d'un sol dont la teneur en eau est inférieure à 100 pour cent de l'espace poral total ou dont la tension de 
l'eau est négative selon ce que prévoit le protocole de gestion des éléments nutritifs relativement aux conditions d'un sol 
non saturé, («unsaturated») 

«pente soutenue maximale» Variation de l'élévation entre le haut et le bas d'une pente divisée par la longueur de la pente, 
exprimée en pourcentage, dans le cas d'une pente d'ime longueur minimale de 10 mètres se dirigeant vers une eau de 
surface, («maximum sustained slope») 

«plan d'urgence» Ensemble des mesures proposées dans une stratégie ou un plan de gestion des éléments nutritifs pour faire 
face aux situations suivantes : 

a) un excès de matières prescrites ou d'éléments nutritifs, si la quantité de ces matières ou éléments qui est produite ou 
reçue par une unité agricole est supérieure à celle que prévoit par ailleurs la stratégie ou le plan; 

b) un excès de matières prescrites ou d'éléments nutritifs, si la quantité de ces matières ou éléments devant être 
entreposée avant d'être utilisée est ou sera, selon les prévisions, supérieure à la capacité d'entreposage disponible à 
leur égard que prévoit par ailleurs la stratégie ou le plan; 

c) un déversement imprévu de matières prescrites ou d'éléments nutritifs de leur site d'entreposage ou pendant leur 
transport ou leur épandage; 

d) l'incapacité d'utiliser des matières prescrites ou des éléments nutritifs, notamment par entreposage ou épandage, 
comme le prévoit par ailleurs la stratégie ou le plan, en raison des conditions météorologiques ou faute de disposer du 
matériel nécessaire; 

e) toute autre situation d'urgence qui nécessite la manutention ou l'entreposage de matières prescrites ou d'éléments 
nutritifs, («contingency plan») 

«poste d'observation» Dispositif qui intercepte l'écoulement d'un liquide dans un drain souterrain et qui sert à prélever le 
liquide qui y circule ainsi qu'à en observer et à en surveiller le débit et l'état, («observation station») 

«poste d'observation et d'arrêt» Poste d'observation muni d'une valve fixée à la conduite d'évacuation à écoulement libre, 
lequel permet d'interrompre l'écoulement d'un liquide dans un drain souterrain, («observation and shut-off station») 

756 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 143 1 



«préalablement labouré» Bien-fonds suffisamment labouré pour perturber les larges crevasses et pores qui pourraient 
acheminer les matières liquides dans la couche inférieure du sol ou les drains souterrains, («pretilled») 

«producteur» Quiconque est propriétaire ou a le contrôle d'une exploitation qui produit des matières prescrites dans le cadre 
de ses activités. S'entend notamment d'un producteur intermédiaire, («generator») 

«producteur intermédiaire» Personne qui est propriétaire ou qui a le contrôle d'une exploitation intermédiaire, («intermediate 
generator») 

«programme NMAN» S'entend, selon le cas : 

a) du programme d'ordinateur intitulé NMAN qu'a préparé le ministère de l'Agriculture et de l'Alimentation aux fins de 
la préparation de stratégies ou de plans de gestion des éléments nutritifs et qui est daté du 10 décembre 2003; 

b) sauf disposition contraire du présent règlement, de la version du programme d'ordinateur visé à l'alinéa a) sous forme 
de manuel qu'a préparé le ministère de l'Agriculture et de l'Alimentation et qui est daté du 10 décembre 2003, lequel 
est destiné aux personnes qui n'utilisent pas d'ordinateur pour préparer des stratégies ou des plans de gestion des 
éléments nutritifs. («NMAN») 

«protocole d'échantillonnage et d'analyse» Document intitulé protocole d'échantillonnage et d'analyse qu'ont préparé le 
ministère de l'Agriculture et de l'Alimentation et le ministère de l'Environnement aux fins du présent règlement et qui est 
daté du 10 décembre 2003. («Sampling and Analysis Protocol») 

«protocole de gestion des éléments nutritifs» Document intitulé protocole de gestion des éléments nutritifs qu'ont préparé le 
ministère de l'Agriculture et de l'Alimentation et le ministère de l'Environnement aux fins du présent règlement et qui est 
daté du 10 décembre 2003. («Nutrient Management Protocol») 

«protocole de sélection d'un site et de construction» Document intitulé protocole de sélection d'un site et de construction 
qu'ont préparé le ministère de l'Agriculture et de l'Alimentation et le ministère de l'Environnement aux fins du présent 
règlement et qui est daté du 10 décembre 2003 et constitué des chapitres NSTS-01 à NSTS-09. («Construction and Siting 
Protocol») 

«protocole du comité consultatif local» Document intitulé protocole du comité consultatif local qu'ont préparé le ministère de 
l'Agriculture et de l'Alimentation et le ministère de l'Environnement aux fms du présent règlement et qui est daté du 10 
décembre 2003. («Local Advisory Committee Protocol») 

«puits» S'entend notamment d'un puits de gaz, d'un puits de pétrole, d'un puits inutilisé, d'un puits d'exploration et d'un 
puits artésien, («well») 

«puits municipal» Puits servant d'approvisionnement en eau brute aux fins d'un réseau municipal d'eau potable au sens de la 
Loi de 2002 sur la salubrité de l'eau potable, («municipal well») 

«résidus de culture» Partie non récoltée d'une culture qui demeure à la surface du sol d'un bien-fonds une fois récoltée la 
culture qui pousse sur le bien-fonds, («crop residue») 

«revêtement» S'entend notamment d'une géomembrane, d'un revêtement d'argile géosynthétique et d'un revêtement de sol 
compacté. («lineD>) 

«revêtement d'argile géosynthétique» Revêtement, composé de bentonite sodique très gonflante entre deux géotextiles, ayant 
une conductivité hydraulique en milieu saturé de 1 x 10"' mètre ou moins par seconde et servant à contrôler la migration 
des fluides dans une installation d'entreposage d'éléments nutritifs, («geosynthetic clay liner») 

«revêtement de sol compacté» Relativement à une installation permanente d'entreposage d'éléments nutritifs, s'entend d'un 
revêtement composé d'un sol sûr en termes de conductivité hydraulique qui est compacté jusqu'à 95 pour cent d'après 
l'essai de densité Proctor modifié, à l'humidité pondérale optimale pour qu'il présente une conductivité hydraulique en 
milieu saturé d'au plus I x 10"' mètre par seconde, («compacted soil liner») 

«revêtement synthétique» Géomembrane ou revêtement d'argile géosynthétique, («synthetic liner») 

«site temporaire d'entreposage d'éléments nutritifs sur place» Endroit qui ne constitue pas une installation permanente 
d'entreposage d'éléments nutritifs et où des matières prescrites solides sont entreposées pendant plus de 24 heures, 
(«temporary field nutrient storage site») 

«sol enneigé» Sol recouvert d'au moins cinq centimètres de neige en moyenne, («snow-covered soil») 

«sol gelé» Couche de sol d'une épaisseur minimale de cinq centimètres consolidée par l'eau gelée qu'elle contient et située 
dans les 15 premiers centimètres du sol. («frozen soil») 

«solide» Relativement à des matières prescrites ou à des éléments nutritifs, s'entend des matières ou éléments dont la teneur 
en matière sèche est de 18 pour cent ou plus ou dont l'affaissement est de 150 millimètres ou moins lors de l'essai 
d'affaissement au cône d'Abrams utilisé pour déterminer la consistance des déchets liquides, selon la description donnée à 
l'annexe 5 du Règlement 347 pris en application de la Loi sur la protection de l 'environnement, («solid») 

757 



1432 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

«sol sûr en termes de conductivité hydraulique» Sol naturel uniforme présentant une conductivité hydraulique en milieu 
saturé d'au plus 1x10'* mètre par seconde, («hydraulically secure soil») 

«sols organiques» Sols contenant plus de 1 7 pour cent de carbone organique en poids et qu'on appelle communément terrain 
tourbeux, terre noire, sol tourbeux ou tourbière basse, («organic soils») 

«système de traitement» Système de traitement à même de modifier les caractéristiques d'un flux d'entrée renfermant des 
éléments nutritifs, («treatment system») 

«système de transfert d'éléments nutritifs liquides» Toutes les canalisations et surfaces qui entrent en contact avec des 
matières prescrites liquides, sauf les éléments d'une installation permanente d'entreposage d'éléments nutritifs liquides ou 
d'un véhicule servant au transport d'éléments nutritifs liquides, («liquid nutrient transfer system») 

«terre» Éléments inorganiques de l'écorce terrestre comme l'argile, le limon, le sable, le gravier ou tout mélange de ces 
éléments, lesquels peuvent contenir de petites quantités de matières organiques, («earth») 

«trou d'essai du sol» Trou creusé ou foré dans le sol afin d'en déterminer les caractéristiques conformément au présent 
règlement et au chapitre NSTS-03 du protocole de sélection d'un site et de construction, («soil test hole») 

«unité agricole» Bien-fonds constitué d'une unité agricole ou désigné comme telle en application de l'article 5. («farm unit») 

«unité nutritive» Quantité d'éléments nutritifs qui donne à l'engrais une valeur de remplacement correspondant au moindre 
de 43 kilogrammes d'azote ou de 55 kilogrammes de phosphate en tant qu'éléments nutritifs comme le prévoit le protocole 
de gestion des éléments nutritifs, («nutrient unit») 

«voie d'écoulement» Relativement à une installation, à un site, à une zone de confinement extérieure ou à une zone 
d'entreposage temporaire, s'entend d'un chenal de surface ou d'une dépression qui éloigne les liquides de l'installation, du 
site ou de la zone, («flow path») 

«zone de confinement extérieure» Enceinte destinée au bétail, au chevreuil, à l'élan ou au gibier et présentant les 
caractéristiques suivantes : 

1. Elle n'a pas de toit, sauf comme le prévoit la disposition 3. 

2. Elle est constituée de clôtures, d'enclos, de corrals ou de structures semblables. 

3. Elle peut contenir un abri servant à protéger les animaux contre le vent ou un autre abri muni d'un toit d'une superficie 
inférieure à 20 mètres carrés. 

4. Elle est munie de mangeoires et d'abreuvoirs permanents ou portatifs. 

5. Les animaux y sont nourris ou abreuvés. 

6. Les animaux peuvent ou non avoir accès à d'autres bâtiments ou structures pour s'y abriter, s'y nourtir ou s'y 
abreuver. 

7. Le pacage et le pâturage contribuent moins de 50 pour cent de la matière sèche ingérée, («outdoor confinement area») 

«zone de confinement extérieure permanente» Zone de confinement extérieure qui est soit une zone de confinement 
extérieure permanente à haute densité, soit une zone de confinement extérieure permanente à faible densité, («permanent 
outdoor confinement area») 

«zone de confinement extérieure permanente à faible densité» Zone de confinement extérieure qui est utilisée pendant 4 800 
heures ou plus par année civile et où le nombre d'animaux qui y sont confinés n'est pas suffisant, à n'importe quel 
moment, pour produire plus de 120 unités nutritives par hectare par année, («low-density permanent outdoor confinement 
area») 

«zone de confinement extérieure permanente à haute densité» Zone de confmement extérieure : 

a) soit à laquelle les animaux qui y sont confinés ont accès pendant 4 800 heures par année et où le nombre de ces 
animaux est suffisant, à n'importe quel moment, pour produire plus de 120 unités nutritives par hectare par année; 

b) soit qui satisfait aux exigences suivantes : 

(i) les animaux qui y sont confinés y ont accès pendant moins de 4 800 heures par aimée, 

(ii) elle fait partie d'une unité agricole contenant un nombre d'animaux d'élevage suffisant pour produire 300 unités 
nutritives ou plus par armée, 

(iii) le produit obtenu en multipliant le nombre d'unités nutritives que produisent les animaux qui y sont confinés 
pendant l'année par la fraction de celle-ci pendant laquelle les animaux y sont confinés est supérieur à cinq unités 
nutritives par hectare, («high-density permanent outdoor confmement area») 



758 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1433 

«zone résidentielle» Zone comprenant au moins quatre lots d'un hectare au plus qui réunissent les conditions suivantes : 

a) ils sont adjacents ou ne sont séparés que par une réserve routière ou une emprise; 

b) chacun d'entre eux comporte un immeuble d'habitation, («residential area») 
«zone tampon de végétation» Zone qui présente les caractéristiques suivantes : 

a) elle est adjacente au haut de la berge d'une eau de surface et a une largeur d'au moins trois mètres mesurée à partir du 
haut de la partie de la berge dont elle est la plus rapprochée; 

b) elle est, en permanence, entièrement recouverte de végétation, notamment de graminées vivaces, de dicotylédones 
herbacées ou d'arbres, ainsi que de cultures fourragères vivaces qui peuvent être récoltées comme foin ou ensilage, 
(«vegetated buffer zone») 

(2) Les définitions qui suivent s'appliquent à la Loi. 

«boues de pulpe et de papier» Matières sèches biologiques provenant de la pulpe et du papier au sens du paragraphe (I). 
(«pulp and paper sludge») 

«producteur» Producteur au sens du paragraphe (1). («generator») 

(3) Dans le présent règlement : 

a) la mention d'un élément nutritif vaut mention d'une matière qui le contient; 

b) la mention d'une stratégie ou d'un plan de gestion des éléments nutritifs vaut mention de la version abrégée d'une telle 
stratégie ou d'un tel plan, selon le cas, qui est utilisée conformément à l'article 18 ou 25, selon le cas. 

(4) Le présent règlement s'applique aux stratégies de gestion des éléments nutritifs qui sont préparées conformément aux 
règlements, et non aux autres stratégies de gestion des éléments nutritifs. Les mentions dans le présent règlement d'une 
stratégie de gestion des éléments nutritifs valent mention d'une stratégie de gestion des éléments nutritifs qui est préparée 
conformément aux règlements, sauf indication contraire du contexte. 

Eau de surface 

2. (I) La définition qui suit s'applique au présent règlement, 
«eau de surface» S'entend, sous réserve du paragraphe (2) : 

a) soit d'un chenal naturel ou artificiel qui achemine de l'eau de façon continue ou intermittente pendant l'année, mais 
dont le lit ne contient aucune végétation établie si ce n'est une végétation dominée par des communautés végétales qui 
exigent ou préfèrent la présence continue d'eau ou de sol continuellement saturé pour survivre; 

b) soit d'un lac, d'un réservoir, d'un étang ou d'une doline; 

c) soit d'une terre marécageuse comme un marécage, un marais, une tourbière haute ou une tourbière basse, mais non 
d'un bien-fonds utilisé à des fms agricoles qui n'offre plus les caractéristiques d'une terre marécageuse, si : 

(i) d'une part, la terre marécageuse est recouverte de façon saisonnière ou permanente d'une nappe d'eau peu 
profonde ou présente une nappe d'eau près de la surface du sol, 

(ii) d'autre part, la terre marécageuse présente des sols hydriques et possède une végétation où les plantes 
hydrophytes ou résistantes à l'eau prédominent. 

(2) Les éléments suivants ne sont pas des eaux de surface pour l'application du présent règlement : 

1. Les voies d'eau gazonnées. 

2. Les chenaux temporaires destinés au drainage de surface, comme les rigoles ou les chenaux peu profonds qui peuvent 
être labourés ou dans lesquels il est possible de conduire. 

3. Les descentes empierrées et les déversoirs. 

4. Les fossés en bordure de chemin qui ne contiennent pas de cours d'eau de façon permanente ou intermittente. 

5. Les aires transformées en étang temporaire qui sont généralement cultivées. 

6. Les nappes d'eau artificielles destinées à l'entreposage, au traitement ou au recyclage d'eaux de ruissellement en 
provenance de cours d'animaux d'élevage, d'installations et de sites d'entreposage de fumier et de zones de 
confinement extérieures. 

Éléments nutritifs 

3. L'épandage de matières de source agricole ou non agricole sur un bien-fonds constitue une utilisation prescrite aux fins 
de la défmition du terme «élément nutritif» à l'article 2 de la Loi. 

759 



1434 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

Documents incorporés par renvoi 

Documents incorporés par renvoi 

4. (1) Le ministre veille à ce que des copies de tous les documents incorporés par renvoi par le présent règlement, 
notamment le protocole de sélection d'un site et de construction, le protocole du comité consultatif local, le programme 
NMAN, le protocole de gestion des éléments nutritifs et le protocole d'échantillonnage et d'analyse, soient mises à la 
disposition du public selon l'une des méthodes suivantes : 

1. Par affichage sur le site web du ministère et publication d'un avis dans le registre établi en application de la Charte des 
droits environnementaux de 1993. 

2. Par tout autre moyen imprimé ou électronique de communication de masse. 

(2) Le paragraphe (1) ne s'applique pas aux lois ou règlements de l'Ontario ou du Canada. 

Unités AGRICOLES 

En quoi consiste une unité agricole 

5. (I) Une section d'un bien-fonds utilisée aux fins d'une exploitation agricole ou d'une partie d'une telle exploitation ou 
aux fins de plusieurs exploitations agricoles ne constitue une unité agricole pour l'application du présent règlement que si les 
règles suivantes s'appliquent : 

1. Il doit être raisonnablement nécessaire, afin d'éviter toute conséquence préjudiciable visée au paragraphe 18 (3) de la 
Loi, que les matières prescrites produites sur le bien-fonds, ou les éléments nutritifs qui y sont épandus, soient gérées 
conformément à une seule stratégie ou à un seul plan de gestion des éléments nutritifs. 

2. Si des matières prescrites sont produites sur le bien-fonds par une exploitation agricole, le bien-fonds de l'unité 
agricole doit comprendre tous les biens-fonds que le propriétaire actuel de celui où sont produites les matières 
prescrites a acquis aux termes d'une cession unique au sens de la Loi portant réforme de l'enregistrement immobilier 
et sur lesquels sont gérées les matières. 

3. Malgré la disposition 2, le bien-fonds de l'unité agricole ne comprend pas un bien-fonds où des matières prescrites que 
produit une exploitation agricole sont cédées si la stratégie ou le plan de gestion des éléments nutritifs prévoit leur 
cession et que celle-ci est effectuée conformément au présent règlement : 

i. soit aux termes d'une convention de courtage, 

ii. soit aux termes d'une convention de cession d'éléments nutritifs, 

iii. soit au profit d'une autre exploitation agricole aux fins d'épandage sur le bien-fonds, 

iv. soit à une autre fin qu'en tant qu'élément nutritif 

4. Une section d'une unité agricole où sont produites des matières de source agricole peut être située à n'importe quelle 
distance d'une section de l'unité où les matières sont épandues sur le bien-fonds. 

(2) Si une personne est propriétaire ou a le contrôle d'un bien-fonds à l'égard duquel une stratégie ou un plan de gestion 
des éléments nutritifs a été préparé ou est en voie de préparation, un directeur peut, sur demande de la personne ou de sa 
propre initiative, au moyen d'un certificat qu'il donne à la personne, désigner le bien-fonds qui y est visé comme unité 
agricole aux fins de la stratégie ou du plan, que la personne soit ou non propriétaire ou ait ou non le contrôle de tout ou partie 
du bien-fonds en question. 

(3) Le directeur tient compte des règles visées au paragraphe (I) lorsqu'il décide de désigner un bien- fonds comme unité 
agricole. 

Champ d'application du Règlement 

Champ d'application du Règlement 

6. (1) Le présent règlement, à l'exception de l'article 45, du paragraphe 47 (3) et de l'article 49, ne s'applique pas à une 
unité agricole qui produit au plus cinq unités nutritives de fumier par année. 

(2) Des matières de source non agricole peuvent être épandues sur le bien-fonds d'une unité agricole conformément à un 
certificat d'autorisation délivré en vertu de la partie V de la Loi sur la protection de l'environnement s'il est satisfait aux 
exigences du présent règlement à l'égard de l'épandage. 



760 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1435 



NOMBRES D'ANIMAUX D'ÉLEVAGE 
Aucune restriction quant aux nombres d'animaux d'élevage 

7. Pour l'application de la Loi et du présent règlement, aucune restriction n'est imposée quant aux nombres d'animaux 
d'élevages que peut gérer une exploitation agricole dans le cadre de ses activités, à moins qu'elle ne soit imposée 
expressément ou implicitement par le présent règlement ou par un arrêté pris en vertu de l'article 29 ou 30 de la Loi. 

Incompatibilité 

Incompatibilité avec d'autres actes 

8. Sous réserve de la Loi, les exigences du présent règlement s'ajoutent aux exigences d'une approbation, d'une 
autorisation, d'un arrêté, d'un ordre ou d'un acte délivré, pris, rendu ou passé en vertu de toute autre loi, sauf un règlement 
municipal, sont indépendantes de celles-ci et, en cas d'incompatibilité, l'emportent sur elles. 

partie ii 
stratégies et plans : dispositions générales 

Stratégies de gestion des éléments nutritifs 

Champ d'application des stratégies 
9.(1) Une stratégie de gestion des éléments nutritifs s'applique: 

a) soit à une exploitation agricole qui exerce ses activités sur une unité agricole; 

b) soit à une exploitation non agricole qui produit des matières de source non agricole destinées à être épandues sur le 
bien-fonds. 

(2) Une stratégie de gestion des éléments nutritifs distincte est exigée pour les biens-fonds suivants, selon le cas : 

a) chaque unité agricole où une exploitation agricole visée par la stratégie exerce ses activités; 

b) chaque exploitation non agricole qui produit des matières de source non agricole destinées à être épandues sur le bien- 
fonds. 

Conformité avec la stratégie 

10. (1) La personne qui est propriétaire ou qui a le contrôle d'une exploitation agricole ou non agricole à laquelle 
s'applique le présent article veille à ce que les matières prescrites qu'elle produit dans le cadre de ses activités soient gérées 
conformément à une stratégie de gestion des éléments nutritifs. 

(2) Nul ne doit gérer de matières prescrites que produit, dans le cadre de ses activités, une exploitation agricole ou non 
agricole à laquelle s'applique le présent article si ce n'est conformément à une stratégie de gestion des éléments nutritifs. 

(3) Le présent article ne s'applique pas à une foire agricole pendant laquelle des animaux d'élevage sont présents durant 
25 jours ou moins si, aux termes d'une convention de courtage, il est disposé de tout le fumier qui y est produit. 

Inclusion progressive : exploitations agricoles 

11. (1) L'article 10 s'applique à une exploitation agricole qui produit des matières de source agricole si la personne qui 
est propriétaire ou qui a le contrôle du bien-fonds, où l'exploitation exerce ses activités et que le propriétaire a acquis aux 
termes d'une cession unique au sens de la Loi portant réforme de l'enregistrement immobilier, n'a exercé aucune des 
activités de l'exploitation sur le bien-fonds avant le 30 septembre 2003 et qu'elle soumet, à cette date ou par la suite, une 
demande du permis de construire prévu par la Loi de 1992 sur le code du bâtiment à l'égard de tout bâtiment ou de toute 
structure servant à abriter des animaux d'élevage qui est ou doit être situé sur le bien-fonds. 

(2) L'article 10 s'applique à une exploitation agricole qui produit des matières de source agricole si le nombre d'animaux 
d'élevage sur une unité agricole où l'exploitation exerce ses activités est augmenté d'un nombre suffisant, n'importe quand à 
compter du 30 septembre 2003, pour produire 300 unités nutritives ou plus par année. 

(3) L'article 10 s'applique à une exploitation agricole qui produit des matières de source agricole à compter du I" juillet 
2005 si le nombre d'animaux d'élevage sur une unité agricole où l'exploitation exerce ses activités est suffisant pour produire 
300 unités nutritives ou plus par année. 

(4) L'article 10 s'applique à une exploitation agricole qui produit des matières de source agricole à la première des dates 
auxquelles les paragraphes (1), (2) et (3) déterminent que l'article doit s'appliquer. 

Construction de bâtiments ou de structures 

11.1 Si le présent règlement exige que la personne qui est propriétaire ou qui a le contrôle de l'exploitation agricole se 
dote d'une stratégie de gestion des éléments nutritifs pour en exercer les activités, nul ne doit construire un bâtiment ou une 
structure sur l'unité agricole où l'exploitation exerce ses activités si le bâtiment ou la structure sert à garder des animaux 

761 



1436 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



d'élevage ou à entreposer des éléments nutritifs, à moins que la stratégie de gestion des éléments nutritifs n'ait été préparée 
et, le cas échéant, approuvée conformément au présent règlement. 

Inclusion progressive : exploitations non agricoles 

12. (1) L'article 10 s'applique, à compter de la date indiquée à la colonne 3 du tableau suivant, à une exploitation non 
agricole qui produit les matières de source non agricole visées en regard à la colonne 2 dans les circonstances, le cas échéant, 
visées à cette dernière colonne : 

TABLEAU 



Colonne 1 


Colonne 2 


Colonne 3 


Point 


Type de matières de source non agricole produites et circonstances 


Date d'inclusion progressive 


1. 


Matières sèches biologiques provenant de la pulpe et du papier. 


1" janvier 2008 


2. 


Matières sèches biologiques provenant d'égouts si : 






a) l'exploitation est une station de traitement des eaux d'égouts municipaux dont 
la capacité nominale approuvée est de moins de 4 450 mètres cubes par jour; 


1" janvier 2008 




b) l'exploitation est une station de traitement des eaux d'égouts municipaux dont 
la capacité nominale approuvée est de 4 450 à 45 400 mètres cubes par jour; 


1" janvier 2007 




c) l'exploitation est une station de traitement des eaux d'égouts municipaux dont 
la capacité nominale approuvée est de plus de 45 400 mètres cubes par jour. 


1" janvier 2005 


3. 


Matières de source non agricole non visées au point 1 ou 2. 


1" janvier 2007 



(2) La définition qui suit s'applique au paragraphe (1). 

«station de traitement des eaux d'égouts municipaux» Exploitation non agricole constituée de stations d'épuration des eaux 
d'égout au sens de la Loi sur les ressources en eau de l'Ontario à l'égard desquelles a été accordée en vertu de l'article 
53 de cette loi une approbation autorisant ce qui suit : 

a) le traitement des eaux d'égout pour une municipalité; 

b) la production de matières prescrites destinées à être épandues sur le bien-fonds. 

Plans de gestion des éléments nutritifs 

Champ d'application des plans 

13. (1) Un plan de gestion des éléments nutritifs s'applique à l'exploitation agricole qui exerce ses activités sur une unité 
agricole. 

(2) Un plan de gestion des éléments nutritifs distinct est exigé pour chaque unité agricole oii une exploitation agricole 
visée par un tel plan exerce ses activités. 

Conformité avec le plan 

14. (I) La personne qui est propriétaire ou qui a le contrôle d'une exploitation agricole à laquelle s'applique le présent 
article et qui, dans le cadre de ses activités, épand des éléments nutritifs sur le bien-fonds d'une unité agricole veille à ce que 
ces éléments soient gérés conformément à un plan de gestion des éléments nutritifs. 

(2) Nul ne doit gérer d'éléments nutritifs qu'une exploitation agricole à laquelle s'applique le présent article, dans le cadre 
de ses activités, entrepose ou épand sur le bien-fonds d'une unité agricole si ce n'est conformément à un plan de gestion des 
éléments nutritifs. 

(3) Si l'application du présent règlement entraîne l'utilisation de plus d'un taux d'épandage d'un élément nutritif sur un 
bien-fonds ou d'un taux d'épandage différent de celui prévu dans un certificat d'autorisation délivré en vertu de la partie V de 
la Loi sur la protection de l 'environnement, le taux le moins élevé l'emporte. 

(4) Si l'application du présent règlement entraîne l'utilisation de plus d'une distance de retrait ou d'une distance de retrait 
différente de celle énoncée dans un certificat d'autorisation délivré en vertu de la partie V de la Loi sur la protection de 
l'environnement, la distance de retrait la plus élevée l'emporte. 

Inclusion progressive 

15. L'article 14 s'applique à l'exploitation agricole qui exerce ses activités sur une unité agricole dès que la personne qui 
en est propriétaire ou qui en a le contrôle est tenue de se doter d'une stratégie de gestion des éléments nutritifs pour en 
exercer les activités. 

Construction de bitiments ou de structures 

15.1 Si le présent règlement exige que la personne qui est propriétaire ou qui a le contrôle de l'exploitation agricole se 
dote d'un plan de gestion des éléments nutritifs pour en exercer les activités, nul ne doit construire un bâtiment ou une 



762 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1437 



structure sur l'unité agricole où l'exploitation exerce ses activités si le bâtiment ou la structure sert à garder des animaux 
d'élevage ou à entreposer des éléments nutritifs, à moins que le plan de gestion des éléments nutritifs n'ait été préparé et, le 
cas échéant, approuvé conformément au présent règlement. 

PARTIE m 
STRATÉGIES ET PLANS : PRÉPARATION 

CONDITION PRÉALABLE 
Exigence : autres conventions 

16. La personne qui est tenue de se doter d'une stratégie ou d'un plan de gestion des éléments nutritifs qui mentionne une 
convention de cession qu'une personne est tenue de conclure en application du paragraphe 20 (1) ou d'une convention qu'un 
courtier est tenu de conclure en application du paragraphe 36 (1) ou 37 (1) : 

a) d'une part, conclut les conventions qui s'appliquent à elle ou à son exploitation agricole ou non agricole; 

b) d'autre part, fait entrer les conventions visées à l'alinéa a) en vigueur dès l'entrée en vigueur de la stratégie ou du plan. 

Stratégies de gestion des éléments nutritifs 

Préparation et contenu 

17. (1) La stratégie de gestion des éléments nutritifs d'une exploitation agricole ou non agricole réunit les conditions 
suivantes : 

a) elle est préparée par une personne que la partie X autorise à ce faire; 

b) sauf s'il s'agit de la version abrégée d'une stratégie de gestion des éléments nutritifs que l'article 18 autorise à utiliser, 
elle est conforme au présent règlement, au protocole de gestion des éléments nutritifs, au protocole de sélection d'un 
site et de construction et au protocole d'échantillonnage et d'analyse; 

c) elle est signée par le propriétaire de l'exploitation ou par son mandataire autorisé. 

(2) La stratégie de gestion des éléments nutritifs d'une exploitation agricole ou non agricole doit rendre compte du volume 
total des matières prescrites qui se prêtent à l'épandage sur un bien-fonds comme éléments nutritifs et dont il est raisonnable 
de s'attendre à ce que l'exploitation, dans le cadre de ses activités, les produise chaque année visée par la stratégie. 

(3) Sur demande de la personne chargée de préparer une stratégie de gestion des éléments nutritifs, un directeur attribue un 
identificateur d'exploitation aux entités suivantes, à moins que le ministère ne l'ait déjà fait : 

1. L'exploitation agricole ou non agricole à laquelle s'applique la stratégie. 

2. Chaque unité agricole où l'exploitation agricole à laquelle s'applique la stratégie exerce ses activités. 
Version abrégée de la stratégie 

18. (1) Si le présent règlement exige qu'une personne qui est propriétaire ou qui a le contrôle d'une exploitation agricole 
se dote d'une stratégie de gestion des éléments nutritifs pour en exercer les activités, la stratégie peut être rédigée selon une 
version abrégée si les conditions suivantes sont réunies : 

a) le protocole de gestion des éléments nutritifs prévoit l'utilisation d'une telle version abrégée; 

b) le nombre d'animaux d'élevage dans l'unité agricole où l'exploitation exerce ses activités est suffisant pour produire 
moins de 1 50 unités nutritives par année; 

c) l'exploitation, dans le cadre de ses activités, n'épand pas de fumier liquide ni de matières de source non agricole sur le 
bien-fonds. 

(2) La version abrégée d'une stratégie de gestion des éléments nutritifs est conforme au protocole de gestion des éléments 
nutritifs. 

(3) Le protocole de gestion des éléments nutritifs peut préciser les renseignements qui, malgré l'article 17, peuvent être 
omis de la version abrégée d'une stratégie de gestion des éléments nutritifs ou être présentés sous une forme différente dans 
une telle version. 

Gestion des éléments nutritifs à des fins non liées k la nutrition 

19. La stratégie de gestion des éléments nutritifs peut prévoir que tout ou partie des matières prescrites dont traite la 
stratégie soient gérées à des fins non liées à la nutrition. 

Transfert de matières prescrites i l'extérieur de l'exploitation 

20. (1) Si le présent règlement exige qu'une personne qui est propriétaire ou qui a le contrôle d'une exploitation agricole 
ou non agricole se dote d'une stratégie de gestion des éléments nutritifs qui exige qu'elle transfère des matières prescrites que 
produit l'exploitation dans le cadre de ses activités à une autre exploitation dont il exige qu'elle se dote d'un plan de gestion 

763 



1438 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

des éléments nutritifs, la personne qui est propriétaire ou qui a le contrôle de l'exploitation d'oïi les matières doivent être 
transférées conclut une convention à l'égard du transfert avec la personne qui est propriétaire ou qui a le contrôle de 
l'exploitation où les matières doivent être transférées. ..,..,, 

(2) 

(3) La convention de transfert est conforme au protocole de gestion des éléments nutritifs. 

(3. 1) Si le présent règlement exige qu'une personne qui est propriétaire ou qui a le contrôle d'une exploitation agricole se 
dote d'une stratégie de gestion des éléments nutritifs pour en exercer les activités, la stratégie peut prévoir le transfert de 
matières prescrites à une autre exploitation agricole. 

(3.2) Si le présent règlement exige que la personne qui est propriétaire ou qui a le contrôle de l'exploitation agricole 
recevant les matières prescrites visées au paragraphe (3.1) se dote d'une stratégie ou d'un plan de gestion des éléments 
nutritifs pour en exercer les activités, la stratégie ou le plan doit prévoir la gestion des matières transférées à l'exploitation. 

(4) Si une stratégie de gestion des éléments nutritifs prévoit que des matières prescrites que produit une exploitation 
agricole ou non agricole dans le cadre de ses activités soient transférées ailleurs aux fins de leur gestion dans le cadre des 
activités d'une autre exploitation, les matières peuvent être transférées n'importe où, peu importe la distance entre cet endroit 
et celui où les matières sont produites. 

Incorporation de plans et d'autres stratégies 

2L (1) La stratégie de gestion des éléments nutritifs d'une exploitation agricole ne peut incorporer une autre stratégie ou 
un autre plan de gestion des éléments nutritifs que si, selon le cas : 

a) la même personne a le contrôle direct de la stratégie initiale et de l'autre stratégie ou plan; 

b) l'autre stratégie ou le plan lui-même prévoit son incorporation. 

(2) Si la stratégie de gestion des éléments nutritifs d'une exploitation agricole incorpore une autre stratégie ou un autre 
plan de gestion des éléments nutritifs qui, à son tour, n'est pas approuvé ou certifié en application du présent règlement et que 
la stratégie initiale est approuvée ou certifiée en application de celui-ci, l'autre stratégie ou plan est réputé, pour l'application 
du règlement, approuvé ou certifié, selon le cas, du fait que la stratégie initiale est approuvée ou certifiée, et ce tant que 
l'approbation ou la certification demeure en vigueur. 

Cessation d'efTet des stratégies 

22. La stratégie de gestion des éléments nutritifs d'une exploitation agricole ou non agricole cesse d'être en vigueur le 
premier en date des moments suivants : . 

1. Le cinquième anniversaire du jour où la stratégie est entrée en vigueur ou, s'il lui est postérieur, du jour où elle a été 
approuvée ou certifiée en application du présent règlement. 

2. La survenance de n'importe lequel des événements suivants : 

i. Un changement de propriété ou de contrôle de l'exploitation qui nuit à la capacité qu'a la personne qui est 
propriétaire ou qui a le contrôle actuel de l'exploitation de mettre la stratégie en oeuvre. 

ii. La fin d'une armée où est augmenté de 20 pour cent ou plus le volume d'éléments nutritifs que l'exploitation, 
dans le cadre de ses activités, a produits depuis la première année pendant laquelle la stratégie était en vigueur. 



ni. 



iv. Un changement dans l'utilisation des éléments nutritifs que produit l'exploitation dans le cadre de ses activités, 
notamment le passage de l'épandage des éléments nutritifs sur le bien-fonds à leur traitement par un producteur 
intermédiaire. 

v. La perte de destinations disponibles, ce qui fait que le volume de matières prescrites qui sont produites dépasse 
celui que prévoit la stratégie. 

vi. La fin d'une année où le volume de matières de source agricole qui ont été transférées à une seule unité agricole 
ou exploitation non-agricole depuis l'année précédente augmente d'au moins 30 unités nutritives, pourvu que 
l'augmentation représente au moins 10 pour cent du nombre d'unités nutritives qui ont été transférées, l'année 
précédente, à l'unité agricole où l'exploitation agricole exerce ses activités ou à l'exploitation non agricole. 

Plans de gestion des éléments nutritifs 

Objets 

23. Le plan de gestion des éléments nutritifs doit réaliser les objets suivants conformément au protocole de gestion des 
éléments nutritifs : 

1. L'optimisation des rapports entre l'épandage au sol d'éléments nutritifs, les techniques de gestion agricole et les 
exigences liées aux cultures. 

764 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1 439 



2. Une utilisation des biens-fonds qui maximise l'efficience de l'utilisation sur place d'éléments nutritifs. 

3. La minimisation de répercussions préjudiciables sur l'environnement. 
Préparation et contenus 

24. (1) Le plan de gestion des éléments nutritifs d'une exploitation agricole réunit les conditions suivantes : 

a) il est préparé par une personne que la partie X autorise à ce faire; 

b) il est conforme au présent règlement, au protocole de gestion des éléments nutritifs, au protocole de sélection d'un site 
et de construction, au protocole d'échantillonnage et d'analyse et, sauf s'il s'agit de la version abrégée d'un plan de 
gestion des éléments nutritifs que l'article 25 autorise à utiliser, au programme NMAN; 

c) il est signé par le propriétaire de l'exploitation ou par son mandataire autorisé. 

(2) Le plan de gestion des éléments nutritifs d'une exploitation agricole doit rendre compte du volume total des éléments 
nutritifs dont il est raisonnable de s'attendre à ce que l'exploitation, dans le cadre de ses activités, épande sur un bien-fonds 
chaque année visée par le plan. 

(3) Le plan de gestion des éléments nutritifs peut traiter d'un bien-fonds dans des parties distinctes, y compris des sections 
de champs, si le bien-fonds ou l'exploitation agricole n'a pas un caractère uniforme en raison de caractéristiques physiques 
du bien-fonds ou des récoltes qui doivent y être cultivées. 

(4) Sur demande de la personne chargée de préparer un plan de gestion des éléments nutritifs, un directeur attribue un 
identificateur d'exploitation à l'exploitation à laquelle s'applique le plan, à moins que le ministère ne l'ait déjà fait. 

Version abrégée du plan 

25. (1) Si le présent règlement exige qu'une personne qui est propriétaire ou qui a le contrôle d'une exploitation agricole 
ou non agricole se dote d'un plan de gestion des éléments nutritifs pour en exercer les activités, le plan peut être rédigé selon 
une version abrégée si les conditions suivantes sont réunies : 

a) le protocole de gestion des éléments nutritifs prévoit l'utilisation d'une telle version abrégée; 

b) le nombre d'animaux d'élevage dans l'unité agricole où l'exploitation exerce ses activités est suffisant pour produire 
moins de 1 50 unités nutritives par année; 

c) l'exploitation, dans le cadre de ses activités, n'épand pas de fumier liquide ni de matières de source non agricole sur le 
bien-fonds. 

(2) La version abrégée d'un plan de gestion des éléments nutritifs est conforme au protocole de gestion des éléments 
nutritifs. 

(3) Le protocole de gestion des éléments nutritifs peut préciser les renseignements qui, malgré l'article 24, peuvent être 
omis de la version abrégée d'un plan de gestion des éléments nutritifs ou être présentés sous une forme différente dans une 
telle version. 

Cessation d'efTet des plans 

26. Le plan de gestion des éléments nutritifs d'une exploitation agricole cesse d'être en vigueur le premier en date des 
moments suivants : 

1. Le cinquième anniversaire du jour où le plan est entré en vigueur ou, s'il lui est postérieur, du jour où il a été approuvé 
ou certifié en application du présent règlement. 

2. La survenance de n'importe lequel des événements suivants : 

i. La fin d'une année où est augmenté de 20 pour cent ou plus le volume d'éléments nutritifs que l'exploitation, 
dans le cadre de ses activités, a entreposés ou épandus sur un bien-fonds depuis la première année pendant 
laquelle le plan était en vigueur. 

ii. La fin d'une année où, en raison d'un changement de système de culture à l'unité agricole, il est constaté une 
diminution de 20 pour cent ou plus de l'exportation d'azote et de phosphore dans les cultures résultant de 
l'épandage des éléments nutritifs reçus à l'unité agricole depuis la première année pendant laquelle le plan était 
en vigueur. 

iii. La fin d'une année où il est constaté une diminution de plus de 10 pour cent, à savoir d'au moins 10 hectares, du 
bien-fonds sur lequel peuvent être épandus des éléments nutritifs à l'unité agricole depuis la première année 
pendant laquelle le plan était en vigueur. 



765 



1440 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



PARTIE rv 
STRATÉGIES ET PLANS : APPROBATION ET CERTIFICATION 

APPROBATION 
Approbation obligatoire - 

27. (1) La stratégie de gestion des éléments nutritifs d'une exploitation agricole ou non agricole nécessite l'approbation 
d'un directeur si, selon le cas : 

a) il s'agit d'une exploitation agricole qui produit des matières de source agricole et le nombre d'animaux d'élevage dans 
l'unité agricole où l'exploitation exerce ses activités ou qui peuvent être abrités dans l'unité agricole est suffisant pour 
produire 1 50 unités nutritives ou plus par année; 

b) il s'agit d'une exploitation non agricole qui produit des matières de source non agricole qui sont destinées à être 
épandues sur le bien-fonds. 

(2) Le plan de gestion des éléments nutritifs d'une exploitation agricole nécessite l'approbation d'un directeur si, selon le 
cas : 

a) la personne qui est propriétaire ou qui a le contrôle de l'exploitation est tenue de se doter d'une stratégie de gestion des 
éléments nutritifs qu'un directeur a approuvée en vertu du présent règlement pour exercer les activités de 
l'exploitation; 

b) l'exploitation reçoit des matières de source non agricole dans le cadre de ses activités. 
Procédure d'obtention d'une approbation 

28. (1) Quiconque demande l'approbation d'un directeur à l'égard d'une stratégie ou d'un plan de gestion des éléments 
nutritifs soumet la stratégie ou le plan à un directeur conformément aux exigences du protocole de gestion des éléments 
nutritifs. 

(2) Le directeur, selon le cas : 

a) approuve la stratégie ou le plan en l'assortissant ou non des conditions visées au paragraphe (4); 

b) demande d'autres renseignements pertinents à la personne; 

c) refuse d'approuver la stratégie ou le plan et demande à la personne de le réexaminer et de le lui soumettre à nouveau 
conformément aux directives énoncées dans l'avis visé au paragraphe (5). 

(3) Le directeur ne doit pas approuver la stratégie ou le plan de gestion des éléments nutritifs à moins qu'il ne soit préparé 
conformément au présent règlement. 

(4) Le directeur peut, avant d'approuver une stratégie ou un plan, restreindre ou modifier les activités qui y sont visées ou 
les assortir de conditions. 

(5) Lorsqu'il prend une des mesures visées à l'alinéa (2) a) ou c), le directeur en donne avis à la personne. 
Mise à jour au bout de cinq ans 

29. (1) Si un directeur a approuvé la stratégie ou le plan de gestion des éléments nutritifs d'une exploitation agricole ou 
non agricole en vertu du présent règlement et que l'approbation est toujours en vigueur, la personne qui est propriétaire ou 
qui a le contrôle de l'exploitation soumet une nouvelle stratégie ou un nouveau plan de gestion des éléments nutritifs à 
l'approbation d'un directeur au moins 90 jours avant le cinquième anniversaire du jour où un directeur a donné l'approbation 
initiale à l'exploitation. 

(2) L'article 28 s'applique à la demande d'approbation soumise en application du paragraphe (1). 

(3) Si le directeur n'approuve pas ou refuse d'approuver la nouvelle stratégie ou le nouveau plan avant le cinquième 
anniversaire du jour où un directeur a donné l'approbation initiale, la nouvelle stratégie ou le nouveau plan, qui renferme les 
dernières révisions qu'a demandées le directeur en vertu de l'alinéa 28 (2) c), est réputé approuvé à compter de cette date 
d'anniversaire, et ce jusqu'au premier en date des jours suivants qui s'applique : 

1. Le jour où le directeur approuve effectivement la nouvelle stratégie ou le nouveau plan. 

2. Le jour où le directeur refuse d'approuver la nouvelle stratégie ou le nouveau plan. 

3. Le jour où un agent provincial ou un directeur prend en vertu de l'article 29 de la Loi un arrêté indiquant que la 
nouvelle stratégie ou le nouveau plan n'est plus approuvé. 

Mise it jour en deçà de cinq ans 

30. (1) Si un directeur a approuvé la stratégie ou le plan de gestion des éléments nutritifs d'une exploitation agricole ou 
non agricole en vertu du présent règlement et que la personne qui est propriétaire ou qui a le contrôle de l'exploitation a des 
motifs raisonnables de croire que la stratégie ou le plan cessera d'être en vigueur du fait qu'un événement visé à la 

766 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 144 1 



disposition 2 de l'article 22 ou 26 surviendra vraisemblablement, la personne soumet sans délai injustifié à l'approbation d'un 
directeur une nouvelle stratégie ou un nouveau plan de gestion des éléments nutritifs. 

(2) L'article 28 s'applique à la demande d'approbation soumise en application du paragraphe (1). 

(3) Malgré l'article 10 ou 14, si la personne visée au paragraphe (1) se conforme à ce paragraphe, l'exploitation peut 
poursuivre ses activités à compter de la date où survient l'événement, et ce jusqu'au premier en date des jours suivants qui 
s'applique : 

1 . Le jour où le directeur approuve effectivement la nouvelle stratégie ou le nouveau plan. 

2. Le jour où le directeur refuse d'approuver la nouvelle stratégie ou le nouveau plan. 

3. Le jour où un agent provincial ou un directeur prend en vertu de l'article 29 de la Loi un arrêté indiquant que la 
nouvelle stratégie ou le nouveau plan n'est plus approuvé. 

Disposition transitoire 

31. Si, avant le 30 septembre 2003, le ministère a donné à une personne qui est propriétaire ou qui a le contrôle d'une 
exploitation un avis indiquant qu'une stratégie ou un plan adopté en vue de la gestion de matières prescrites ou d'éléments 
nutritifs que l'exploitation a produits ou reçus dans le cadre de ses activités était satisfaisant, la stratégie ou le plan est réputé 
approuvé en vertu du présent règlement comme stratégie ou plan de gestion des éléments nutritifs jusqu'au premier en date 
des jours suivants : 

1 . La date d'expiration éventuelle précisée dans l'avis. 

2. Le 30 septembre 2008. 
Modification de l'approbation 

31.1 (1) Un directeur peut, de sa propre initiative, modifier l'approbation de façon à l'assortir de conditions, après qu'elle 
a été accordée, ou à modifier ou à supprimer celles-ci s'il l'estime nécessaire pour l'application de la présente loi ou du 
présent règlement. 

(2) Le directeur qui, en application du paragraphe (1), modifie l'approbation à l'égard d'une stratégie ou d'un plan de 
gestion des éléments nutritifs d'une exploitation en avise la personne qui est propriétaire ou qui a le contrôle de l'exploitation 
ou de l'unité agricole où l'exploitation exerce ses activités. 

Suspension de l'approbation 

31.2 (1) Un directeur peut suspendre une approbation accordée en vertu de la présente partie à l'égard d'une stratégie ou 
d'un plan de gestion des éléments nutritifs d'une exploitation si : 

a) d'une part, il est d'avis que l'emploi continu de la stratégie ou du plan entraînera un danger pour la santé ou une 
conséquence préjudiciable visée au paragraphe 18 (3) de la Loi; 

b) d'autre part, il est satisfait à l'une des conditions suivantes : 

(i) le directeur a donné à la personne qui est propriétaire ou qui a le contrôle de l'exploitation ou de l'unité agricole 
où l'exploitation exerce ses activités un avis suffisant d'une défaillance associée à la stratégie ou au plan, et la 
personne n'a pas remédié à la défaillance, 

(ii) les conditions décrites dans la stratégie ou le plan ne sont pas conformes à celles qui existent pour l'exploitation 
ou l'unité agricole où l'exploitation exerce ses activités. 

(2) Le directeur qui suspend l'approbation à l'égard d'une stratégie ou d'un plan de gestion des éléments nutritifs d'une 
exploitation en avise la personne qui est propriétaire ou qui a le contrôle de l'exploitation ou de l'unité agricole où 
l'exploitation exerce ses activités. 

(3) Un directeur peut rétablir une approbation suspendue si le motif de sa suspension n'existe plus et qu'il n'y a aucun 
autre motif de suspension de l'approbation. 

Révocation de l'approbation 

31.3 (1) Un directeur peut révoquer une approbation à l'égard d'une stratégie ou d'un plan de gestion des éléments 
nutritifs d'une exploitation accordée en vertu de la présente partie si, selon le cas : 

a) l'approbation a été accordée en se fondant sur des renseignements faux ou incomplets; 

b) l'approbation a été accordée par erreur ou à la mauvaise personne; 

c) la personne qui est propriétaire ou qui a le contrôle de l'exploitation ou de l'unité agricole où l'exploitation exerce ses 
activités ne s'est pas conformée à l'approbation; 



d) l'approbation a été suspendue. 



I 



767 



1442 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

(2) Le directeur qui révoque l'approbation à l'égard d'une stratégie ou d'un plan de gestion des éléments nutritifs d'une 
exploitation en avise la personne qui est propriétaire ou qui a le contrôle de l'exploitation ou de l'unité agricole où 
l'exploitation exerce ses activités. 

Certification , , ! 

Certification par un certificateur agréé 

32. (1) Si le présent règlement exige qu'une personne qui est propriétaire ou qui a le contrôle d'une exploitation agricole ; 
veille à ce qu'une stratégie ou un plan de gestion des éléments nutritifs soit en vigueur dans l'exploitation, mais qu'il n'exige 
pas que la stratégie ou le plan soit approuvé par un directeur, la personne peut demander à un certificateur agréé de certifier la i 
stratégie ou le plan. I 

(2) Le certificateur agréé qui reçoit une stratégie ou un plan de gestion des éléments nutritifs aux fins de certification en 
application du présent article le certifie s'il est conforme au présent règlement et au protocole de gestion des éléments ] 
nutritifs. ! 

Durée de la certification 

33. La certification d'une stratégie ou d'un plan de gestion des éléments nutritifs demeure en vigueur tant que la stratégie ( 
ou le plan demeure en vigueur. ! 



34. 



PARTIE V 
COURTIERS 

Stratégie ou plan obligatoire i la source ou à la destination 

35. (1) Un courtier ne doit pas accepter de matières prescrites d'une exploitation ni lui en transférer si : 

a) d'une part, le présent règlement exige que la personne qui est propriétaire ou qui a le contrôle de l'exploitation veille à 
se doter d'une stratégie ou d'un plan de gestion des éléments nutritifs relativement à la gestion de ces matières; 

b) d'autre part, il n'existe aucune stratégie ni aucun plan de gestion des éléments nutritifs de ce genre. 
(2) 

Conventions avec les producteurs et d'autres sources 

36. (1) Le courtier qui reçoit des matières prescrites d'un producteur dont le présent règlement exige qu'il se dote d'une 
stratégie de gestion des éléments nutritifs pour exercer les activités dans le cadre desquelles les matières ont été produites 
conclut une convention, dans la forme que précise le protocole de gestion des éléments nutritifs, avec le producteur. 

(2) Le courtier qui est tenu de conclure une convention visée au paragraphe (1) consigne les renseignements suivants dans 
la forme qu'exige le protocole de gestion des éléments nutritifs : 

1 . Le genre et le volume de matières prescrites reçues et la date prévue de réception. 

2. La description de l'exploitation qui a produit les matières dans le cadre de ses activités. 

3. L'identificateur d'exploitation de l'exploitation qui a produit les matières dans le cadre de ses activités ou de l'unité 
agricole où l'exploitation les exerce. 

(3) Le courtier conserve les dossiers qu'exige le paragraphe (2) pendant quatre ans à compter de la date de réception des 
matières prescrites. 

(4) Si un courtier reçoit des matières prescrites d'un producteur intermédiaire, le présent article s'applique comme si le 
producteur était le seul à avoir produit les matières. 

Conventions avec les destinataires 

37. (1) Le courtier qui transfère des matières prescrites à une exploitation agricole ou non agricole dont le présent 
règlement exige qu'elle se dote d'un plan de gestion des éléments nutritifs : 

a) d'une part, conclut avec la personne qui est propriétaire ou qui a le contrôle de l'exploitation une convention qui est 
conforme au protocole de gestion des éléments nutritifs; 

b) d'autre part, veille à ce que les matières soient transférées conformément à un plan de gestion des éléments nutritifs. 
(2) Le courtier consigne les renseignements suivants sous la forme qu'exige le protocole de gestion des éléments nutritifs : 

1 . Le genre et le volume de matières prescrites transférées et la date de transfert. 

2. La description de l'exploitation qui a transféré les matières dans le cadre de ses activités. 



768 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



1443 



3. L'identificateur d'exploitation de l'exploitation ou de l'unité agricole où l'exploitation exerce ses activités, le cas 
échéant, et le numéro d'approbation qu'a attribué le directeur à la stratégie ou au plan de gestion des éléments nutritifs 
de l'unité agricole ou de l'exploitation. 

(3) Le courtier conserve les dossiers qu'exige le paragraphe (2) pendant quatre ans à compter de la date de transfert des 
matières prescrites. 

Gestion des matières prescrites 

38. Nul ne doit, si ce n'est conformément au présent règlement, gérer de matières prescrites, notamment les entreposer ou 
les transporter, dans le cadre des activités d'une entreprise de courtage. 

partie vi 
normes d'épandage sur les biens-fonds 

Dispositions générales 

Conformité 

39. La personne qui est propriétaire ou qui a le contrôle d'une exploitation agricole qui épand des matières sur un bien- 
fonds dans le cadre de ses activités veille à ce qu'il soit satisfait aux exigences qu'impose la présente partie relativement à 
l'exploitation. 

Condition préalable 

40. La présente partie ne s'applique à l'épandage d'éléments nutritifs sur un bien-fonds qu'effectue une exploitation 
agricole dans le cadre de ses activités que si le présent règlement exige que l'exploitation se dote d'un plan de gestion des 
éléments nutritifs. , , 



41. 



Matières PRESCRITES LIQUIDES 

Taux d'épandage 

42. (I) Nul ne doit épandre de matières prescrites liquides sur un bien- fonds dans les 150 mètres du haut de la berge d'une 
eau de surface si, selon le cas : 

a) le potentiel de ruissellement pour le bien-fonds indiqué sur le tableau du paragraphe (3) indique qu'aucun épandage 
n'est permis; 

b) le taux d'épandage dépasse celui calculé en application du tableau du paragraphe (5); 

c) la pente du terrain du bien- fonds est supérieure à 12 pour cent. 

(2) Le bien-fonds est divisé en groupes hydrologiques de sols tels qu'ils sont établis conformément au guide de drainage 
de l'Ontario. 

(3) Le potentiel de ruissellement d'un bien-fonds pour un groupe hydrologique de sols indiqué à la colonne I du tableau 
suivant est indiqué en regard à la colonne 2 de celui-ci dans les circonstances visées à cette dernière colonne : 

TABLEAU 



Colonne 1 


Colonne 2 


Groupe hydrologique de sols 


Potentiel de ruissellement 


Pente soutenue maximale du terrain du bien-fonds dans les 150 mètres du haut de la berge de 
l'eau de surface 


au moins 3% mais moins de 
6% 


au moins 6% mais moins de 9% 


au moins 9% mais moins de 
12% 


Catégorie A : Rapide 


Très bas 


Bas 


Elevé 


Catégorie B : Modéré 


Bas 


Modéré 


Elevé 


Catégorie C : Lent 


Modéré 


Elevé 


Aucun épandage permis 


Catégorie D : Très lent 


Elevé 


Elevé 


Aucun épandage permis 



(4) Pour l'application du paragraphe (3), la pente soutenue maximale du terrain d'un bien-fonds est calculée 
conformément au protocole de gestion des éléments nutritifs. 

(5) Le taux maximal pour le seul épandage de matières prescrites liquides sur le bien-fonds pendant une période de 24 
heures, dans le cas d'un bien-fonds pour lequel le potentiel de ruissellement est indiqué à la colonne 1 du tableau suivant, est 
indiqué : 

a) en regard à la colonne 2, si les matières sont épandues sur la surface du bien-fonds; 



769 



1444 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



b) en regard à la colonne 3, si les matières sont injectées dans le bien-fonds ou y sont incorporées ou si celui-ci est 
préalablement labouré : 

TABLEAU 



Colonne 1 


Colonne 2 


Colonne 3 


Potentiel de 
ruissellement 


Taux maximal pour le seul épandage sur le bien- 
fonds si les matières sont épandues sur la surface du 
bien-fonds 


Taux maximal pour le seul épandage sur le bien-fonds 
si les matières sont injectées dans le bien-fonds ou y 
sont incorporées ou si celui-ci est préalablement 
labouré 


Elevé 


50 mètres cubes par hectare (m'/ha) 


75 mVha 


Modéré 


75 mVha 


100 mVha 


Bas 


lOOmVha 


130m'/ha 


Très bas 


130 m^/ha 


150m'/ha 



(6) Pour l'application du paragraphe (5), des matières sont incorporées à un bien-fonds seulement si elles le sont dans les 
24 heures qui suivent leur épandage. 

(7) Pour l'application du paragraphe (5), un bien-fonds est préalablement labouré seulement s'il a été labouré sept jours au 
plus avant que les matières prescrites liquides y soient épandues. 

Puits et autres utilisations d'un bien-fonds 

Retrait par rapport aux puits 

43. (1) Nul ne doit épandre d'éléments nutritifs sur un bien-fonds à moins de 100 mètres d'un puits municipal. 

(2) Nul ne doit épandre de matières prescrites sur un bien-fonds à moins de 15 mètres d'un puits foré à la sondeuse d'une 
profondeur minimale de 15 mètres et doté d'un tubage étanche jusqu'à une profondeur minimale de six mètres sous le niveau 
du sol. 

(3) Nul ne doit épandre de matières de source agricole sur un bien-fonds à moins de 30 mètres d'un puits, sauf un puits 
visé au paragraphe ( 1 ) ou (2). 

(4) Nul ne doit épandre de matières de source non agricole sur un bien-fonds à moins de 90 mètres d'un puits, sauf un 
puits visé au paragraphe (I) ou (2). 

(5) Nul ne doit épandre d'engrais commerciaux ou de compost sur un bien-fonds à moins de trois mètres d'un puits 
artésien autre qu'un puits municipal. 

(6) La définition qui suit s'applique au paragraphe (5). 

«compost» Compost qui satisfait aux lignes directrices intitulées Interim Guidelines for the Production and Use of Aerobic 
Compost in Ontario qu'a préparées le ministère de l'Environnement et qui sont datées de novembre 1991 . 

Eau de surface adjacente 

Zone tampon de végétation obligatoire ' '■ 

44. (1) Nul ne doit épandre d'éléments nutritifs dans un champ qui contient une eau de surface ou qui y est adjacent à 
moins qu'une zone tampwn de végétation située dans le champ adjacent ne sépare cette eau de l'endroit où sont épandus les 
éléments nutritifs. 

(2) Le paragraphe (1) ne s'applique pas relativement à l'application d'éléments nutritifs dans un champ composé de sols 
organiques. 

(3) Nul ne doit épandre d'éléments nutritifs à l'intérieur de la zone tampon de végétation si ce n'est afm d'y épandre des 
quantités d'engrais commerciaux raisonnables pour y établir ou y maintenir la végétation. 

(3.1) Pour l'application du paragraphe (3), une personne est réputée épandre des engrais commerciaux pour établir ou 
maintenir la végétation d'une zone tampon de végétation si elle les épand conformément à ce qui suit : 

a) la détermination, faite à l'aide du protocole d'échantillonnage et d'analyse, de la concentration dans le sol de la zone 
tampon de végétation de chacun des paramètres que sont le phosphore assimilable, le potassium disponible et le pH du 
sol; 

b) les recommandations du ministère de l'Agriculture et de l'Alimentation énoncées dans le programme d'ordinateur visé 
à l'alinéa a) de la définition du «programme NMAN» au paragraphe I (1); 

c) l'équilibre agronomique ne dépasse pas zéro. 



770 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1 445 



(4) Nul ne doit épandre de matières contenant de l'azote et du phosphore sur une section quelconque d'un champ, que ce 
soit ou non à l'intérieur de la zone tampon de végétation, qui est située dans les 13 mètres du haut de la berge la plus 
rapprochée de l'eau de surface. 

(5) Malgré le paragraphe (4), une personne peut épandre des engrais commerciaux ou des matières de source agricole dans 
les 13 mètres du haut de la berge la plus rapprochée de l'eau de surface si l'épandage s'effectue conformément au présent 
règlement et qu'il se fait, selon le cas : 

a) par injection ou placement sous la surface du sol; 

b) de sorte que les matières qui y sont épandues y soient incorporées dans les 24 heures qui suivent l'épandage; 

c) sur un bien-fonds recouvert d'une culture vivante; 

d) sur un bien-fonds dont au moins 30 pour cent du sol est recouvert de résidus de culture, selon un calcul effectué 
conformément au protocole de gestion des éléments nutritifs. 

Épandage de matières de source non agricole 

45. Malgré l'article 40, que le présent règlement exige ou non qu'une exploitation se dote d'un plan de gestion des 
éléments nutritifs, nul ne doit épandre de matières de source non agricole dans un champ qui contient une eau de surface ou y 
est adjacent, si l'épandage s'effectue à moins de 20 mètres du haut de la berge la plus rapprochée de l'eau de surface. 

Profondeur minimale jusqu'aux eaux souterraines 

46. Nul ne doit épandre de matières prescrites sur un bien-fonds à moins que celui-ci ne soit recouvert d'au moins 30 
centimètres de sol non saturé au moment de l'épandage. 

ÉPANDAGE EN HIVER ET À D'AUTRES MOMENTS LORSQUE LE SOL EST ENNEIGÉ OU GELÉ 
Interdiction d'épandre des matières prescrites 

47. (1) Nul ne doit épandre des matières prescrites qui ne sont pas des matières sèches biologiques provenant d'égouts ou 
de la pulpe et du papier sur le bien-fonds visé au paragraphe (2) aux périodes suivantes, selon le cas : 

a) entre le 1" décembre d'une année et le 3 1 mars de l'année suivante; 

b) à tout autre moment pendant lequel le sol du bien-fonds est enneigé ou gelé. 

(2) Le paragraphe (1) s'applique aux biens-fonds suivants, selon le cas : 

a) un bien-fonds qui peut être inondé une ou plusieurs fois tous les cinq ans, selon les cartes des plaines inondables 
fournies par la municipalité ou par l'office de protection de la nature ayant compétence sur le bien-fonds; 

b) un bien-fonds sur lequel de l'eau s'accumule pendant un orage ou au moment du dégel et s'écoule directement vers 
une eau de surface. 

(3) Malgré l'article 40, que le présent règlement exige ou non qu'une exploitation se dote d'un plan de gestion des 
éléments nutritifs, nul ne doit épandre de matières sèches biologiques provenant d'égouts sur un bien-fonds aux périodes 
suivantes, selon le cas : 

a) entre le 1" décembre d'une année et le 3 1 mars de l'année suivante; 

b) à tout autre moment pendant lequel le sol du bien-fonds est ermeigé ou gelé. 
Exigences concernant l'épandage des matières prescrites 

48. (1) Sous réserve de l'article 47, nul ne doit épandre de matières prescrites sur un bien-fonds entre le 1" décembre 
d'une armée et le 31 mars de l'année suivante ou à tout autre moment pendant lequel le sol du bien-fonds est enneigé ou gelé, 
si ce n'est conformément au présent article. 

(2) S'il s'agit de matières liquides de source agricole et que l'épandage s'effectue entre le I" décembre d'une année et le 
31 mars de l'année suivante lorsque le sol du bien-fonds n'est pas ermeigé ou gelé, il doit être satisfait aux exigences 
suivantes : 

a) l'épandage doit s'effectuer au moyen des méthodes suivantes, selon le cas : 

(i) injection, 

(ii) étalement et incorporation au sol dans la même journée, 

(iii) épandage à la surface du bien-fonds, si le bien-fonds est recouvert d'une culture vivante ou si au moins 30 pour 
cent de la surface du bien-fonds est recouvert de résidus de culture, selon un calcul effectué conformément au 
protocole de gestion des éléments nutritifs; 

b) le retrait par rapport au haut de la berge d'une eau de surface doit être de 20 mètres ou plus; 

771 



1 446 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

c) aucun épandage ne doit s'effectuer dans les 100 mètres du haut de la berge d'une eau de surface, si la pente soutenue 
maximale du bien-fonds est supérieure à 3 pour cent. 

(3) S'il s'agit de matières liquides de source agricole et que l'épandage s'effectue à tout moment pendant lequel le sol du 
bien-fonds est enneigé ou gelé, il doit être satisfait aux exigences suivantes : 

a) l'épandage doit s'effectuer par injection ou étalement et incorporation au sol dans les six heures; 

b) le retrait par rapport au haut de la berge d'une eau de surface doit être de 20 mètres ou plus; 

c) aucun épandage ne doit s'effectuer dans les 100 mètres du haut de la berge d'une eau de surface, si la pente soutenue 
maximale du bien-fonds est supérieure à 3 pour cent. 

(4) S'il s'agit de matières solides de source agricole et que l'épandage s'effectue entre le 1" décembre d'une année et le 31 
mars de l'année suivante lorsque le sol du bien-fonds n'est pas enneigé ou gelé, il doit être satisfait aux exigences suivantes : 

a) l'épandage doit s'effectuer au moyen des méthodes suivantes, selon le cas : 

(i) étalement et incorporation au sol dans la même journée, ■ ► .- 

(ii) épandage à la surface du bien-fonds, si le bien-fonds est recouvert d'une culture vivante ou si au moins 30 pour 
cent de la surface du bien-fonds est recouvert de résidus de culture, selon un calcul effectué conformément au 
protocole de gestion des éléments nutritifs; 

b) aucun épandage ne doit s'effectuer dans les 100 mètres du haut de la berge d'une eau de surface, si la pente soutenue 
maximale du bien-fonds est supérieure à 6 pour cent. 

(5) S'il s'agit de matières solides de source agricole qui ne sont pas du fiimier solide et que l'épandage s'effectue à tout 
moment pendant lequel le sol du bien-fonds est enneigé ou gelé, il doit être satisfait aux exigences suivantes : 

a) l'épandage doit s'effectuer par étalement et incorporation au sol dans les six heures; 

b) aucun épandage ne doit s'effectuer dans les 100 mètres du haut de la berge d'une eau de surface, si la pente soutenue 
maximale du bien-fonds est supérieure à 6 pour cent. 

(6) S'il s'agit de ftimier solide et que l'épandage s'effectue à tout moment pendant lequel le sol du bien-fonds est enneigé 
ou gelé, selon le cas : 

a) l'épandage doit être effectué conformément aux critères suivants : 

(i) il doit s'effectuer par étalement et incorporation au sol dans les six heures, 

(ii) aucun épandage ne doit s'effectuer dans les 100 mètres du haut de la berge d'une eau de surface, si la pente 
soutenue maximale du bien-fonds est supérieure à 6 pour cent; 

b) l'épandage doit être effectué conformément aux critères suivants : 

(i) il doit s'effectuer à la surface du bien-fonds, 

(ii) le retrait par rapport au haut de la berge d'une eau de surface doit être de 1 00 mètres ou plus, 

(iii) la profondeur maximale de la neige dans l'aire d'épandage ne doit pas être supérieure à 15 centimètres, 

(iv) la pente maximale de l'aire d'épandage doit être inférieure à 3 pour cent. 

(7) S'il s'agit de matières de source non agricole qui ne sont pas des matières sèches biologiques provenant d'égouts ou de 
la pulpe et du papier et que l'épandage s'effectue entre le l" décembre d'une année et le 31 mars de l'année suivante lorsque 
le sol du bien-fonds n'est pas enneigé ou gelé, il doit être satisfait aux exigences suivantes : 

a) l'épandage doit s'effectuer au moyen des méthodes suivantes, selon le cas : 

(i) injection, 

(ii) étalement et incorporation au sol dans la même journée, 

(iii) épandage à la surface du bien- fonds, si le bien-fonds est recouvert d'une culture vivante ou si au moins 30 pour 
cent de la surface du bien-fonds est recouvert de résidus de culture, selon un calcul effectué conformément au 
protocole de gestion des éléments nutritifs; 

b) s'il s'agit de matières liquides, le retrait par rapport au haut de la berge d'une eau de surface doit être de 20 mètres ou 
plus; 

c) aucun épandage ne doit s'effectuer dans les 100 mètres du haut de la berge d'une eau de surface, si la pente soutenue 
maximale du bien-fonds est supérieure à 3 pour cent. 



772 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1447 



(8) S'il s'agit de matières de source non agricole qui ne sont pas des matières sèches biologiques provenant d'égouts ou de 
la pulpe et du papier et que i'épandage s'effectue à tout moment pendant lequel le sol du bien-fonds est enneigé ou gelé, il 
doit être satisfait aux exigences suivantes : 

a) I'épandage doit s'effectuer par injection ou par étalement et incorporation au sol dans les six heures; 

b) aucun épandage ne doit s'effectuer dans les 100 mètres du haut de la berge d'une eau de surface, si la pente soutenue 
maximale du bien-fonds est supérieure à 3 pour cent. 

MÉTHODES D'ÉPANDAGE 
Lances d'irrigation i trajectoire haute 

49. (I) Malgré l'article 40, que le présent règlement exige ou non qu'une exploitation se dote d'un plan de gestion des 
éléments nutritifs, nul ne doit utiliser de lance d'irrigation à trajectoire haute à même de disperser un liquide sur plus de 10 
mètres pour épandre du lumier ou des matières de source non agricole sur un bien- fonds sauf si la matière en question est une 
solution ou suspension aqueuse contenant plus de 99 pour cent d'eau par poids. 

(2) Le paragraphe (I) ne s'applique à I'épandage de fumier sur un bien-fonds qu'effectue une exploitation agricole dans le 
cadre de ses activités que le premier en date des jours suivants : 

1. Le jour où le présent règlement exige que l'exploitation se dote d'un plan de gestion des éléments nutritifs, le cas 
échéant. 

2. Le 31 mars 2005. 

Systèmes d'épandage par écoulement direct 

50. (1) Nul ne doit épandre de fumier ni de matières de source non agricole en provenance d'une installation 
d'entreposage directement sur un bien-fonds au moyen d'un système d'épandage par écoulement direct à moins que celui-ci 
ne soit utilisé conformément au présent article. 

(2) Deux opérateurs ou plus qui sont en tout temps en communication vocale ou électronique les uns avec les autres 
pendant I'épandage peuvent utiliser un système d'épandage par écoulement direct si : 

a) d'une part, un premier opérateur a une vue dégagée de la section du bien-fonds où le fumier ou les matières de source 
non agricole sont en voie d'épandage; 

b) d'autre part, un deuxième opérateur se trouve assez près du système pour pouvoir l'arrêter en l'espace d'une minute si 
le premier opérateur l'informe d'une situation problématique. 

(3) Un opérateur peut utiliser un système d'épandage par écoulement direct s'il a une vue dégagée de la section du bien- 
fonds où le fumier ou les matières de source non agricole sont en voie d'épandage et que, selon le cas : 

a) il est assez près du système pour pouvoir l'arrêter en l'espace d'une minute s'il constate une situation problématique; 

b) le système réunit les conditions suivantes : 

(i) il est relié à un dispositif de télécommande qui permet à l'opérateur de l'arrêter en l'espace d'une minute s'il 
constate une situation problématique, 

(ii) il est conçu pour s'arrêter automatiquement en l'espace d'une minute s'il ne reçoit plus de signal du dispositif de 
télécommande. 

(4) Quiconque utilise un système d'épandage par écoulement direct veille à ce que le système soit conçu et utilisé de telle 
sorte qu'une fois arrêté, aucun fumier ni aucune matière de source non agricole ne puisse continuer à s'écouler de 
l'installation d'entreposage de quelque manière que ce soit, notamment par siphonnage. 

(5) La définition qui suit s'applique au présent article. 

«situation problématique» S'entend de la survenance de n'importe lequel des événements suivants : 

1. Le fumier ou les matières de source non agricole ne parviennent pas à la partie du système destinée à I'épandage 
comme le veut la personne chargée du fonctionnement du système. 

2. Le fumier ou les matières de source non agricole ne sont pas épandus conformément au plan de gestion des éléments 
nutritifs de l'exploitation dans le cadre des activités de laquelle ils sont épandus sur le bien-fonds. 

3. Le système d'épandage par écoulement direct tombe en panne, ce qui fait que le fumier ou les matières de source non 
agricole se répandent dans l'environnement naturel autrement que de la manière anticipée par la personne chargée du 
fonctionnement du système. 



773 



1448 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



Pratiques agricoles suivant l'épandage de matières de source non agricole 

Période d'attente avant récolte 

51. Nul ne doit récolter de matériel végétal indiqué à la colonne 1 du tableau suivant d'un champ dans lequel ont été 
épandues des matières de source non agricole avant l'expiration de la période d'attente indiquée en regard à la colonne 2 : 

tableau 



Colonne 1 


Colonne 2 


Matériel végétal récolté 


Période d'attente 


Gazon commercial 


12 mois avant la récolte 


Foin et ensilage mi-fané 


3 semaines avant la récolte 


Fruits d'espèce arborescente 
et raisins 


3 mois avant la récolte 


Petits fruits 


1 5 mois avant la récolte 


Légumes 


12 mois avant la récolte 



Période d'attente avant broutage 

52. Nul ne doit faire ou laisser brouter un animal indiqué à la colonne 1 du tableau suivant dans un champ dans lequel ont 
été épandues des matières de source non agricole avant l'expiration de la période d'attente indiquée en regard à la colonne 2 : 

TABLEAU 



Colonne 1 


Colonne 2 


Animal 


Période d'attente 


Chevaux, bovins ou bovins 
laitiers 


2 mois avant le broutage 


Cochons, ovins ou chèvres 


6 mois avant le broutage 



PARTIE VII 
ZONES DE CONFINEMENT EXTÉRIEURES 

Champ d'application 

53. La présente partie s'applique aux zones de confinement extérieures permanentes à faible et à haute densité qu'utilise 
une exploitation agricole dans le cadre de ses activités sur une unité agricole à compter du jour où le présent règlement exige 
que la personne qui est propriétaire ou qui a le contrôle de l'opération veille à ce qu'une stratégie de gestion des éléments 
nutritifs soit en vigueur pour l'unité agricole. 

Exigences relatives à la surface portante 

54. (1) Sous réserve du paragraphe (2), la personne qui est propriétaire ou qui a le contrôle d'une exploitation agricole qui 
utilise une zone de confinement extérieure permanente à haute densité ou une zone de confinement extérieure permanente 
dans le cadre de ses activités sur une unité agricole, et où le nombre d'animaux d'élevage est suffisant pour produire 300 
unités nutritives ou plus par année, veille à ce que la surface portante de la zone de confinement ait au moins un plancher fait, 
selon le cas : 

a) de béton; 

b) d'au moins un mètre de matières naturelles situées entre la partie supérieure de la surface portante de la zone de 
confinement et la roche-mère ou un aquifère et dont la conductivité hydraulique ne dépasse pas 1 x 10* mètre par 
seconde ou dont la teneur en argile est de 1 5 pour cent; 

c) de toute matière naturelle ou travaillée qui : 

(i) d'une part, offre une protection équivalente ou supérieure à celle qu'offrent les matières visées aux alinéas a) et 
b), 

(ii) d'autre part, est conçue et construite sous la supervision d'un ingénieur. 

(2) Si la zone de confinement extérieure permanente est située entièrement ou partiellement sur une matière naturelle, le 
plancher peut être fait de n'importe laquelle des matières visées à l'alinéa (1) a), b) ou c) et des matières distinctes peuvent 
recouvrir différentes sections de la zone de confinement. 

(3) La personne qui est propriétaire ou qui a le contrôle d'une zone de confinement extérieure permanente à faible densité 
qu'utilise une exploitation agricole dans le cadre de ses activités sur une unité agricole, et où le nombre d'animaux d'élevage 
n'est pas suffisant pour produire 300 unités nutritives, veille à ce que la surface portante de la zone de confinement ait un 
plancher fait, selon le cas : 



774 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1449 



a) d'au moins 500 millimètres de matières naturelles situées d'un bout à l'autre de la zone de confinement entre la partie 
supérieure de la surface portante de la zone et la roche-mère ou un aquifère et dont la conductivité hydraulique en 
milieu saturé ne dépasse pas 1x10* mètre par seconde ou dont la teneur en argile est de 15 pour cent; 

b) de béton; 

c) de toute matière naturelle ou travaillée qui répond aux critères suivants : 

(i) elle offre une protection équivalente ou supérieure à celle qu'offrent les matières visées à l'alinéa a), 
(ii) elle est conçue et construite sous la supervision d'un ingénieur. 
Augmentation de la capacité 

55. Nulle personne qui est propriétaire ou a le contrôle d'une zone de confinement extérieure permanente à faible ou à 
haute densité ne doit construire une nouvelle structure ou recouvrir tout ou partie de la surface portante de la zone de 
confinement de façon à en augmenter la capacité, à moins que la zone ne soit située, selon le cas : 

a) dans les 15 mètres d'un puits foré à la sondeuse d'une profondeur minimale de 15 mètres et doté d'un tubage étanche 
jusqu'à une profondeur minimale de six mètres sous le niveau du sol; 

b) dans les 100 mètres d'un puits municipal; 

c) dans les 30 mètres de tout autre puits; 

d) dans les 15 mètres d'un drain agricole souterrain. 
Litière et engraissement du bétail 

56. Si une zone de confinement extérieure permanente dont la surface portante est composée de matières naturelles est 
munie de distributeurs d'aliments permanents, comme des mangeoires le long d'une clôture, la personne qui est propriétaire 
ou a le contrôle de la zone de confinement veille à ce que chaque distributeur ait une surface portante réunissant les 
conditions suivantes : 

a) elle est assez grande pour supporter entièrement les animaux pendant qu'ils se nourrissent à la mangeoire; 

b) elle est composée d'une matière qui empêchera en tout temps les pattes des animaux de s'y enfoncer de plus de 40 
centimètres. 

Accès du bétail i une eau de surface 

57. Nul ne doit permettre l'accès à une eau de surface à des animaux qui sont gardés dans une zone de confinement 
extérieure permanente à haute densité ou à une zone de confinement extérieure permanente qu'utilise une exploitation 
agricole dans le cadre de ses activités sur une unité agricole, et où le nombre d'animaux d'élevage est suffisant pour produire 
300 unités nutritives par année. 

Stratégie de gestion des éléments nutritifs obligatoire 

58. Nul ne doit garder des animaux dans une zone de confinement extérieure permanente sauf si : 

a) d'une part, la zone de confinement est assujettie à une stratégie de gestion des éléments nutritifs; 

b) d'autre part, le fiamier que produisent les animaux qui y sont gardés est géré conformément à la stratégie. 
Gestion des eaux de ruissellement 

59. (1) 

(2) La personne qui est propriétaire ou qui a le contrôle d'une zone de confinement extérieure permanente se dote d'un 
système de gestion des eaux de ruissellement pour la zone de confinement. 

(3) Le système de gestion des eaux de ruissellement doit comprendre des dispositifs de collecte, de traitement et de 
confinement des eaux de ruissellement naturelles ou travaillées qui sont aptes à empêcher que des eaux de ruissellement 
soient produites par la zone de confinement ou à collecter, à traiter ou à confiner celles qui le sont. 

(4) Le système de gestion des eaux de ruissellement peut comprendre ce qui suit : 

a) des dispositifs naturels ou travaillés à même de détourner de la zone de confinement les eaux qui se trouvent en amont; 

b) des zones tampons de végétation à même d'empêcher les eaux de ruissellement d'atteindre une eau de surface; 

c) des appareils de collecte et d'entreposage des eaux de ruissellement d'une capacité suffisante et qui satisfont aux 
normes établies à la partie VIII en ce qui a trait à l'entreposage de fumier et d'eaux de ruissellement; 

d) un obstacle physique accru empêchant les eaux de ruissellement d'atteindre une eau de surface au moyen d'une zone 
de végétation permanente sans drains qui satisfait aux exigences du paragraphe (5). 

(5) La zone de végétation permanente visée à l'alinéa (4) d) doit réunir les conditions suivantes : 

775 



1450 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

a) elle doit être située sur au moins 0,5 mètre de sol, mais non dans les 100 mètres d'un puits municipal, dans les 15 
mètres d'un puits foré à la sondeuse ou dans les 30 mètres de tout autre puits; 

b) elle doit être munie d'une voie d'écoulement dans laquelle sont acheminées les eaux de ruissellement d'une zone de 
confinement extérieure d'une superficie maximale de 2 000 mètres carrés, la voie devant mesurer : 

(i) 100 mètres dans le cas d'une zone de confinement extérieure d'une superficie inférieure à 500 mètres carrés, 

(ii) 150 mètres dans le cas d'une zone de confinement extérieure d'une superficie de 500 mètres carrés ou plus; 

c) elle ne doit être utilisée que si l'exploitation agricole utilise la zone de confinement dans le cadre de ses activités sur 
une unité agricole où le nombre d'animaux d'élevage n'est pas suffisant pour produire au moins 150 unités nutritives 
par année. 

Gestion du fumier 

60. (1) Le flimier peut être accumulé sous forme de monticule dans une zone de confinement extérieure permanente afin 
d'y faciliter la gestion des animaux. 

(2) La personne qui est propriétaire ou qui a le contrôle d'une zone de confinement extérieure permanente veille à faire 
enlever le fumier de la zone de confinement au moins une fois par année ou plus fréquemment si le fumier accumulé risque 
d'avoir une conséquence préjudiciable visée au paragraphe 18 (3) de la Loi. 

(3) Malgré le paragraphe (2), nul n'est tenu d'enlever d'une zone de confinement extérieure permanente du fiamier qui est 
intentionnellement accumulé sous forme de monticule comme aire de couchage et outil de gestion des animaux, comme 
l'autorise une stratégie de gestion des éléments nutritifs approuvée. 

(4) La personne qui est propriétaire ou qui a le contrôle d'une zone de confinement extérieure permanente veille à ce que 
le fUmier qui est enlevé de la zone de confmement soit géré conformément à une stratégie ou à un plan de gestion des 
éléments nutritifs. 

Gestion de neige contenant du fumier 

61. (1) Nul de doit entreposer ou utiliser de la neige qui contient du fiimier qui a été enlevé d'une zone de confinement 
extérieure permanente si ce n'est conformément au présent article. 

(2) Nul ne doit épandre dans un champ de la neige contenant du fumier qui a été enlevé d'une zone de confinement 
extérieure permanente à moins que les conditions suivantes ne soient réunies : 

a) la neige est conforme aux paramètres énoncés dans le protocole de gestion des éléments nutritifs relativement aux 
matières qui peuvent être enlevées des zones de confinement extérieures; 

b) le champ est désigné dans un plan de gestion des éléments nutritifs, lequel prévoit l'épandage de neige dans le champ; 

c) la pente soutenue maximale du champ est inférieure à 3 pour cent; 

d) la neige n'est pas épandue en deçà de 40 mètres à partir du haut de la berge la plus rapprochée de toute eau de surface 
qui se trouve dans le champ, ni en deçà de quatre fois les distances de retrait minimales que précise l'article 43 
relativement à l'épandage de matières de source agricole sur un bien-fonds; 

e) une zone tampon de végétation de six mètres longe toute eau de surface se trouvant dans le champ ainsi que les bords 
du pied de la pente du champ; 

f) le taux d'épandage correspond à la moitié du taux maximal d'épandage prévu pour les éléments nutritifs, mesuré en 
poids unitaire par secteur du champ, établi par ailleurs pour le champ. 

(3) La neige contenant du fumier qui a été enlevée d'une zone de confmement extérieure permanente peut être placée, 
selon le cas : 

a) dans une installation permanente d'entreposage d'éléments nutritifs construite et exploitée conformément à la partie 
VIII; 

b) sur un site temporaire d'entreposage d'éléments nutritifs sur place construit et exploité conformément à la partie VIll, 
mais seulement si une stratégie ou un plan de gestion des éléments nutritifs l'autorise et prévoit une méthode pour 
s'occuper des eaux de ruissellement du site d'entreposage après la fonte. 

partie viii 
normes de sélection d'un site et de construction 

Champ d'application de la partie 

Champ d'application 

62. La présente partie ne s'applique que si le présent règlement exige que l'exploitation se dote d'une stratégie ou d'un 
plan de gestion des éléments nutritifs. ,< 

776 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 145 1 

Installations permanentes d'entreposage d'éléments nutritifs — Sélection d'un site 

Sélection d'un site 

63. (1) À compter du jour où le présent règlement exige qu'une exploitation se dote d'une stratégie ou d'un plan de 
gestion des éléments nutritifs, nul ne doit construire ou agrandir une installation permanente d'entreposage d'éléments 
nutritifs qu'utilise l'exploitation dans le cadre de ses activités sur une unité agricole si l'installation est située, selon le cas : 

a) dans les 15 mètres d'un puits foré à la sondeuse d'une profondeur minimale de 15 mètres et doté d'un tubage étanche 
jusqu'à une profondeur minimale de six mètres sous le niveau du sol; 

b) dans les 100 mètres d'un puits municipal; 

c) dans les 30 mètres de tout autre puits, si l'installation est conçue pour y entreposer des matières de source agricole 
seulement; 

d) dans les 90 mètres de tout autre puits, si l'installation est conçue pour y entreposer des matières de source non agricole. 

(2) Sous réserve des paragraphes (5) et (6), à compter du jour où le présent règlement exige qu'une exploitation se dote 
d'une stratégie ou d'un plan de gestion des éléments nutritifs, nul ne doit construire ou agrandir une installation permanente 
d'entreposage d'éléments nutritifs qu'utilise l'exploitation dans le cadre de ses activités sur une unité agricole sans avoir au 
préalable : 

a) repéré tous les drains agricoles souterrains ou tous les drains municipaux canalisés qui se trouvent dans les 15 mètres 
du périmètre de l'installation; 

b) enlevé tous les drains souterrains qui se trouvent dans les 15 mètres du périmètre de l'installation; 

c) redirigé l'écoulement des drains agricoles souterrains ou des drains municipaux canalisés dans le sens opposé à celui 
de l'installation. 

(3) À compter du jour où le présent règlement exige qu'une exploitation se dote d'une stratégie ou d'un plan de gestion 
des éléments nutritifs, nul ne doit construire ou agrandir une installation permanente d'entreposage d'éléments nutritifs 
qu'utilise l'exploitation dans le cadre de ses activités sur une unité agricole si l'installation n'est pas pourvue d'une voie 
d'écoulement d'au moins 50 mètres de longueur jusqu'au haut de la berge de l'eau de surface ou de l'entrée des drains la plus 
rapprochée. 

(4) À compter du jour où le présent règlement exige qu'une exploitation se dote d'une stratégie ou d'un plan de gestion 
des éléments nutritifs, nul ne doit construire ou agrandir une installation permanente d'entreposage d'éléments nutritifs 
qu'utilise l'exploitation dans le cadre de ses activités sur une unité agricole en deçà de la limite d'inondation centennale 
qu'établit la municipalité ou l'office de protection de la nature ayant compétence sur l'endroit où se trouve l'installation à 
moins que ne soit délivré un permis pour l'installation en application de l'article 28 de la Loi sur les offices de protection de 
la nature. 

(5) La personne qui, à compter du jour où le présent règlement exige qu'une exploitation se dote d'une stratégie ou d'un 
plan de gestion des éléments nutritifs, aménage dans les 15 mètres d'une installation permanente d'entreposage d'éléments 
nutritifs un réseau de drainage qu'utilise l'exploitation dans le cadre de ses activités sur une unité agricole et qui est conçu 
pour capter et détourner l'eau dans le sens opposé à celui de l'installation veille à ce que le réseau soit aménagé avec des 
tuyaux non perforés et à ce que les joints souterrains de la tuyauterie soient convenablement étanchéisés sauf si, selon le cas : 

a) l'eau captée par le réseau est évacuée dans un système de traitement; 

b) les drains de fondation de l'installation sont munis d'un poste d'observation et d'arrêt. 

(6) A compter du jour où le présent règlement exige qu'une exploitation se dote d'une stratégie ou d'un plan de gestion 
des éléments nutritifs, nul ne doit construire ou agrandir une installation permanente d'entreposage d'éléments nutritifs 
qu'utilise l'exploitation dans le cadre de ses activités sur une unité agricole si l'installation permet à des matières prescrites 
liquides d'entrer dans le réseau de drainage souterrain. 

Caractérisations de site 

Investigateurs autorisés 

64. Nul ne doit effectuer une étude hydrogéologique ou géotechnique pour l'application de la présente partie si ce n'est à 
titre d'ingénieur ou de géoscientifique professionnel ou dans le cadre d'un travail effectué sous la supervision de l'un ou 
l'autre. 

Installation permanente d'entreposage d'éléments nutritifs liquides 

65. (1) À compter du jour où le présent règlement exige qu'une exploitation se dote d'une stratégie ou d'un plan de 
gestion des éléments nutritifs, nul ne doit construire ou agrandir une installation permanente d'entreposage d'éléments 
nutritifs liquides qu'utilise l'exploitation dans le cadre de ses activités sur une unité agricole à moins d'avoir mandaté un 
ingénieur ou un géoscientifique professionnel pour effectuer une étude de caractérisation de site consistant en une première 

777 



1452 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

étude hydrogéologique ou géotechnique du site de l'installation projetée qui détermine les types de sol et la présence d'un 
aquifère ou d'une roche-mère à une profondeur minimale : 

a) soit de 1,5 mètre sous le point le plus bas de l'excavation nécessaire à une structure faite de béton, d'acier ou d'autres 
matériaux à même d'offrir, selon un ingénieur, une protection équivalente; 

b) soit de 2,5 mètres sous le point le plus bas de l'excavation nécessaire à une structure en terre. 

(2) À compter du jour où le présent règlement exige qu'une exploitation se dote d'une stratégie ou d'un plan de gestion 
des éléments nutritifs, nul ne doit construire ou agrandir une installation permanente d'entreposage d'éléments nutritifs 
liquides qu'utilise l'exploitation pour des matières prescrites dans le cadre de ses activités sur une unité agricole sauf si le site 
où est située l'installation respecte ou dépasse les exigences suivantes : 

1. Dans les installations d'entreposage en béton ou en acier qui sont dépourvues de revêtement et qui ont des planchers 
en béton armé, il doit y avoir au moins 0,5 mètre de sol sûr en termes de conductivité hydraulique ou un mètre de sol 
contenant au moins 10 pour cent d'argile entre le fond de l'installation et la couche supérieure identifiée de la roche- 
mère ou r aquifère. 

2. Dans les installations d'entreposage en béton ou en acier qui sont pourvues d'un revêtement et qui ont des planchers en 
béton armé, il doit y avoir au moins 0,5 mètre d'un matériau de l'endroit non remanié ou d'un matériau granulaire 
compacté entre le fond de l'installation et la couche supérieure identifiée de la roche-mère ou l'aquifere. 

3. Dans les installations d'entreposage en béton ou en acier qui sont dépourvues de revêtement et qui ont des planchers 
en béton non armé, il doit y avoir au moins un mètre de sol sûr en termes de conductivité hydraulique ou au moins un 
mètre de sol contenant au moins 15 pour cent d'argile entre le fond de l'installation et la couche supérieure identifiée 
de la roche-mère ou l'aquifere. 

4. Dans les installations d'entreposage en béton ou en acier qui sont pourvues d'un revêtement et qui ont des planchers en 
béton non armé, il doit y avoir au moins un mètre d'un matériau de l'endroit non remanié ou d'un matériau granulaire 
compacté entre le fond de l'installation et la couche supérieure identifiée de la roche-mère ou l'aquifere. 

5. Dans les installations d'entreposage en terre qui sont dépourvues de revêtement et qui sont utilisées pour entreposer 
des matières de source agricole, sauf le fumier et les matières produites par des producteurs intermédiaires, il doit être 
satisfait aux exigences du paragraphe (3). 

6. Dans les installations d'entreposage d'éléments nutritifs faites en terre qui sont pourvues d'un revêtement, il doit y 
avoir au moins deux mètres de sol sûr en termes de conductivité hydraulique entre le fond et les parois de l'installation 
et la couche supérieure identifiée de la roche-mère ou l'aquifere. 

7. Dans les installations d'entreposage d'éléments nutritifs qui sont conçues pour incorporer un système combiné, comme 
une installation pourvue de parois en terre et d'un plancher en béton, il doit être satisfait aux critères les plus rigoureux 
applicables aux types de matériau utilisés dans la construction de l'installation. 

(3) Une installation permanente d'entreposage d'éléments nutritifs liquides faite en terre qui est dépourvue de revêtement 
peut être utilisée pour entreposer des matières liquides de source agricole, sauf le fumier et les matières produites par des 
producteurs intermédiaires, si les conditions suivantes sont réunies : 

a) l'installation a une profondeur d'entreposage maximale de trois mètres et une capacité d'entreposage maximale de 
2 500 mètres cubes; 

b) il y a au moins deux mètres de sol sûr en termes de conductivité hydraulique entre le fond et les parois de l'installation 
et la couche supérieure identifiée de la roche-mère ou l'aquifere; 

c) le sol qui forme la surface intérieure de l'installation est travaillé à l'aide de disques jusqu'à au moins 150 millimètres 
de profondeur et compacté à nouveau pour qu'il présente une conductivité hydraulique d'au plus 1 x 10* mètre par 
seconde; 

d) les anomalies du sol qui sont constatées pendant la construction, notamment des lentilles de matières grossières, des 
grosses pierres ou des fractures du sol, sont excavées et remplacées par un matériau à base d'argile jusqu'à une 
profondeur de un mètre, à la satisfaction de l'ingénieur; 

e) la terre arable est enlevée jusqu'à la couche du sous-sol là où une berme doit être aménagée et empilée en vue d'être 
utilisée sur les pentes extérieures de l'installation; 

f) toute berme aménagée au-dessus du sol est formée d'un matériau qui se prête au compactage de manière à respecter 
une conductivité hydraulique maximale en milieu saturé de 1 x 10' mètre par seconde et à être compacté jusqu'à au 
moins 95 pour cent d'après l'essai de densité Proctor modifié réalisé conformément aux critères d'essais techniques 
reconnus. 



778 



I 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1453 



Installation permanente d'entreposage d'éléments nutritifs solides 

66. (1) À compter du jour où le présent règlement exige qu'une exploitation se dote d'une stratégie ou d'un plan de 
gestion des éléments nutritifs, nul ne doit construire ou agrandir une installation permanente d'entreposage d'éléments 
nutritifs solides visée au paragraphe (2) sans avoir mandaté un ingénieur ou un géoscientifique professionnel pour effectuer 
une première étude hydrogéologique ou géotechnique du site de l'installation projetée qui détermine, selon le cas : 

a) l'existence d'au moins 0,9 mètre de sol contenant au moins 15 pour cent d'argile entre le fond de l'installation projetée 
et la couche supérieure identifiée de la roche-mère ou l'aquifère; 

b) l'existence d'au moins 0,5 mètre d'un sol siîr en termes de conductivité hydraulique entre le fond de l'installation 
projetée et la couche supérieure identifiée de la roche-mère ou l'aquifère. 

(2) Le paragraphe (I) s'applique à une installation permanente d'entreposage d'éléments nutritifs solides qu'utilise 
l'exploitation dans le cadre de ses activités sur une unité agricole où le plancher de l'installation n'est pas en béton et où, 
selon le cas : 

a) le nombre d'animaux d'élevage est suffisant pour produire 300 unités nutritives ou plus par année; 

b) les conditions suivantes sont réunies : 

(i) d'une part, la personne qui est propriétaire ou qui a le contrôle de l'unité agricole présente, le 30 septembre 2003 
ou après cette date, une demande du permis de construire prévu par la Loi de 1992 sur le code du bâtiment à 
l'égard de tout bâtiment ou de toute structure servant à abriter des animaux d'élevage qui est ou doit être situé sur 
l'unité agricole, 

(ii) d'autre part, les travaux de construction sur le bâtiment ou la structure qu'autorise le permis de construire 
porteraient la capacité de l'unité agricole d'abriter des animaux d'élevage à un nombre qui serait suffisant pour 
produire 300 unités nutritives ou plus par année. 

Études 

67. (1) L'ingénieur ou le géoscientifique professionnel chargé de la première étude visée au paragraphe 65 (1) ou à 
l'article 66 analyse les données recueillies aux fms de l'étude afin de déterminer si le site de l'installation projetée visée au 
paragraphe applicable convient. 

(2) La première étude nécessite l'utilisation d'au moins un trou d'essai par I 000 mètres carrés de surface de plancher de 
l'installation projetée afin de déterminer les caractéristiques du sol. 

(3) Tous les trous d'essai doivent se trouver entre trois et 10 mètres du périmètre du tracé de l'installation projetée. 

(4) Si les résultats de la première étude confirment que les conditions du sol sous le site de l'installation projetée ou dans 
les zones qui lui sont adjacentes respectent les conditions énumérées au paragraphe 65 (2) ou à l'article 66, selon le cas, le 
promoteur peut procéder à la construction de l'installation. 

(5) Si les résultats de la première étude ne confirment pas que le site de l'installation projetée se prête à la construction et à 
l'exploitation d'une installation permanente d'entreposage d'éléments nutritifs liquides ou d'une installation permanente 
d'entreposage d'éléments nutritifs solides qui n'a pas de plancher en béton, selon le cas, le promoteur du projet peut : 

a) chercher un autre site; 

b) dans le cas d'une installation permanente d'entreposage d'éléments nutritifs liquides, construire une installation qui 
convient au site conformément au paragraphe 65 (2); 

c) dans le cas d'une installation permanente d'entreposage d'éléments nutritifs solides, construire une installation avec un 
plancher en béton; 

d) effectuer une deuxième étude du site de l'installation projetée conformément à la présente partie et au chapitre NSTS- 
03 du protocole de sélection d'un site et de construction. 

(6) Si le promoteur décide d'effectuer une deuxième étude du site de l'installation projetée, l'ingénieur ou le 
géoscientifique professionnel qu'il a mandaté élabore le cadre de référence de la deuxième étude afin de déterminer quelles 
mesures pourraient être prises pour assurer une protection suffisante des eaux souterraines et le soumet à un directeur. 

(7) Le promoteur ne doit procéder à la construction de l'installation projetée que si les conditions suivantes sont réunies : 

a) le directeur qui reçoit le cadre de référence de la deuxième étude lui délivre un certificat confirmant qu'il est conforme 
aux exigences des règlements relatives à la construction de l'installation projetée; 

b) les résultats de la deuxième étude confirment que le site de l'installation projetée convient; 

c) le promoteur construit l'installation conformément aux recommandations, le cas échéant, que contient la deuxième 
étude. 



779 



1 454 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

(8) Si les résultats de la deuxième étude ne confirment pas que le site de l'installation projetée convient, le promoteur 
peut : 

a) chercher un autre site; 

b) dans le cas d'une installation permanente d'entreposage d'éléments nutritifs liquides, construire une installation qui 
convient au site conformément au paragraphe 65 (2); 

c) dans le cas d'une installation permanente d'entreposage d'éléments nutritifs solides, construire une installation avec un 
plancher en béton; 

d) demander à un professionnel compétent d'élaborer un plan approprié, adapté au site, qui assure une protection des 
eaux souterraines équivalente à celle qu'assure une construction effectuée conformément au paragraphe 65 (2). 

Étanchéisation des trous d'essai 

68. Le professionnel compétent qui supervise la construction ou l'agrandissement d'une installation permanente 
d'entreposage d'éléments nutritifs veille à ce que les trous d'essai qui sont excavés dans le cadre de la caractérisation de site 
et qui ne sont nécessaires à aucune autre fin par la suite soient bouchés et scellés de façon à offrir un niveau de conductivité 
hydraulique égal ou inférieur à celui du sol non remanié du voisinage. 

'' Capacité D'ENTREPOSAGE DES EXPLOITATIONS 

Capacité d'entreposage d'éléments nutritifs 

69. (1) Sous réserve des paragraphes (2) à (6), nul ne doit avoir le contrôle d'une exploitation d'élevage de bétail dont le 
présent règlement exige qu'elle se dote d'une stratégie ou d'un plan de gestion des éléments nutritifs et dans le cadre des 
activités de laquelle du fumier est produit sur une unité agricole à moins que l'exploitation ne soit pourvue, comme partie de 
l'unité agricole, d'une installation permanente d'entreposage d'éléments nutritifs, d'un site temporaire d'entreposage 
d'éléments nutritifs sur place ou d'une combinaison de telles installations et de tels sites qui soit à même de contenir au 
moins tous les éléments nutritifs que produit ou reçoit l'exploitation dans le cadre de ses activités pendant une période de 240 
jours. 

(2) Si une personne qui est propriétaire ou qui a le contrôle d'une exploitation d'élevage de bétail se dote d'une stratégie 
de gestion des éléments nutritifs prévoyant l'utilisation ou le transfert de certains ou de la totalité des éléments nutritifs 
qu'elle produit dans le cadre de ses activités de sorte qu'il ne lui soit plus nécessaire d'entreposer les éléments nutritifs sur 
l'unité agricole pendant une période de 240 jours, la capacité d'entreposage de l'exploitation doit être au moins égale à celle 
qu'exige la stratégie. 

(3) Si une personne est propriétaire ou a le contrôle d'une exploitation d'élevage de bétail visée au paragraphe (4), la 
capacité d'entreposage de l'exploitation doit être égale à celle qu'exige le plan de gestion des éléments nutritifs dont elle s'est 
dotée, pourvu que le plan prévoit l'épandage sur un bien-fonds, selon un calendrier qui élimine la nécessité d'entreposer des 
éléments nutritifs sur l'unité agricole pendant une période de 240 jours : 

a) soit de tous les éléments nutritifs que reçoit l'exploitation dans le cadre de ses activités; 

b) soit des éléments nutritifs que produit l'exploitation dans le cadre de ses activités, pourvu que la stratégie de gestion 
des éléments nutritifs de l'exploitation ne prévoit pas leur utilisation ni leur élimination. 

(4) Le paragraphe (3) s'applique à l'exploitation d'élevage de bétail qui, selon le cas : 

a) produit et utilise seulement du fumier solide; 

b) produit du fumier liquide et n'a pas augmenté le nombre d'animaux d'élevage sur l'unité agricole où l'exploitation 
exerce ses activités depuis le 30 septembre 2003. 

(5) Si la personne qui est propriétaire ou a le contrôle de l'exploitation visée au paragraphe (1) envoie certains des 
éléments nutritifs qu'elle produit dans le cadre de ses activités à un courtier, la personne et le courtier doivent disposer entre 
eux d'une capacité d'entreposage globale de 240 jours pour cette personne. 

(6) Si la période d'utilisation d'une zone permanente de confinement du bétail située sur l'unité agricole est inférieure à 
240 jours, la capacité d'entreposage de l'installation permanente d'éléments nutritifs qui est reliée à la zone doit être adéquate 
compte tenu de la période de confinement. 

Construction ou agrandissement des bitiments 

69.1 (1) Nul ne doit construire ou agrandir un bâtiment ou une structure servant à abriter des animaux d'élevage sur une 
exploitation agricole qui exerce ses activités sur une unité agricole dont le présent règlement exige qu'elle se dote d'un plan 
ou d'une stratégie de gestion des éléments nutritifs à moins que l'exploitation ne soit pourvue, comme partie de l'unité 
agricole, d'une installation permanente d'entreposage d'éléments nutritifs, d'un site temporaire d'entreposage d'éléments 
nutritifs sur place ou d'une combinaison de telles installations et de tels sites et qui soit à même de contenir au moins tous les 
éléments nutritifs produits pendant une période de 240 jours par le nombre d'animaux d'élevage que le bâtiment ou la 
structure a la capacité d'abriter. 



780 



•^ 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1455 



(2) Si une personne construit ou agrandit un bâtiment ou une structure servant à abriter des animaux d'élevage sur une 
exploitation agricole exerçant ses activités sur une unité agricole dotée d'une stratégie de gestion des éléments nutritifs qui 
prévoit l'utilisation ou le transfert de certains ou de la totalité des éléments nutritifs produits par le nombre d'animaux 
d'élevage que le bâtiment ou la structure a la capacité d'abriter, de sorte qu'il ne lui soit plus nécessaire d'entreposer les 
éléments nutritifs sur l'unité agricole pendant une période de 240 jours, la capacité d'entreposage de l'installation, du site ou 
de la combinaison qu'exige le paragraphe (1) doit être au moins égale à celle qu'exige la stratégie. 

(3) Si une personne construit ou agrandit un bâtiment ou une structure servant à abriter des animaux d'élevage sur 
l'exploitation agricole visée au paragraphe (4), la capacité d'entreposage de l'installation, du site ou de la combinaison 
qu'exige le paragraphe (I) doit être au moins égale à celle qu'exige le plan de gestion des éléments nutritifs de l'exploitation 
à l'égard du bâtiment ou de la structure si les conditions suivantes sont réunies : 

a) d'une part, le plan prévoit l'épandage sur un bien-fonds, selon un calendrier qui élimine la nécessité d'entreposer des 
éléments nutritifs sur l'unité agricole pendant une période de 240 jours, de tous les éléments nutritifs produits par le 
nombre d'animaux que le bâtiment ou la structure a la capacité d'abriter; 

b) d'autre part, la stratégie de gestion des éléments nutritifs de l'exploitation ne prévoit pas leur utilisation ni leur 
élimination. 

(4) Le paragraphe (3) s'applique à l'exploitation d'élevage de bétail qui, selon le cas : 

a) produit et utilise seulement du fumier solide; 

b) produit du fumier liquide et n'a pas augmenté le nombre d'animaux d'élevage sur l'unité agricole où l'exploitation 
exerce ses activités depuis le 30 septembre 2003. 

(5) Si une personne construit ou agrandit un bâtiment ou une structure servant à abriter des animaux d'élevage sur une 
exploitation agricole et qu'elle envoie certains des éléments nutritifs qu'elle produit dans le cadre de ses activités à un 
courtier, la persorme et le courtier doivent disposer entre eux d'une capacité d'entreposage globale de 240 jours pour tous les 
éléments nutritifs produits par le nombre d'animaux que le bâtiment ou la structure a la capacité d'abriter. 

(6) Si la période d'utilisation d'un bâtiment ou d'une structure servant à abriter des animaux d'élevage est inférieure à 240 
jours, la capacité d'entreposage de l'installation, du site ou de la combinaison que le paragraphe (I) exige à l'égard du 
bâtiment ou de la structure doit être adéquate pour le nombre d'animaux que le bâtiment ou la structure a la capacité 
d'abriter, compte tenu de la période de confinement. 

Entreposage de matières de source non agricole 

70. (1) Sous réserve du paragraphe (2), nul ne doit construire ou agrandir une exploitation non agricole dont le présent 
règlement exige qu'elle se dote d'une stratégie de gestion des éléments nutritifs à moins que l'exploitation ne soit pourvue 
d'une installation permanente d'entreposage d'éléments nutritifs, d'un site temporaire d'entreposage d'éléments nutritifs sur 
place ou d'une combinaison de telles installations et de tels sites qui soit à même d'entreposer au moins toutes les matières de 
source non agricole que produit ou reçoit l'exploitation pendant une période de 240 jours. 

(2) Si une personne qui est propriétaire ou qui a le contrôle d'une exploitation non agricole se dote d'une stratégie de 
gestion des éléments nutritifs prévoyant l'utilisation ou le transfert de certains ou de la totalité des matières de source non 
agricole qu'elle produit dans le cadre de ses activités de sorte qu'il ne lui soit plus nécessaire d'entreposer les matières 
pendant une période de 240 jours, la capacité d'entreposage de l'exploitation doit être au moins égale à celle qu'exige la 
stratégie. 

Conception et construction 

Conception et construction 

71. (1) Sous réserve du paragraphe (2), à compter du jour où le présent règlement exige qu'une exploitation se dote d'une 
stratégie ou d'un plan de gestion des éléments nutritifs, nul ne doit construire ou agrandir une installation permanente 
d'entreposage d'éléments nutritifs qu'utilise l'exploitation dans le cadre de ses activités sur une unité agricole sauf si les 
conditions suivantes sont réunies : 

a) un ingénieur conçoit la construction ou l'agrandissement, notamment tout système de surveillance connexe, en tenant 
compte des critères relatifs à la conception énoncés dans le protocole de sélection d'un site et de construction et signe 
le certificat d'engagement de l'ingénieur figurant dans le protocole, par lequel il s'engage à tenir compte de ces 
critères et à inspecter la construction ou l'agrandissement à la fin des travaux; 

b) l'installation est conçue pour minimiser les déversements et la corrosion et pour être solide et sûre; 

c) la construction ou l'agrandissement est conforme à la présente partie et : 

(i) au chapitre NSTS-04 du protocole de sélection d'un site et de construction, dans le cas d'une installation 
permanente d'entreposage d'éléments nutritifs liquides qui n'est pas faite en terre. 



781 



1 456 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

(ii) au chapitre NSTS-05 du protocole de sélection d'un site et de construction, dans le cas d'une installation 
permanente d'entreposage d'éléments nutritifs solides, | 

(iii) au chapitre NSTS-06 du protocole de sélection d'un site et de construction, dans le cas d'une installation 
permanente d'entreposage d'éléments nutritifs liquides faite en terre; ' \ 

d) la construction ou l'agrandissement s'effectue sous la supervision d'un ingénieur; ' 

e) un ingénieur inspecte la construction ou l'agrandissement à la fm des travaux et confirme qu'ils ont été réalisés 
conformément à la conception. ! 

(2) Les sites ou installations d'entreposage d'éléments nutritifs suivants ne sont pas assujettis aux alinéas (1) a), b), d) et e) 1 
s'ils sont construits conformément aux exigences de la présente partie et du protocole de sélection d'un site et de ^ 
construction : î 

1. Les installations permanentes d'entreposage d'éléments nutritifs solides d'une grandeur inférieure à 600 mètres cubes ! 
qui sont pourvues de murs de soutènement dont la hauteur exposée ne dépasse pas 1 000 millimètres. 

2. Les sites temporaires d'entreposage d'éléments nutritifs sur place. | 
Qualité du béton ^ 

72. (1) La personne qui, à compter du jour où le présent règlement exige qu'une exploitation se dote d'une stratégie ou i 
d'un plan de gestion des éléments nutritifs, construit une installation permanente d'entreposage d'éléments nutritifs qu'utilise ^ 
l'exploitation dans le cadre de ses activités sur une unité agricole et qui est entièrement ou partiellement en béton veille à ce 
que celui-ci soit approprié, compte tenu des conditions environnementales existant sur le site, pour maintenir la durabilité et 
la résistance à la corrosion du béton et protéger les matériaux de renforcement, s'il y en a, dans celui-ci. i 

(2) Sauf indication contraire d'un ingénieur, le plancher de l'installation permanente d'entreposage d'éléments nutritifs i 
doit être en béton d'une épaisseur minimale de 125 millimètres. 

Revêtements 

Pose de revêtements 

73. (1) A compter du jour où le présent règlement exige qu'une exploitation se dote d'une stratégie ou d'un plan de i 
gestion des éléments nutritifs, nul ne doit poser de revêtement dans une installation permanente d'entreposage d'éléments j 
nutritifs qu'utilise l'exploitation dans le cadre de ses activités sur une unité agricole sauf si la pose est conforme : j 

a) à la présente partie et au chapitre NSTS-07a du protocole de sélection d'un site et de construction, dans le cas d'un ! 
revêtement synthétique; ! 

b) à la présente partie et au chapitre NSTS-07b du protocole de sélection d'un site et de construction, dans le cas d'un ' 
revêtement de sol compacté. 

(2) Le revêtement doit être continu sous le plancher et les assises de l'installation et couvrir les parois jusqu'au haut de la ! 
surface du sol, sauf indication contraire du professionnel compétent qui supervise la construction de l'installation. 

i 
Revêtements synthétiques i 

74. (1) Le revêtement synthétique qui, à compter du jour où le présent règlement exige qu'une exploitation se dote d'une ; 
stratégie ou d'un plan de gestion des éléments nutritifs, est posé dans une installation permanente d'entreposage d'éléments ' 
nutritifs qu'utilise l'exploitation dans le cadre de ses activités sur une unité agricole doit être ancré ou lié à l'installation, à la 
fondation ou aux bermes en terre suivant de bonnes méthodes d'ingénierie ou conformément aux devis du fabricant. î 

(2) Si une structure connexe crée une discontinuité dans le revêtement synthétique, celui-ci doit être lié à la structure i 
conformément à la recommandation du fabricant ou en ayant recours à une méthode que l'ingénieur estime satisfaisante. ] 

(3) Le professionnel compétent ou l'autre personne chargée de la supervision de la construction de l'installation : \ 

a) d'une part, inspecte le revêtement synthétique avant de remblayer la construction ou de recouvrir le revêtement afin de \ 
s'assurer que celui-ci n'est pas endommagé ni perforé; 

b) d'autre part, veille à ce que tout dommage ou toute perforation constaté pendant l'inspection soit réparé conformément 
aux instructions de l'ingénieur. 

(4) Le professionnel compétent inspecte toutes les réparations faites au revêtement pour s'assurer du mainrien de son ■-, 
intégrité. j 

Revêtements de sol compacté 

75. (1) À compter du jour où le présent règlement exige qu'une exploitation se dote d'une stratégie ou d'un plan de ' 
gestion des éléments nutritifs, nul ne doit, dans une installation permanente d'entreposage d'éléments nutritifs qu'utilise ! 
l'exploitation dans le cadre de ses activités sur une unité agricole, poser de revêtement de sol compacté qui contient des 

782 ' 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1 457 



matériaux qui n'ont pas été excavés du site de l'installation à moins qu'un ingénieur ne les aient examinés pour déterminer 
leur conductivité hydraulique avant de les utiliser dans le revêtement. 

(2) À compter du jour où le présent règlement exige qu'une exploitation se dote d'une stratégie ou d'un plan de gestion 
des éléments nutritifs, nul ne doit poser de revêtement de sol compacté dans une installation permanente d'entreposage 
d'éléments nutritifs qu'utilise l'exploitation dans le cadre de ses activités sur une unité agricole, sauf si les conditions 
suivantes sont réunies : 

a) une fois posé, le revêtement est d'une épaisseur minimale d'au moins 0,9 mètre sur les parois intérieures inclinées et 
d'au moins 0,6 mètre sur le fond de l'installation; 

b) sur les parois intérieures de l'installation, le revêtement se compose d'au moins six couches d'une épaisseur maximale 
de 150 millimètres; 

c) au fond de l'installation, le revêtement se compose d'au moins quatre couches d'une épaisseur maximale de 150 
millimètres; 

d) chaque couche est travaillée à l'aide de disques ou scarifiée avant qu'une autre couche de matériaux ne soit posée; 

e) chaque couche a été compactée jusqu'à au moins 95 pour cent d'après l'essai Proctor modifié réalisé pour déterminer 
la densité sèche optimale du sol à une teneur en eau optimale précise. 

Installations permanentes d'entreposage d'éléments nutritifs liquides 

Confinement secondaire 

76. À compter du jour où le présent règlement exige qu'une exploitation se dote d'une stratégie ou d'un plan de gestion 
des éléments nutritifs, nul ne doit construire ou agrandir une installation permanente d'entreposage d'éléments nutritifs 
liquides qu'utilise l'exploitation dans le cadre de ses activités sur une unité agricole, où le niveau maximal de liquide est 
partiellement ou entièrement situé au-dessus de la surface du sol, sauf si, selon le cas : 

a) le facteur de charge, aL, au sens que donne à ce terme l'alinéa 4.1.3.1. (1) c) de la partie 4 du code du bâtiment pris en 
application de la Loi de 1992 sur le code du bâtiment pour les charges liquides, est de 1,5 ou d'une autre valeur dont 
un ingénieur est convaincu qu'elle doit être utilisée; 

b) un ingénieur précise que les caractéristiques relatives à l'entreposage et les éléments paysagers entourant l'installation 
sont tels qu'il n'est pas nécessaire d'aménager un système de confinement secondaire; 

c) la partie surélevée de l'installation est pourvue d'un système de confmement secondaire d'une capacité équivalente à 
1 10 pour cent de cette partie. 

CoefTicient de risque de la construction 

77. À compter du jour où le présent règlement exige qu'une exploitation se dote d'une stratégie ou d'un plan de gestion 
des éléments nutritifs, quiconque construit une installation permanente d'entreposage d'éléments nutritifs liquides qu'utilise 
l'exploitation dans le cadre de ses activités sur une unité agricole utilise un coefficient de risque de 1, celui-ci étant défmi au 
paragraphe 4.1.3.2. (7) de la partie 4 du code du bâtiment pris en application de la Loi de 1992 sur le code du bâtiment. 

Ventilation 

78. (1) À compter du jour où le présent règlement exige qu'une exploitation se dote d'une stratégie ou d'un plan de 
gestion des éléments nutritifs, nul ne doit construire une installation permanente d'entreposage d'éléments nutritifs liquides 
qu'utilise l'exploitation dans le cadre de ses activités sur une unité agricole si l'installation est sous abri ou qu'elle permet par 
ailleurs l'accumulation ou l'intensification des gaz émanant de matières de source agricole à moins qu'un système de 
ventilation n'ait été installé pour éliminer les gaz corrosifs, nocifs ou explosifs. 

(2) Le système de ventilation visé au paragraphe (1) peut renfermer des dispositifs manuels ou mécaniques de dispersion 
des gaz émanant de matières de source agricole. 

Installations faites en terre 

79. A compter du jour où le présent règlement exige qu'une exploitation se dote d'une stratégie ou d'un plan de gestion 
des éléments nutritifs, nul ne doit construire une installation permanente d'entreposage d'éléments nutritifs liquides faite en 
terre qu'utilise l'exploitation dans le cadre de ses activités sur une unité agricole sauf si les conditions suivantes sont réunies : 

a) les dimensions de l'installation ont été calculées à l'aide du programme d'ordinateur visé à l'alinéa a) de la définition 
de «programme NMAN» au paragraphe 1(1); 

b) l'installation est conçue pour avoir un franc-bord minimal de 0,3 mètre; 

c) l'inclinaison des parois intérieures de l'installation satisfait aux exigences imposées pour la conception du revêtement 
et le matériel de vidange et, sauf indication contraire d'un ingénieur, n'est pas supérieure à 50 pour cent; 



783 



1458 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

d) l'inclinaison des parois extérieures de l'installation satisfait aux exigences imposées pour la conception du revêtement 
et l'équipement de vidange et, sauf indication contraire d'un ingénieur, n'est pas supérieure à 33 pour cent. 

Installations permanentes d'entreposage d'éléments nutritifs solides '■ 

'.I 

Planchers 

80. À compter du jour où le présent règlement exige qu'une exploitation se dote d'une stratégie ou d'un plan de gestion i 
des éléments nutritifs, nul ne doit construire une installation permanente d'entreposage d'éléments nutritifs solides qu'utilise ; 
l'exploitation dans le cadre de ses activités sur une unité agricole sauf si l'installation est pourvue, selon le cas : 

a) d'un plancher en béton ou d'un autre plancher à même d'offrir, selon un ingénieur, une protection équivalente; 

b) d'un plancher en terre composé d'au moins 0,5 mètre de sol sûr en termes de conductivité hydraulique; 

c) d'un plancher en terre composé d'au moins 0,5 mètre de sol de type C ou D au sens du guide de drainage de l'Ontario, i 
si l'installation est située sur une unité agricole où le nombre d'animaux d'élevage n'est pas suffisant pour produire 
300 unités nutritives ou plus par année. 

Système de gestion des eaux de ruissellement 

81. (1) À compter du jour où le présent règlement exige qu'une exploitation se dote d'une stratégie ou d'un plan de 
gestion des éléments nutritifs, nul ne doit construire ou agrandir une installation permanente d'entreposage d'éléments 
nutritifs solides qu'utilise l'exploitation dans le cadre de ses activités sur une unité agricole à moins qu'elle ne soit pourvue 
d'un système de gestion des eaux de ruissellement qui soit à même de traiter toutes les eaux de ruissellement qu'elle produit : 
et qui soit conforme au présent article. i 

(2) À compter du jour où le présent règlement exige qu'une exploitation se dote d'une stratégie ou d'un plan de gestion 
des éléments nutritifs, nul ne doit construire ou agrandir une cour d'animaux d'élevage qui est revêtue de béton ou d'un autre 
matériau de revêtement de perméabilité égale ou moindre, sauf une zone de confinement extérieure permanente, à moins 
qu'elle ne soit pourvue d'un système de gestion des eaux de ruissellement qui soit à même de traiter toutes les eaux de \ 
ruissellement qu'elle produit et qui soit conforme au présent article. 

(3) Le système de gestion des eaux de ruissellement dont est pourvue une installation permanente d'entreposage ! 
d'éléments nutritifs solides qui n'est pas visée au paragraphe (4), ou dont est pourvue la cour visée au paragraphe (2) mais j 
non au paragraphe (5), doit renfermer au moins un des éléments suivants : 

1 . Un toit au-dessus de l'installation ou de la cour, selon le cas, afin d'empêcher que les précipitations n'y entrent. 

2. Des bandes de végétation ou un système équivalent, tous les deux conçus par un professionnel compétent et à même de j 
minimiser l'effet des eaux de ruissellement sur une eau de surface. | 

3. Des systèmes de captage et d'entreposage des eaux de ruissellement à même de confiner les eaux de ruissellement 
provenant de l'installation ou de la cour, selon le cas, pendant la période d'entreposage qu'exige l'article 69. j 

(4) Le paragraphe (6) s'applique à toute installation permanente d'entreposage d'éléments nutritifs solides qui remplit les i 
conditions suivantes : 1 

a) elle a été construite conformément aux critères relatifs aux dimensions des installations d'entreposage d'éléments : 
nutritifs figurant dans le programme d'ordinateur visé à l'alinéa a) de la définition de «programme NMAN» au 
paragraphe 1 (1), de sorte qu'elle puisse contenir pendant la période d'entreposage qu'exige l'article 69 le volume de ! 
matières de source agricole anticipé qui est produit; i 

b) elle a une surface de plancher maximale de 300 mètres carrés; 

c) au moins 75 pour cent de son périmètre est délimité par des parois d'au moins un mètre de hauteur; 

d) son plancher n'est pas incliné de plus de 1 pour cent, si elle a été construite après le 30 septembre 2003; . 

e) elle sert à entreposer des matières contenant au moins 30 pour cent de matière sèche, selon le calcul effectué 
conformément au protocole de sélection d'un site et de construction; 

f) elle a été construite avec des dispositifs naturels ou travaillés à même de détourner de celle-ci les eaux qui se trouvent | 
en amont. ■ 

(5) Le paragraphe (6) s'applique à une cour visée au paragraphe (2) qui remplit les conditions suivantes : ^ 

a) elle couvre une superficie maximale de 2 000 mètres carrés; i 

b) elle ne constitue pas une zone de confinement extérieure permanente; | 

c) elle sert à abriter des animaux d'élevage qui produisent du fumier contenant au moins 30 pour cent de matière sèche, j 
selon le calcul effectué conformément au protocole de sélection d'un site et de construction. j 



784 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1459 



(6) Le système de gestion des eaux de ruissellement dont est pourvue une installation permanente d'entreposage 
d'éléments nutritifs solides visée au paragraphe (4) ou dont est pourvue une cour en béton visée au paragraphe (5) se 
compose : 

a) soit des éléments énoncés dans au moins une des dispositions 1 , 2 et 3 du paragraphe (3); 

b) soit d'un obstacle physique accru qui empêche les eaux de ruissellement d'atteindre une eau de surface au moyen 
d'une zone de végétation permanente sans drains qui remplit les conditions suivantes : 

(i) elle occupe au moins 0,5 mètre de sol, 

(ii) elle n'est pas située dans les 3 mètres d'un drain agricole souterrain, dans les 100 mètres d'un puits municipal, 
dans les 15 mètres d'un puits foré à la sondeuse ou, selon le cas, 

(A) dans les 90 mètres de tout autre puits, si le système est pour une installation permanente d'entreposage 
d'éléments nutritifs servant à l'entreposage de matières de source non agricole, 

(B) dans les 30 mètres de tout autre puits, dans tous les autres cas, 
(iii) elle est pourvue d'une voie d'écoulement mesurant, 

(A) au moins 150 mètres à partir de l'eau de surface et des entrées des drains, si l'installation ou la cour, selon 
le cas, reçoit du fumier contenant au moins 30 pour cent de matière sèche, selon le calcul effectué 
conformément au protocole de sélection d'un site et de construction, 

(B) au moins 50 mètres à partir de l'eau de surface et des entrées des drains, si l'installation ou la cour, selon le 
cas, reçoit du fumier contenant au moins 50 pour cent de matière sèche, selon le calcul effectué 
conformément au protocole de sélection d'un site et de construction. 

Sites temporaires d'entreposage d'éléments nutritifs sur place 

interdiction d'entreposer des éléments nutritifs liquides 

82. Nul ne doit entreposer d'éléments nutritifs liquides sur un site temporaire d'entreposage d'éléments nutritifs sur place. 
Emplacement des sites 

83. (1) Si des éléments nutritifs sont entreposés sur un site temporaire d'entreposage d'éléments nutritifs sur place 
pendant plus de 24 heures, l'emplacement du site doit satisfaire aux exigences suivantes : 

1. La profondeur minimale du sol non consolidé au-dessus de la roche-mère, sous le site et dans un périmètre de trois 
mètres de celui-ci, doit être de 0,3 mètre. 

2. La profondeur minimale du sol au-dessus de la nappe phréatique, sous le site et dans un périmètre de trois mètres de 
celui-ci, doit être de 0,9 mètre. 

3. Les éléments nutritifs ne doivent pas être entreposés sur des sols dans lesquels les eaux s'infiltrent rapidement, à savoir 
le groupe hydrologique de sols AA. 

4. Le site ne doit pas être situé dans une zone qui est inondée une ou plusieurs fois tous les cent ans, selon les cartes des 
plaines inondables fournies par la municipalité ou par un office de protection de la nature ayant compétence sur la 
zone. 

5. La pente du site ne doit pas être supérieure à 3 pour cent. 

6. Le site doit être pourvu d'une voie d'écoulement qui : 

i. d'une part, se situe à au moins 50 mètres de l'eau de surface ou des entrées des drains les plus rapprochées, 

ii. d'autre part, se situe à au moins 0,3 mètre au-dessus de la roche-mère. 

(2) Si des éléments nutritifs sont entreposés sur un site temporaire d'entreposage d'éléments nutritifs sur place pendant 
plus de 24 heures, nul ne doit placer le site : 

a) dans les 45 mètres d'un puits foré à la sondeuse d'une profondeur minimale de six mètres et doté d'un tubage étanche 
jusqu'à une profondeur minimale de six mètres sous le niveau du sol; 

b) dans les 90 mètres de tout autre puits, sauf un puits municipal; 

c) dans les 100 mètres d'un puits municipal; 

d) dans les 200 mètres d'une habitation isolée ou dans les 450 mètres d'une zone résidentielle, si le site sert à 
l'entreposage de matières sèches biologiques égouttées mécaniquement provenant d'égouts municipaux; 



785 



1460 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

e) dans les 125 mètres d'une habitation isolée ou dans les 250 mètres d'une zone résidentielle, si le site sert à 
l'entreposage de matières prescrites, sauf les matières sèches biologiques égouttées mécaniquement provenant 
d'égouts municipaux. 

Gestion ' 

84. Le site temporaire d'entreposage d'éléments nutritifs sur place qui est situé sur une unité agricole doit être géré 
conformément aux critères suivants : i 

1. L'agriculteur qui reçoit des éléments nutritifs et qui les entrepose sur le site ne peut pas recevoir et entreposer un j 
volume d'éléments nutritifs supérieur à la quantité d'éléments nutritifs qu'il prévoit d'utiliser à des fins de production 
végétale sur l'unité agricole, selon le plan de gestion des éléments nutritifs des exploitations qui y exercent leurs ; 
activités. 

2. Les matières de source non agricole entreposées sur le site doivent être utilisées sur l'unité agricole et ne peuvent être \ 
transférées à aucune autre unité agricole. 

3. Si plusieurs types d'éléments nutritifs sont entreposés sur le site, ceux-ci doivent être gérés conformément aux 
exigences les plus rigoureuses qui s'appliquent à ceux qui y sont entreposés. ; 

4. Si le site est situé dans une zone pourvue de drains souterrains, un plan d'urgence doit être prévu pour faire face à la ; 
présence de liquides contaminés dans les drains. \ 

5. Aucun élément nutritif ne doit être entreposé sur le site pendant une période plus longue que la période maximale ' 
prescrite à son égard. 

6. Le site peut être utilisé à nouveau l'année suivante si une couverture végétale est rétablie sur au moins 75 pour cent de j 
celui-ci pendant la période qui suit l'enlèvement des éléments nutritifs du site après qu'il cesse d'être utilisé chaque j 
année. | 

Durée d'entreposage 

85. (1) Sous réserve du paragraphe (2), nul ne doit entreposer de matières prescrites sur un site temporaire d'entreposage i 
d'éléments nutritifs sur place pendant une période maximale dépassant : . 

a) 1 jours, dans le cas de matières sèches biologiques égouttées mécaniquement provenant d'égouts municipaux; \ 

b) la période fixée conformément au paragraphe (2), dans le cas de matières prescrites, sauf les matières sèches j 
biologiques égouttées mécaniquement provenant d'égouts municipaux. ; 

c) \ 

d) ! 

(2) Est fixé conformément aux règles ci-dessous le nombre maximal de jours pendant lesquels des matières prescrites, sauf j 
les matières sèches biologiques égouttées mécaniquement provenant d'égouts municipaux, peuvent être entreposées sur un ! 
site temporaire d'entreposage d'éléments nutritifs sur place : 

1 . Déterminer lesquelles des techniques de gestion ou conditions agricoles énoncées à la colonne 2 du tableau du présent ; 
paragraphe s'appliquent au site et en choisir une. 

2. Si le nombre de jours figurant à la colonne 3 du tableau en regard de la technique de gestion ou condition agricole i 
énoncée à la colonne 2 qui est choisie est positif, l'ajouter au nombre total de jours pendant lesquels le site est j 
disponible aux fins d'entreposage. | 

3. Si le nombre de jours figurant à la colonne 3 du tableau en regard de la technique de gestion ou condition agricole 
énoncée à la colonne 2 qui est choisie est négatif, le soustraire du nombre total de jours pendant lesquels le site est 
disponible aux fins d'entreposage. 

4. Un seul nombre pour chacun des points I à 10 peut être ajouté ou soustrait en application des dispositions 2 et 3. , 

5. Le nombre obtenu en appliquant les règles énoncées aux dispositions I à 4 est le nombre maximal de jours pendants i 
lesquels des matières prescrites, sauf les matières sèches biologiques égouttées mécaniquement provenant d'égouts j 
municipaux, peuvent être entreposées sur le site, jusqu'à concurrence de 300 jours. 



786 



< THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



1461 



TABLEAU 





Colonne 1 


Colonne 2 


Colonne 3 


Point 




Techniques de gestion et conditions agricoles pour les matières 
entreposées sur un site temporaire d'entreposage d'éléments nutritifs 
sur place 


Jours 


1. 


Pourcentage de matière sèche 


Les éléments nutritifs entreposés sur le site ont une teneur en matière 
sèche de : 




a) 50 pour cent ou plus; 


+60 


b) 30 pour cent ou plus, mais moins de 50 pour cent; 


+30 


c) 18 pour cent ou plus, mais moins de 30 pour cent. 


+0 


2. 


Pourcentage d'azote et de 
phosphore 


Le pourcentage d'azote total ajouté au pourcentage de phosphore 
total, les deux à l'état humide, est de : 




a) moins de 0,8 pour cent; 


+60 


b) au moins 0,8 pour cent, mais moins de 1,6 pour cent; 


+30 


c) 1 ,6 pour cent ou plus. 


+0 


3. 


Emplacement des drains 
souterrains et de la roche-mère 


Aucun drain agricole souterrain ne se trouve à quelque profondeur 
que ce soit de la surface du sol ou aucune roche-mère ne se trouve en 
deçà de 0,9 mètre de la surface du sol qui se trouve, selon le cas : 


+0 


a) sous le site; 




b) dans les 3 mètres du périmètre du site; 




c) dans les 50 premiers mètres entre la voie d'écoulement et toute 
eau de surface. 




Des drains agricoles souterrains se trouvent sous la surface du sol ou 
une roche-mère se trouve en deçà de 0,9 mètre de la surface du sol 
qui se trouve, selon le cas : 


-60 


a) sous le site; 




b) dans les 3 mètres du périmètre du site; 




c) dans les 50 premiers mètres entre la voie d'écoulement et toute 
eau de surface. 




4. 


Type de sol sous le site 


Le site est situé sur un sol appartenant aux groupes hydrologiques de 
sols suivants au sens du guide de drainage de l'Ontario : 




B, C ou D. 


+30 


A. 


+0 


5. 


Périmètre du site 


Le bord extérieur du site, à la surface du sol, a un périmètre de : 




a) moins de 100 mètres; 


+30 


b) 100 mètres ou plus. 


+0 


6. 


Couvertures et bâches 


Le site est recouvert d'une bâche imperméable qui remplit les 
conditions suivantes : 


+ 120 


a) elle a été ancrée pour empêcher que le vent ne l'emporte; 




b) elle a été placée sur le site le même jour que les premières 
matières; 




c) elle demeure en place pendant la période d'entreposage entière. 




Le site n'est recouvert d'aucune bâche imperméable de ce genre. 


+0 


7. 


Distance jusqu'à l'eau de surface 


Le site est pourvu d'une voie d'écoulement qui mesure, jusqu'à l'eau 
de surface ou l'entrée des drains agricoles souterrains la plus 
rapprochée : 




a) 150 mètres ou plus; 


+30 


b) au moins 50 mètres, mais moins de 150 mètres. 


+0 


8. 


Emplacement du site 


Le site est situé sur le même emplacement, ou dans les 125 mètres de 
celui-ci : 




a) pas plus qu'une fois tous les trois ans; 


+60 


b) plus qu'une fois tous les trois ans. 


+0 


9. 


Matières enlevées du site 


Le site n'est pas situé sur le même emplacement, ou dans les 125 
mètres de celui-ci, plus d'une fois tous les trois ans et les matières qui 
y sont entreposées en sont enlevées et sont épandues sur un bien- 
fonds entre le 15 août et le 15 octobre de l'année. 


+60 


La situation visée à la case ci-dessus ne s'applique pas au site. 


+0 


10. 


Retoumage des matières 
entreposées 


Le tas de matières entreposées sur le site satisfait aux conditions 
suivantes : 


+ 120 


a) il contient de 25 à 60 pour cent de matière sèche; 




b) il a un rapport carbone-azote s'établissant entre 20: 1 et 40: 1 ; 





787 



1462 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 





Colonne 1 


Colonne 2 


Colonne 3 


Point 




Techniques de gestion et conditions agricoles pour les matières 
entreposées sur un site temporaire d'entreposage d'éléments nutritifs 
sur place 


Jours 






c) il est retourné de sorte que toute la matière mise en tas est 
déplacée de sa position initiale et mélangée ou inversée chaque 
semaine pendant les trois premières semaines et une fois par 
mois par la suite. 




La situation visée à la case ci-dessus ne s'applique pas au site. 


+0 



Dossiers ^ 

86. L'exploitant tient, relativement à tous les sites temporaires d'entreposage d'éléments nutritifs sur place dont il a le 'i 
contrôle, des dossiers où sont consignés les renseignements suivants : i 

a) la date à laquelle le site a été établi; "^ 

b) les dates auxquelles le tas de matières a été déplacé, mélangé ou inversé, le cas échéant; 

c) la date à laquelle les matières ont été enlevées du site; | 

d) un croquis indiquant l'emplacement du site par rapport aux distances de retrait, aux eaux de surface et aux autres sites | 
temporaires d'entreposage d'éléments nutritifs sur place; | 

e) un relevé des techniques de gestion et conditions agricoles indiquées à la colonne 2 du tableau du paragraphe 85 (2). j 

I 
Systèmes de transfert d'éléments nutritifs liquides ' 

Conception et construction | 

87. (1) À compter du jour où le présent règlement exige qu'une exploitation se dote d'une stratégie ou d'un plan de ; 
gestion des éléments nutritifs, nul ne doit aménager un système de transfert d'éléments nutritifs liquides dans le cadre des : 
activités de l'exploitation, sauf un système de transfert par le plancher au sens de l'article 88, sauf si les conditions suivantes j 
sont réunies : j 

a) le système est conçu et aménagé conformément au chapitre NSTS-09 du protocole de sélection d'un site et de j 
construction; | 

b) im ingénieur conçoit le système; 

c) l'aménagement s'effectue sous la supervision d'un ingénieur; 

d) un ingénieur inspecte l'aménagement à la fin des travaux pour confirmer qu'ils ont été réalisés conformément à la 
conception. 

(2) À compter du jour où le présent règlement exige qu'une exploitation se dote d'une stratégie ou d'un plan de gestion 
des éléments nutritifs, nul ne doit installer des raccords de tuyauterie dans un système de transfert d'éléments nutritifs , 
liquides qu'utilise l'exploitation dans le cadre de ses activités à moins que ceux-ci ne soient installés au moyen de raccords ■ 
avec joint d'étanchéité spécialement conçus, comme des raccords en T, des sellettes, des capuchons d'extrémité et des i 
coudes, qui sont compatibles avec le matériel de la tuyauterie. i 

(3) À compter du jour où le présent règlement exige qu'une exploitation se dote d'une stratégie ou d'un plan de gestion | 
des éléments nutritifs, nul ne doit installer un système de transfert d'éléments nutritifs liquides qu'utilise l'exploitation dans ; 
le cadre de ses activités si le tuyau pénètre dans l'installation permanente d'entreposage d'éléments nutritifs liquides à moins \ 
qu'une membrane étanche ou un joint d'étanchéité flexible ne soit installé entre le tuyau et le plancher ou la paroi du i 
réservoir d'entreposage à titre de joint anti-fiiite. , 

(4) À compter du jour où le présent règlement exige qu'une exploitation se dote d'une stratégie ou d'un plan de gestion j 
des éléments nutritifs, nul ne doit installer im système de transfert d'éléments nutritifs liquides qu'utilise l'exploitation dans i 
le cadre de ses activités si l'installation est placée plus haut que le système et qu'il y a risque de refoulement vers la pompe I 
ou le réservoir de vidange à moins que le système ne soit pourvu d'un robinet primaire et d'im robinet secondaire. 

Systèmes de transfert par le planciier ' 

88. (1) La définition qui suit s'applique au présent article. ; 

«système de transfert par le plancher» Système dans lequel un plancher sert à transférer du fumier liquide. Sont toutefois , 
exclus de la présente définition : 

a) les parties d'une étable qui sont conçues pour abriter du bétail et non pour capter du fumier liquide; 

b) les aires situées sous les logettes de vaches laitières; 

c) les aires renfermant les mangeoires; 



7S8 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1 463 



d) les planchers situés sous les aires d'accumulation de fumier solide. 

(2) À compter du jour où le présent règlement exige qu'une exploitation se dote d'une stratégie ou d'un plan de gestion 
des éléments nutritifs, nul ne doit utiliser un plancher pour transférer du fumier liquide dans le cadre des activités de 
l'exploitation à moins que le plancher ne fasse partie d'un système de transfert par le plancher qui est conforme au présent 
article. 

(3) À compter du jour où le présent règlement exige qu'une exploitation se dote d'une stratégie ou d'un plan de gestion 
des éléments nutritifs, nul ne doit aménager un système de transfert par le plancher qu'utilise l'exploitation dans le cadre de 
ses activités à moins que celui-ci ne soit conforme au présent article. 

(4) Un système de transfert par le plancher doit être doté d'un plancher en béton à même de capter le volume anticipé de 
liquides produits sur l'unité agricole où est situé le système et de les transférer directement à une installation permanente 
d'entreposage d'éléments nutritifs liquides. 

PARTIE IX 
NORMES D'ÉCHANTILLONNAGE, D'ANALYSE ET DE QUALITÉ ET TAUX D'ÉPANDAGE SUR LES BIENS- 
FONDS 

Dispositions générales 

Définitions 

89. Les définitions qui suivent s'appliquent à la présente partie. 

«bien-fonds» Bien-fonds utilisé à des fins agricoles, à l'exception des jardins résidentiels, («land») 
«cinq ans» Période comprenant l'année en cours et les quatre armées précédentes, («five years») 
«métal réglementé» Métal figurant à la colonne 1 du tableau 1 de la présente partie, («regulated metal») 
«paramètre» Un des éléments suivants : 

1 . Azote ammoniacal (ammoniac et ammonium). 

2. Phosphore assimilable. 

3. Potassium disponible. 

4. Escherichia coli (E.coli). 

5. Azote organique. 

6. Azote des nitrates (nitrate et nitrite). 

7. Métal réglementé. 

7. 1 pH de la matière faisant l'objet d'une analyse. 

8. pH du soL 

9. Azote kjeldahl total. 

10. Phosphore total. 

1 1 . Potassium total. 

12. Matières solides totales. 

13. Matières volatiles, («parameter») 
Modalités d'échantillonnage, d'analyse et de calcul 

90. (1) À moins que le présent règlement ne précise autre chose, quiconque est tenu de faire analyser un échantillon 
relativement à un paramètre visé à la présente partie le fait faire conformément à la présente partie et aux méthodes que 
précise le protocole d'échantillonnage et d'analyse. 

(2) Aux fins d'un calcul à effectuer en application de la présente partie relativement à un échantillon, la personne utilise le 
résultat d'analyse réel obtenu par celle qui analyse l'échantillon en application de la présente partie, à moins que la personne 
qui effectue le calcul ne soit autorisée à utiliser des données du programme NMAN. 

(3) Si la présente partie exige l'établissement d'une moyenne arithmétique ou d'une moyenne géométrique des 
concentrations, c'est celle établie le plus récemment, selon le cas, qui est utilisée. 



789 



1464 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

Matières de source agricole 

Obligations relatives à l'échantillonnage 

91. (1) Quiconque est tenu de se doter d'un plan de gestion des éléments nutritifs, dans le cadre d'activités d'une 
exploitation agricole qui comprennent l'épandage de matières de source agricole sur un bien-fonds, doit, lorsqu'il le 
prépare et s'il s'agit du premier plan de ce genre : 

a) soit prélever au moins un échantillon de sol du bien-fonds et le faire analyser pour établir la concentration de chacun 
des paramètres que sont le phosphore assimilable, le potassium disponible et le pH du sol; 

b) soit obtenir les données théoriques du programme NMAN relativement à chacun des paramètres visés à l'alinéa a). 

(2) Quiconque est tenu de se doter d'un plan de gestion des éléments nutritifs, dans le cadre d'activités d'une exploitation 
agricole qui comprennent l'épandage de matières de source agricole sur un bien-fonds, prélève, lorsqu'il le prépare et s'il ne 
s'agit pas du premier plan de ce genre, au moins un échantillon de sol du bien-fonds et le fait analyser pour établir la 
concentration de chacun des paramètres que sont le phosphore assimilable, le potassium disponible et le pH du sol. 

(3) Quiconque est tenu de se doter d'un plan de gestion des éléments nutritifs, dans le cadre d'activités d'une exploitation 
agricole qui comprennent l'épandage de matières de source agricole sur un bien-fonds, doit, lorsqu'il le prépare : 

a) soit prélever au moins un échantillon des matières et le faire analyser pour établir la concentration de chacun des 
paramètres que sont l'azote kjeldahl total, l'azote ammoniacal, le phosphore total, le potassium total et les matières 
solides totales; 

b) soit obtenir les données théoriques du programme NMAN relativement à chacun des paramètres visés à l'alinéa a), 
pourvu que le plan soit le premier de ce genre dont se dote l'exploitation ou que le nombre d'animaux d'élevages sur 
l'unité agricole sur le bien-fonds de laquelle les matières doivent être épandues n'est pas suffisant pour produire 300 
unités nutritives par année. 

Taux maximal d'épandage 

92. (1) Quiconque est tenu de prélever des échantillons et de les faire analyser en application de l'article 91 consigne dans 
le programme NMAN la plus récente concentration établie en application du paragraphe applicable. 

(2) Le résultat que donne le programme NMAN en application du paragraphe (1) constitue le taux maximal d'épandage de 
la matière de source agricole échantillonnée sur le bien-fonds. 

(3) La personne consigne le taux dans le plan de gestion des éléments nutritifs. 

(4) Un plan de gestion des éléments nutritifs n'entre en vigueur que lorsque la personne qui est tenue de se conformer à 
l'article 91 et au présent article s'y est conformée. 

(5) Nul ne doit épandre de matières de source agricole sur un bien-fonds à un taux dépassant le taux maximal d'épandage 
prévu pour les matières. 

Matières de source non agricole 

Échantillons de sol 

93. (1) Quiconque est tenu de se doter d'un plan de gestion des éléments nutritifs, dans le cadre d'activités d'une 
exploitation agricole qui comprennent l'épandage de matières de source non agricole sur un bien-fonds, prélève, lorsqu'il le 
prépare, au moins un échantillon de sol du bien-fonds et le fait analyser pour établir la concentration de chacun des 
paramètres que sont le phosphore assimilable, le potassium disponible, les métaux réglementés et le pH du sol. 

(2) Dans le cas de métaux réglementés, l'analyse de l'échantillon doit établir la concentration de chacun en milligrammes 
par kilogramme de matières solides totales, en poids sec. 

(3) Un plan de gestion des éléments nutritifs n'entre en vigueur que lorsque la personne qui est tenue de se conformer aux 
paragraphes (1) et (2) s'y est conformée. 

Échantillons de matières 

94. (1) Sous réserve du paragraphe (2) et compte tenu de la fréquence indiquée à l'article 95, quiconque est tenu de se 
doter d'un plan de gestion des éléments nutritifs, dans le cadre d'activités d'une exploitation agricole qui comprennent 
l'épandage de matières de source non agricole sur un bien-fonds, doit, avant de les épandre sur un bien-fonds : 

a) d'une part, prélever un échantillon de chaque type de matière indiqué à la colonne 1 du tableau 3 de la présente partie; 

b) d'autre part, faire analyser l'échantillon pour établir la concentration de chaque paramètre indiqué en regard à la 
colonne 2. 

(2) Aucune personne qui, en application du paragraphe (1), est tenue de prélever des échantillons et de les faire analyser ne 
doit épandre des matières de source non agricole sur un bien-fonds à moins d'avoir prélevé au moins quatre échantillons et de 
les avoir fait analyser en application de ce paragraphe. 

790 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1 465 



(3) L'analyse de la matière doit établir la concentration de chaque paramètre échantillonné : 

a) en milligrammes de métal par kilogramme de matières solides totales, en poids sec, dans le cas de métaux réglementés 
contenus dans ses matières sèches biologiques provenant d'égouts ou dans d'autres matières dont la concentration de 
matières solides totales est de 10 000 milligrammes ou plus par litre; 

b) en milligrammes de métal par litre, dans le cas de métaux réglementés contenus dans des matières, sauf les matières 
sèches biologiques provenant d'égouts, dont la concentration de matières solides totales est inférieure à 10 000 
milligrammes par litre; 

c) en unités formatrices de colonies par gramme de matières solides totales, en poids sec, dans le cas d'E.coli. 

(4) Une fois l'analyse terminée, la personne qui l'a fait faire calcule ce qui suit : 

a) la moyenne arithmétique des concentrations, établies à partir des quatre derniers échantillons prélevés au même 
endroit, de chacun des paramètres que sont l'azote kjeldahl total, l'azote ammoniacal, l'azote des nitrates, les métaux 
réglementés, le phosphore total, les matières solides totales et les matières volatiles; 

b) la moyenne géométrique des concentrations d'E.coli établies à partir des quatre derniers échantillons prélevés au 
même endroit. 

Fréquence d'échantillonnage 

95. (1) Sous réserve du présent article, quiconque est tenu, en application du paragraphe 94 (1), de prélever des 
échantillons et de les faire analyser le fait conformément, en ce qui a trait à la fréquence, aux exigences de l'approbation 
accordée relativement aux matières en vertu de la Loi sur la protection de l 'environnement ou de la Loi sur les ressources en 
eau de l 'Ontario, selon le cas, et, à tout le moins, selon les fréquences indiquées à la colonne 3 du tableau 3 de la présente 
partie en regard du type de matières indiqué à la colonne 1 . 

(2) Le paragraphe (3) s'applique à quiconque a précédemment prélevé 12 échantillons ou plus de matières de source non 
agricole épandues sur un bien-fonds, dans le cadre des activités d'une exploitation agricole qui s'est dotée d'un plan de 
gestion des éléments nufritifs, et les a analysés en vue d'en déterminer la teneur en métaux réglementés selon la fréquence 
indiquée à la colonne 3 du tableau 3, pourvu que les 12 échantillons en question, ou ceux de l'année précédente, s'il y en a 
plus de 12, aient une concentration moyenne et deux écarts-types qui ne dépassent pas : 

a) la concenfration maximale de métal indiquée à la colonne 2 du tableau 1 de la présente partie en regard du métal 
réglementé indiqué à la colonne 1, s'il s'agit de matières sèches biologiques provenant d'égouts et que les matières 
doivent être épandues à un taux dépassant 8 tonnes par hectare tous les cinq ans; 

b) la concenfration maximale de métal indiquée à la colonne 3 du tableau 1 de la présente partie en regard du métal 
réglementé indiqué à la colonne 1, s'il s'agit de matières sèches biologiques provenant d'égouts et que les matières 
doivent êfre épandues à un taux ne dépassant pas 8 tonnes par hectare tous les cinq ans; 

c) la concenfration maximale de métal indiquée à la colonne 2 du tableau 2 de la présente partie en regard du métal 
réglementé indiqué à la colonne 1, s'il ne s'agit pas de matières sèches biologiques provenant d'égouts et que les 
matières renferment moins de 10 000 milligrammes, en poids sec, de matières solides totales par lifre; 

d) la concenfration maximale de métal indiquée à la colonne 3 du tableau 2 de la présente partie en regard du métal 
réglementé indiqué à la colonne 1, s'il ne s'agit pas de matières sèches biologiques provenant d'égouts et que les 
matières renferment 10 000 milligrammes ou plus, en poids sec, de matières solides totales par litre. 

(3) La personne à laquelle s'applique le présent paragraphe prélève les échantillons et les fait analyser en vue d'en 
déterminer la teneur en métaux réglementés, comme l'exige le paragraphe 94 (1), selon les fréquences indiquées à la colonne 
4 du tableau 3 pour le type de matière de source non agricole indiqué en regard à la colonne 1 . 

(4) Le paragraphe (5) s'applique à quiconque a précédemment prélevé 12 échantillons ou plus de matières de source non 
agricole épandues sur un bien-fonds, dans le cadre des activités d'une exploitation agricole qui s'est dotée d'im plan de 
gestion des éléments nutritifs, et les a analysés en vue d'en déterminer la teneur en E.coli selon la fréquence indiquée à la 
colonne 3 du tableau 3, pourvu que les 12 échantillons en question, ou ceux de l'année précédente, s'il y en a plus de 12, 
aient dans tous les cas une moyenne mobile géoméfrique des concenfrations d'E.coli, selon le calcul effectué en application 
de l'alinéa 94 (4) b), qui ne dépasse pas la concenfration maximale de 2 x 10* unités formafrices de colonies par gramme de 
matières solides totales, en poids sec. 

(5) La personne à laquelle s'applique le présent paragraphe prélève les échantillons et les fait analyser en vue d'en 
déterminer la teneur en E.coli, comme l'exige le paragraphe 94 (1), selon les fréquences indiquées à la colonne 4 du tableau 3 
pour le type de matière de source non agricole indiqué en regard à la colonne I . 

(6) Le paragraphe (7) s'applique à quiconque a précédemment prélevé 12 échantillons ou plus de matières de source non 
agricole épandues sur un bien-fonds, dans le cadre des activités d'une exploitation agricole qui s'est dotée d'un plan de 
gestion des éléments nufritifs, et les a analysés en vue d'en déterminer la teneur en azote kjeldahl total, en azote ammoniacal, 
en azote des nifrites et en phosphore total selon la fréquence indiquée à la colonne 3 du tableau 3, pourvu que le coefficient 

791 



1466 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

de variation des 12 échantillons en question, ou de ceux de l'année précédente, s'il y en a plus de 12, soit inférieur à 20 pour 
cent. 

(7) La personne à laquelle s'applique le présent paragraphe prélève les échantillons et les fait analyser en vue d'en 
déterminer la teneur en azote kjeldahl total, en azote ammoniacal, en azote des nitrites et en phosphore total, comme l'exige 
le paragraphe 94 (1), selon les fréquences indiquées à la colonne 4 du tableau 3 pour le type de matière de source non 
agricole indiqué en regard à la colonne 1 . 

(8) Sous réserve de l'arrêté que prend un directeur en vertu de l'article 29 ou 30 de la Loi, personne n'est tenu, en 
application du paragraphe 94 (1), de prélever des échantillons et de les faire analyser en vue d'en déterminer la teneur en 
azote des nitrites si la concentration de cet azote dans la matière est inférieure à 5 pour cent de l'azote kjeldahl total. 

(9) L'arrêté que prend un directeur en vertu de l'article 29 ou 30 de la Loi peut rétablir la fréquence indiquée au 
paragraphe (1) selon laquelle il faut prélever des échantillons en vue d'en déterminer la teneur en azote des nitrites et les faire 
analyser. 

(10) La fréquence indiquée à la colonne 4 du tableau 3 selon laquelle il faut prélever des échantillons et les faire analyser 
est annulée et celle indiquée au paragraphe (1) aux mêmes fins est rétablie immédiatement si les conditions suivantes sont 
réunies : 

a) s'il s'agit de métaux réglementés, la concentration maximale de métal dans des matières sèches biologiques provenant 
d'égouts dépasse celle indiquée à la colonne 2 du tableau 1 en regard du métal réglementé indiqué à la colonne 1 ou la 
concentration maximale de métal dans d'autres matières dépasse celle indiquée à la colonne 2 du tableau 2 en regard 
du métal réglementé indiqué à la colonne 1 ; 

b) s'il s'agit d'E.coli, la moyenne géométrique des concenfrations d'E.coli, selon le calcul effectué en application de 
l'alinéa 94 (4) b), dépasse la concenfration maximale de 2 x 10* unités formafrices de colonies par gramme de matières 
solides totales, en poids sec; 

c) s'il s'agit d'azote kjeldahl total, d'azote ammoniacal, d'azote des nitrites et de phosphore total, le coefficient de 
variation des 12 échantillons précédents, ou de ceux de l'année précédente, s'il y en a plus de 12, est de 20 pour cent 
ou plus. 

Taux maximal d'épandage 

96. (1) Sous réserve du paragraphe (2), quiconque est tenu de se doter d'un plan de gestion des éléments nutritifs, dans le 
cadre d'activités d'une exploitation agricole qui comprennent l'épandage de matières de source non agricole sur un bien- 
fonds, doit, avant que celles-ci ne soient épandues, calculer le taux maximal d'épandage des matières sur le bien-fonds en 
consignant dans le programme NMAN : 

a) d'une part, la concentration de phosphore assimilable, de potassium disponible, de métaux réglementés et de pH du sol 
établie le plus récemment à partir de l'échantillon de sol visé au paragraphe 93 (1); 

b) d'autre part, les concentrations moyennes arithmétiques d'azote kjeldahl total, d'azote ammoniacal, d'azote des 
nitrites, de métaux réglementés et de phosphore total établies le plus récemment à partir des échantillons de matière 
visés à l'alinéa 94 (4) a). 

(2) Quiconque est tenu de se doter d'un plan de gestion des éléments nutritifs, dans le cadre d'activités d'une exploitation 
agricole qui comprennent l'épandage de matières de source non agricole qui sont des matières sèches biologiques provenant 
d'égouts sur un bien-fonds, veille à ce que le taux maximal d'épandage des matières sur le bien-fonds, en ce qui a trait aux 
métaux réglementés qu'elles contiennent, ne dépasse pas ce qui suit : 

a) huit tonnes de matières, en poids sec, par hectare de bien-fonds en cinq ans, si aucune concenfration d'un métal 
réglementé dans les matières ne dépasse la concentration maximale de métal indiquée à la colonne 3 du tableau 1 de la 
présente partie, mais qu'une concentration d'un métal réglementé dans les matières dépasse la concentration maximale 
de métal indiquée à la colonne 2 du tableau 1 ; 

b) 22 tonnes de matières, en poids sec, par hectare de bien-fonds en cinq ans, si aucune concenfration d'un métal 
réglementé dans les matières ne dépasse la concenfration maximale de métal indiquée à la colonne 2 du tableau 1 ; 

c) l'apport de métal maximal admissible dans le sol du bien-fonds en cinq ans, tel qu'il est indiqué à la colonne 4 du 
tableau 1 en regard de chaque métal réglementé indiqué à la colonne 1 . 

(3) Quiconque est tenu de se doter d'un plan de gestion des éléments nutritifs, dans le cadre d'activités d'ime exploitation 
agricole qui comprennent l'épandage de matières de source non agricole sur un bien-fonds, sauf des matières sèches 
biologiques provenant d'égouts, veille à ce que le taux maximal d'épandage des matières sur le bien-fonds, en ce qui a trait 
aux métaux réglementés qu'elles contiennent, ne dépasse pas l'apport de métal maximal admissible dans le sol du bien-fonds 
en cinq ans, tel qu'il est indiqué à la colonne 4 du tableau 2 en regard de chaque métal réglementé indiqué à la colonne 1 . 

(4) Quiconque est tenu de se doter d'un plan de gestion des éléments nufritifs, dans le cadre d'activités d'une exploitation 
agricole qui comprennent l'épandage de matières de source non agricole sur un bien-fonds, consigne dans le plan de gestion 
le taux maximal d'épandage établi en application des paragraphes (1), (2) et (3). 

792 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1467 



(5) Nul ne doit épandre de matières de source non agricole sur un bien-fonds à un taux qui dépasse le taux maximal 
d'épandage établi à leur égard en application des paragraphes (1), (2) et (3). 

Interdictions d'épandage sur un bien-fonds 

97. (0.1) Malgré toute autre disposition du présent règlement ou d'un plan de gestion des éléments nutritifs, si un 
producteur de matières de source non agricole est tenu de se doter d'une stratégie de gestion des éléments nutritifs, nul ne 
doit épandre de telles matières sur les biens-fonds d'un terrain de golf ou sur lesquels du tabac est cultivé. 

(1) Malgré toute autre disposition du présent règlement ou d'un plan de gestion des éléments nutritifs, si un producteur de 
matières de source non agricole est tenu de se doter d'une stratégie de gestion des éléments nutritifs, nul ne doit épandre de 
telles matières sur un bien-fonds si, selon le cas : 

a) la concentration d'un métal réglementé indiqué à la colonne 1 du tableau 1 ou 2 de la présente partie dans le sol du 
bien-fonds dépasse la concentration maximale de métal indiquée en regard à la colonne 5 du tableau applicable, selon 
qu'il s'agit ou non de matières sèches biologiques provenant d'égouts, respectivement; 

b) la moyenne arithmétique établie le plus récemment pour une concentration d'un métal réglementé dans les matières, 
selon le calcul effectué en application de l'alinéa 94 (4) a), dépasse la concentration maximale de métal indiquée à la 
colonne 3 du tableau 1 pour le métal réglementé, s'il s'agit de matières sèches biologiques provenant d'égouts; 

c) la moyenne arithmétique établie le plus récemment pour une concentration d'un métal réglementé dans les matières, 
selon le calcul effectué en application de l'alinéa 94 (4) a), dépasse la concentration maximale de métal indiquée à la 
colonne 3 du tableau 2 en regard du métal indiqué à la colonne 1, s'il ne s'agit pas de matières sèches biologiques 
provenant d'égouts et que les matières renferment 10 000 milligrammes ou plus, en poids sec, de matières solides 
totales par litre; 

d) la moyenne arithmétique établie le plus récemment pour une concentration d'un métal réglementé dans les matières, 
selon le calcul effectué en application de l'alinéa 94 (4) a), dépasse la concentration maximale de métal indiquée à la 
colonne 2 du tableau 2 en regard du métal indiqué à la colonne 1, s'il ne s'agit pas de matières sèches biologiques 
provenant d'égouts et que les matières renferment moins de 10 000 milligrammes, en poids sec, de matières solides 
totales par litre; 

e) la concentration du phosphore assimilable dans le sol du bien-fonds, selon le calcul effectué en application du 
paragraphe 93 (1), dépasse 60 milligrammes de phosphore par litre de sol; 

f) la valeur du pH du sol, telle qu'elle est calculée conformément au protocole d'échantillonnage et d'analyse, est 
inférieure à six, à moins que les matières ne soient utilisées pour porter cette valeur à plus de six. 

(2) Malgré toute autre disposition du présent règlement ou d'un plan de gestion des éléments nutritifs, si un producteur de 
matières de source non agricole est tenu de se doter d'une stratégie de gestion des éléments nutritifs, nul ne doit épandre de 
matières sèches biologiques provenant d'égouts sur un bien-fonds si la moyenne géométrique établie le plus récemment pour 
une concentration d'E.coli dans les matières, selon le calcul effectué en application de l'alinéa 94 (4) b), dépasse la 
concentration maximale de 2 x 10* unités formatrices de colonies par gramme de matières solides totales, en poids sec. 

Interdiction de transfert de matières de source non agricole 

98. Si un producteur de matières de source non agricole est tenu de se doter d'une stratégie de gestion des éléments 
nutritifs, nul ne doit transférer une telle matière du site où elle a été produite à une installation de malaxage ou d'entreposage 
central qui reçoit aussi des matières de source non agricole produites à d'autres sites si, selon le cas : 

a) la moyenne arithmétique établie le plus récemment pour une concentration d'un métal réglementé dans la matière, 
selon le calcul effectué en application de l'alinéa 94 (4) a), dépasse : 

(i) la concentration maximale de métal indiquée à la colonne 3 du tableau 1 pour le métal réglementé, si la matière 
est une matière sèche biologique provenant d'égouts, 

(ii) la concentration maximale de métal indiquée à la colonne 2 du tableau 2 pour le métal réglementé, si la matière 
n'est pas une matière sèche biologique provenant d'égouts et qu'elle renferme moins de 10 000 milligrammes, en 
poids sec, de matières solides totales par litre, 

(iii) la concentration maximale de métal indiquée à la colonne 3 du tableau 2 pour le métal réglementé, si la matière 
n'est pas une matière sèche biologique provenant d'égouts et qu'elle renferme 10 000 milligrammes ou plus, en 
poids sec, de matières solides totales par litre; 

b) la matière n'a pas été assujettie à un des procédés de traitement des agents pathogènes énoncés dans le protocole de 
gestion des éléments nutritifs, si elle est une matière sèche biologique provenant d'égouts. 



793 



1468 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



TABLEAU 1 

NORMES APPLICABLES AUX MÉTAUX RÉGLEMENTÉS CONTENUS DANS LES MATIÈRES SÈCHES 

BIOLOGIQUES PROVENANT D'ÉGOUTS QUI SONT ÉPANDUES SUR UN BIEN-FONDS 



Colonne 1 


Colonne 2 


Colonne 3 


Colonne 4 


Colonne 5 


Métaux réglementés 


Concentration 
maximale de métal 
dans les matières à 
épandre, jusqu'à 22 
tonnes par hectare 
tous les cinq ans 


Concentration 
maximale de métal 
dans les matières à 
épandre, jusqu'à 8 
tonnes par hectare 
tous les cinq ans 


Apport de métal 
maximal admissible 
dans le sol recevant 
des matières de source 
non agricole 


Concentration maximale de métal 
dans les sols recevant des matières 
de source non agricole 




(mg / kg de matières 
solides totales en 
poids sec) 


(mg / kg de matières 
solides totales en 
poids sec) 


(kg /ha/ 5 ans) 


(mg / kg de sol, en poids sec) 


Arsenic 


75 


170 


1,40 


14 


Cadmium 


20 


34 


0,27 


1,6 


Cobalt 


150 


340 


2,70 


20 


Chrome 


1060 


2 800 


23,30 


120 


Cuivre 


760 


1 700 


13,60 


100 


Mercure 


5 


11 


0,09 


0,5 


Molybdène 


20 


94 


0,80 


4 


Nickel 


180 


420 


3,56 


32 


Plomb 


500 


1 100 


9,00 


60 


Sélénium 


14 


34 


0,27 


1,6 


Zinc 


1 850 


4 200 


33,00 


220 



TABLEAU 2 

NORMES APPLICABLES AUX MÉTAUX RÉGLEMENTÉS CONTENUS DANS DES MATIÈRES, SAUF LES 

MATIÈRES SÈCHES BIOLOGIQUES PROVENANT D'ÉGOUTS, QUI SONT ÉPANDUES SUR UN BIEN-FONDS 



Colonne 1 


Colonne 2 


Colonne 3 


Colonne 4 


Colonne 5 


Métaux 
réglementés 


Concentration 
maximale de métal 
dans les matières 
contenant moins de 
10 000 milligrammes, 
en poids sec, de 
matières solides totales 
par litre 


Concentration maximale 
de métal dans les 
matières contenant 
10 000 milligrammes ou 
plus, en poids sec, de 
matières solides totales 
par litre 


Apport de métal 
maximal admissible 
dans le sol recevant 
des matières de source 
non agricole 


Concentration maximale de métal 
dans les sols recevant des 
matières de source non agricole 




(mg de métal / 1) 


(mg / kg de matières 
solides totales, en poids 
sec) 


(kg /ha /Sans) 


(mg / kg de sol, en poids sec) 


Arsenic 


1,70 


170 


1,40 


14 


Cadmium 


0,34 


34 


0,27 


1,6 


Cobalt 


3,4 


340 


2,70 


20 


Chrome 


28 


2 800 


23,30 


120 


Cuivre 


17 


1700 


13,60 


100 


Mercure 


0,11 


11 


0,09 


0,5 


Molybdène 


0,94 


94 


0,80 


4 


Nickel 


4,2 


420 


3,56 


32 


Plomb 


11 


1 100 


9,00 


60 


Sélénium 


0,34 


34 


0,27 


1,6 


Zinc 


42 


4 200 


33,00 


220 



794 



! THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



1469 



TABLEAU 3 
ÉCHANTILLONNAGE DE MATIÈRES DE SOURCE NON AGRICOLE 



PARAMETRES ET FREQUENCES 



Colonne 1 


Colonne 2 


Colonne 3 


Colonne 4 


Type de matière de source 
non agricole 


Paramètres 


Fréquence minimale 
d'échantillonnage 


Autre fréquence minimale 
d'échantillonnage 


Matières sèches biologiques 
provenant d'égouts 


1 . azote kjeldahl total 

2. azote ammoniacal 
(ammoniac et ammonium) 

3. azote des nitrates (nitrate 
et nitrite) 

4. phosphore total 

5. matières solides totales 

6. matières volatiles 

7. métaux réglementés 

8. E.coli 


Pour les paramètres 1 à 8 de la 
colonne 2 : 


Pour les paramètres 1 à 8 de la 
colonne 2 : 


a) pour les stations de 
traitement des eaux 
d'égout d'une capacité 
nominale approuvée de 
45 400 mètres cubes ou 
moins par jour, la 
personne prélève deux 
échantillons dans les 30 
jours avant l'épandage de 
la matière sur le bien- 
fonds et deux autres 
échantillons dans les 90 
jours avant l'épandage de 
la matière sur le bien- 
fonds, à intervalle minimal 
de deux jours entre 
chacun; 


a) pour les stations de 

traitement des eaux d'égout 
d'une capacité nominale 
approuvée de 45 400 mètres 
cubes ou moins par jour, la 
personne prélève un 
échantillon dans les 30 jours 
avant l'épandage de la 
matière sur le bien-fonds et 
un autre échantillon dans les 
90 jours avant l'épandage de 
la matière sur le bien-fonds, 
à intervalle minimal de deux 
jours entre chacun; 


b) pour les stations de 
traitement des eaux 
d'égout d'une capacité 
nominale approuvée 
supérieure à 45 400 mètres 
cubes par jour, la personne 
prélève au moins deux 
échantillons par mois, à 
intervalle minimal de deux 
jours entre chacun. 


b) pour les stations de 

traitement des eaux d'égout 
d'une capacité nominale 
approuvée supérieure à 
45 400 mètres cubes par 
jour, la personne prélève au 
moins un échantillon par 
mois, à intervalle minimal 
de deux jours entre chacun. 


Matières autres que des 
matières sèches biologiques 
provenant d'égouts 


1 . azote kjeldahl total 

2. azote ammoniacal 
(ammoniac et ammonium) 

3. azote des nitrates (nitrate 
et nitrite) 

4. phosphore total 

5. matières solides totales 

6. matières volatiles 

7. métaux réglementés 


Pour les matières dont la 
concentration de matières 
solides totales est de 10 000 
milligrammes ou plus par litre : 


Pour les matières dont la 
concentration de matières solides 
totales est de 10 000 
milligrammes ou plus par litre : 


a) relativement à des 

producteurs qui produisent 
2 500 tonnes ou moins, en 
poids sec, de matière par 
année, la personne prélève 
deux échantillons dans les 
30 jours avant l'épandage 
de la matière sur le bien- 
fonds et deux autres 
échantillons dans les 90 
jours avant l'épandage de 
la matière sur le bien- 
fonds, à intervalle minimal 
de deux jours entre 
chacun; 


a) relativement à des 

producteurs qui produisent 
2 500 tonnes ou moins, en 
poids sec, de matière par 
année, la personne prélève 
un échantillon dans les 30 
jours avant l'épandage de la 
matière sur le bien-fonds et 
un autre échantillon dans les 
90 jours avant l'épandage de 
la matière sur le bien-fonds, 
à intervalle minimal de deux 
jours entre chacun; 


b) relativement à des 

producteurs qui produisent 
plus de 2 500 tonnes, en 
poids sec, de matière par 
année, la personne prélève 
au moins deux 
échantillons par mois, à 
intervalle minimal de deux 
jours entre chacun. 


b) relativement à des 

producteurs qui produisent 
plus de 2 500 tonnes, en 
poids sec, de matière par 
année, la personne prélève 
au moins un échantillon par 
mois, à intervalle minimal 
de deux jours entre chacun. 



795 



1470 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



Colonne 1 


Colonne 2 


Colonne 3 


Colonne 4 


Type de matière de source 


Paramètres 


Fréquence minimale 


Autre fréquence minimale 


non agricole 




d'échantillonnage 


d'échantillonnage 






Pour les matières dont la 


Pour les matières dont la 






concentration de matières 


concentration de matières solides 






solides totales est inférieure à 


totales est inférieure à 10 000 






10 000 milligrammes par litre : 


milligrammes par litre : 


a) relativement à des 


a) relativement à des 






producteurs qui produisent 


producteurs qui produisent 




- 


250 000 mètres cubes ou 


250 000 mètres cubes ou 






moins de matière par 


moins de matière par année. 






année, la personne prélève 


la personne prélève un 






deux échantillons dans les 


échantillon dans les 30 jours 






30 jours avant l'épandage 


avant l'épandage de la 


, 




de la matière sur le bien- 


matière sur le bien-fonds et 






fonds et deux autres 


un autre échantillon dans les 






échantillons dans les 90 


90 jours avant l'épandage de 






jours avant l'épandage de 


la matière sur le bien-fonds. 






la matière sur le bien- 


à intervalle minimal de deux 






fonds, à intervalle minimal 


jours entre chacun; 






de deux jours entre 








chacun; 




b) relativement à des 


b) relativement à des 






producteurs qui produisent 


producteurs qui produisent 






plus de 250 000 mètres 


■ plus de 250 000 mètres 






cubes de matière par 


cubes de matière par année. 






année, la personne prélève 


la personne prélève au 






au moins deux 


moins un échantillon par 






échantillons par mois, à 


mois, à intervalle minimal 






intervalle minimal de deux 


de deux jours entre chacun. 






jours entre chacun. 





PARTIE X 
CERTIFICATS ET PERMIS ' 

Certificats relatifs à la gestion des éléments nutritifs i 

Pratiques de gestion des éléments nutritifs prescrites ' 

99. Les pratiques de gestion suivantes sont prescrites pour l'application de la présente partie : ! 

1. La préparation d'une stratégie ou d'un plan de gestion des éléments nutritifs à l'intention d'une exploitation agricole, ! 
tant dans les cas où le présent règlement exige l'approbation de la stratégie ou du plan que lorsqu'il n'en exige pas ; 
l'approbation. , i 

2. La préparation d'une stratégie de gestion des éléments nutritifs à l'intention d'une exploitation non agricole. 

3. L'examen d'une stratégie ou d'un plan de gestion des éléments nutritifs aux fms de certification en application de la ! 
partie IV. | 

4. La formation à une pratique de gestion visée à la disposition 1 , 2 ou 3. 

5. L'exercice d'activités à titre de courtier, si, selon le cas : j 

i. le présent règlement exige que le producteur de l'exploitation de laquelle le courtier reçoit des matières prescrites ; 
se dote d'une stratégie de gestion des éléments nutritifs pour exercer les activités; i 

ii. le présent règlement exige que l'exploitation à laquelle le courtier transfère les matières se dote d'im plan de \ 
gestion des éléments nutritifs. 

Certificat d'élaboration de stratégies ou de plans à l'intention des exploitations agricoles 4 

100. (1) Avant le 30 septembre 2004, nul ne doit préparer de stratégie ou de plan de gestion des éléments nutritifs à '■ 
l'intention d'une exploitation agricole dont il n'est pas le propriétaire, l'exploitant ou l'employé à moins d'avoir suivi le ; 
cours de formation que précise un directeur sur la préparation de telles stratégies ou de tels plans, ou de posséder d'autres : 
titres de compétence qu'un directeur estime équivalents. | 



796 



. THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1471 



(2) À compter du 30 septembre 2004, nul ne doit préparer de stratégie ou de plan de gestion des éléments nutritifs à 
l'intention d'une exploitation agricole dont il n'est pas le propriétaire, l'exploitant ou l'employé à moins de détenir un 
certificat d'élaboration de stratégies ou de plans à l'intention des exploitations agricoles délivré en vertu du présent article. 

(3) Malgré le paragraphe (2), une personne peut préparer une stratégie ou un plan de gestion des éléments nutritifs, mais 
seulement afin de le soumettre à l'approbation d'un directeur. 

(4) Un directeur délivre un premier certificat d'élaboration de stratégies ou de plans à l'intention des exploitations 
agricoles au demandeur qui remplit les conditions suivantes : 

a) il paie les droits éventuels que fixe le ministre chargé de l'application de l'alinéa 6 (2) c) de la Loi; 

b) il a terminé avec succès le cours que précise le directeur sur la préparation de stratégies et de plans de gestion des 
éléments nutritifs à l'intention des exploitations agricoles ou possède d'autres titres de compétence que le directeur 
estime équivalents; 

c) dans l'année de la demande, il a obtenu la note de passage à un examen que précise le directeur sur la préparation de 
stratégies et de plans de gestion des éléments nutritifs à l'intention des exploitations agricoles; 

d) il a déjà fait approuver par un directeur deux plans au moins de gestion des éléments nutritifs à l'intention d'une 
exploitation agricole et au moins une autre stratégie ou un autre plan de gestion des éléments nutritifs à l'intention 
d'une exploitation agricole. 

(5) Un directeur délivre un certificat subséquent d'élaboration de stratégies ou de plans à l'intention des exploitations 
agricoles au demandeur qui remplit les conditions suivantes : 

a) il paie les droits éventuels que fixe le ministre chargé de l'application de l'alinéa 6 (2) c) de la Loi; 

b) il détient un premier certificat ou un certificat subséquent d'élaboration de stratégies ou de plans à l'intention des 
exploitations agricoles qu'un directeur n'a pas annulé; 

c) dans l'année de la demande, il a obtenu la note de passage à un examen que précise le directeur sur la préparation de 
stratégies et de plans de gestion des éléments nutritifs à l'intention des exploitations agricoles. 

(6) Le premier certificat ou le certificat subséquent d'élaboration de stratégies ou de plans à l'intention des exploitations 
agricoles expire le jour du cinquième anniversaire de sa délivrance. 

CcrtiHcat de planiilcation k l'intention des exploitations agricoles 

101. (1) À compter du 31 décembre 2005, nul propriétaire ou exploitant d'une exploitation agricole, à l'intention de 
laquelle le présent règlement exige une stratégie ou un plan de gestion des éléments nutritifs qui soit approuvé, ne doit 
préparer une telle stratégie ou un tel plan à l'intention de l'exploitation agricole à moins de détenir un certificat de 
planification à l'intention des exploitations agricoles délivré en vertu du présent article ou un certificat d'élaboration de 
stratégies ou de plans à l'intention des exploitations agricoles délivré en vertu de l'article 100. 

(2) Un directeur délivre un premier certificat de planification à l'intention des exploitations agricoles au demandeur qui 
remplit les conditions suivantes : 

a) il paie les droits éventuels que fixe le ministre chargé de l'application de l'alinéa 6 (2) c) de la Loi; 

b) dans l'année de la demande, il a terminé avec succès le cours que précise le directeur sur la préparation de stratégies et 
de plans de gestion des éléments nutritifs à l'intention des exploitations agricoles ou possède d'autres titres de 
compétence que le directeur estime équivalents. 

(3) Un directeur délivre un certificat subséquent de planification à l'intention des exploitations agricoles au demandeur qui 
remplit les conditions suivantes : 

a) il paie les droits éventuels que fixe le ministre chargé de l'application de l'alinéa 6 (2) c) de la Loi; 

b) il détient un premier certificat ou un certificat subséquent de planification à l'intention des exploitations agricoles 
qu'un directeur n'a pas annulé; 

c) dans l'année de la demande, il a terminé avec succès le cours que précise le directeur sur la préparation de stratégies et 
de plans de gestion des éléments nutritifs à l'intention des exploitations agricoles ou possède d'autres titres de 
compétence que le directeur estime équivalents. 

(4) Le premier certificat ou le certificat subséquent de planification à l'intention des exploitations agricoles expire le jour 
du cinquième anniversaire de sa délivrance. 

Certificat simplifié de planification à l'intention des exploitations agricoles 

102. (1) A compter du 31 décembre 2007, nul propriétaire ou exploitant d'une exploitation agricole, à l'intention de 
laquelle le présent règlement n'exige pas de stratégie ou de plan de gestion des éléments nutritifs qui soit approuvé, ne doit 
préparer une telle stratégie ou un tel plan sauf si, selon le cas : 

797 



1472 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

a) l'un ou l'autre détient un certificat simplifié de planification à l'intention des exploitations agricoles délivré en vertu 
du présent article, un certificat d'élaboration de stratégies ou de plans à l'intention des exploitations agricoles délivré 
en vertu de l'article 100 ou un certificat de planification à l'intention des exploitations agricoles délivré en vertu de 
l'article 101; 

b) dans le cas du propriétaire, il a engagé et chargé de préparer une stratégie ou un plan de gestion des éléments nutritifs à 
l'intention de l'exploitation un chef d'entreprise qui détient un certificat simplifié de planification à l'intention des 
exploitations agricoles délivré en vertu du présent article, un certificat d'élaboration de stratégies ou de plans à 
l'intention des exploitations agricoles délivré en vertu de l'article 100 ou un certificat de planification à l'intention des 
exploitations agricoles délivré en vertu de l'article 101. 

(2) Un directeur délivre un certificat simplifié de planification à l'intention des exploitations agricoles au demandeur qui 
remplit les conditions suivantes : 

a) il paie les droits éventuels que fixe le ministre chargé de l'application de l'alinéa 6 (2) c) de la Loi; 

b) il a terminé avec succès le cours de formation que précise le directeur sur la préparation de stratégies et de plans de 
gestion des éléments nutritifs à l'intention des exploitations agricoles ou possède d'autres titres de compétence que le 
directeur estime équivalents. 

(3) Aucune expiration n'est prévue pour un certificat simplifié de planification à l'intention des exploitations agricoles. 
Certificat d'élaboration de stratégies i l'intention des exploitations non agricoles 

103. (1) Avant le 30 septembre 2004, nul ne doit préparer une stratégie de gestion des éléments nutritifs à l'intention 
d'une exploitation non agricole à moins d'avoir suivi le cours de formation que précise un directeur sur la préparation de 
telles stratégies. 

(2) À compter du 30 septembre 2004, nul ne doit préparer une stratégie de gestion des éléments nutritifs à l'intention 
d'une exploitation non agricole à moins de détenir un certificat d'élaboration de stratégies à l'intention des exploitations non 
agricoles délivré en vertu du présent article. 

(3) Un directeur délivre un premier certificat d'élaboration de stratégies à l'intention des exploitations non agricoles au 
demandeur qui remplit les conditions suivantes : 

a) il paie les droits éventuels que fixe le ministre chargé de l'application de l'alinéa 6 (2) c) de la Loi; 

b) il a terminé avec succès le cours que précise le directeur sur la préparation de stratégies de gestion des éléments 
nutritifs à l'intention des exploitations non agricoles ou possède d'autres titres de compétence que le directeur estime 
équivalents; 

c) dans l'année de la demande, il a obtenu la note de passage à un examen que précise le directeur sur la préparation de 
stratégies de gestion des éléments nutritifs à l'intention des exploitations non agricoles. 

(4) Un directeur délivre un certificat subséquent d'élaboration de stratégies à l'intention des exploitations non agricoles au 
demandeur qui remplit les conditions suivantes : 

a) il paie les droits éventuels que fixe le ministre chargé de l'application de l'alinéa 6 (2) c) de la Loi; 

b) il détient un premier certificat ou un certificat subséquent d'élaboration de stratégies à l'intention des exploitations non 
agricoles qu'un directeur n'a pas annulé; 

c) dans l'année de la demande, il a obtenu la note de passage à un examen que précise le directeur sur la préparation de 
stratégies de gestion des éléments nutritifs à l'intention des exploitations non agricoles. 

(5) Le premier certificat ou le certificat subséquent d'élaboration de stratégies à l'intention des exploitations non agricoles 
expire le jour du cinquième anniversaire de sa délivrance. 

Certificat d'examinateur 

104. (1) À compter du 31 décembre 2005, nul ne doit examiner de stratégie ou de plan de gestion des éléments nutritifs 
aux fins de certification en application de la partie IV à moins de détenir un certificat d'examinateur délivré en vertu du 
présent article. 

(1.1) Le paragraphe (I) ne s'applique pas à un employé du ministère de l'Agriculture et de l'Alimentation ou du ministère 
de l'Environnement qui est nommé pour examiner les stratégies ou plans de gestion des éléments nutritifs en application de la 
partie IV. 

(2) Un directeur délivre un premier certificat d'examinateur au demandeur qui remplit les conditions suivantes : 

a) il paie les droits éventuels que fixe le ministre chargé de l'application de l'alinéa 6 (2) c) de la Loi; 

b) il détient un certificat d'élaboration de stratégies ou de plans à l'intention des exploitations agricoles délivré en vertu 
de l'article 100; 

798 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1 473 



c) il a terminé avec succès le cours que précise le directeur sur l'examen de stratégies et de plans de gestion des éléments 
nutritifs ou possède d'autres titres de compétence que le directeur estime équivalents; 

d) dans l'année de la demande, il a obtenu la note de passage à un examen que précise le directeur sur l'examen de 
stratégies et de plans de gestion des éléments nutritifs aux fins de certification en application de la partie IV; 

e) il a déjà fait approuver par le directeur au moins dix stratégies ou plans de gestion des éléments nutritifs ou toute 
combinaison de telles stratégies et de tels plans. 

(3) Un directeur délivre un certificat subséquent d'examinateur au demandeur qui remplit les conditions suivantes : 

a) il paie les droits éventuels que fixe le ministre chargé de l'application de l'alinéa 6 (2) c) de la Loi; 

b) il détient un premier certificat ou un certificat subséquent d'examinateur qu'un directeur n'a pas annulé; 

c) dans l'année de la demande, il a obtenu la note de passage à un examen que précise le directeur sur l'examen de 
stratégies et plans de gestion des éléments nutritifs aux fins de certification en application de la partie IV. 

(4) Le premier certificat ou le certificat subséquent d'examinateur expire le jour du cinquième anniversaire de sa 
délivrance. 

Certificat de formateur 

105. (1) À compter du 31 décembre 2006, nul ne doit offrir une formation à l'une des pratiques de gestion des éléments 
nutritifs visées à la disposition 1, 2 ou 3 de l'article 99 à moins de détenir un certificat de formateur délivré en vertu du 
présent article. 

(2) Le paragraphe (1) ne s'applique pas aux employés du ministère qui sont nommés pour offrir une formation à l'une des 
pratiques de gestion des éléments nutritifs visées à la disposition 1, 2 ou 3 de l'article 99. 

(3) Un directeur délivre un premier certificat de formateur au demandeur qui remplit les conditions suivantes : 

a) il paie les droits éventuels que fixe le ministre chargé de l'application de l'alinéa 6 (2) c) de la Loi; 

b) il détient un certificat d'examinateur délivré en vertu de l'article 104; 

c) il a terminé avec succès le cours que précise le directeur sur la formation à la préparation de stratégies et de plans de 
gestion des éléments nutritifs et à l'examen aux fins de certification en application de la partie IV ou possède d'autres 
titres de compétence que le directeur estime équivalents; 

d) dans l'année de la demande, il a obtenu la note de passage à un examen que précise le directeur sur la formation à la 
préparation de stratégies et de plans de gestion des éléments nutritifs et à l'examen aux fins de certification en 
application de la partie IV. 

(4) Un directeur délivre un certificat subséquent de formateur au demandeur qui remplit les conditions suivantes : 

a) il paie les droits éventuels que fixe le ministre chargé de l'application de l'alinéa 6 (2) c) de la Loi; 

b) il détient un premier certificat ou un certificat subséquent de formateur qu'un directeur n'a pas annulé; 

c) dans l'année de la demande, il a obtenu la note de passage à un examen que précise le directeur sur la formation à la 
préparation de stratégies et de plans de gestion des éléments nutritifs et à l'examen aux fins de certification en 
application de la partie IV. 

(5) Le premier certificat ou le certificat subséquent de formateur expire le jour du cinquième anniversaire de sa délivrance. 
Certificat de courtier 

106. (I) À compter du 31 décembre 2005, nul ne doit agir à titre de courtier dans une transaction visée au paragraphe 
(l.I) à moins de détenir un certificat de courtier délivré en vertu du présent article. 

(1.1) Le paragraphe (1) s'applique à une transaction si, selon le cas : 

a) le présent règlement exige que le producteur de l'exploitation de laquelle le courtier dans la transaction reçoit des 
matières prescrites se dote d'une stratégie de gestion des éléments nutritifs pour exercer les activités; 

b) le présent règlement exige que l'exploitation à laquelle le courtier dans la transaction transfère les matières se dote 
d'un plan de gestion des éléments nutritifs. 

(2) Un directeur délivre un premier certificat de courtier au demandeur qui remplit les conditions suivantes : 

a) il paie les droits éventuels que fixe le ministre chargé de l'application de l'alinéa 6 (2) c) de la Loi; 

b) dans l'année de la demande, il a terminé avec succès le cours de formation comme courtier que précise le directeur ou 
possède d'autres titres de compétence que le directeur estime équivalents. 

(3) Un directeur délivre un certificat subséquent de courtier au demandeur qui remplit les conditions suivantes : 

799 



1474 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

a) il paie les droits éventuels que fixe le ministre chargé de l'application de l'alinéa 6 (2) c) de la Loi; 

b) il détient un premier certificat ou un certificat subséquent de courtier qu'un directeur n'a pas annulé; 

c) dans l'année de la demande, il a terminé avec succès le cours de formation comme courtier que précise le directeur. | 
(4) Le premier certificat ou le certificat subséquent de courtier expire le jour du cinquième anniversaire de sa délivrance. i 

Permis 

Permis d'épandage commercial de matières prescrites • ' 

107. (1) À compter du 31 décembre 2005, nul ne doit procéder à l'épandage commercial de matières prescrites sur les I 
biens-fonds de l'unité agricole visée au paragraphe (1.1) à moins de détenir un permis d'épandage commercial de matières 1 
prescrites délivré en vertu du présent article. { 

(1.1) Le paragraphe (1) s'applique à l'unité agricole dont le présent règlement exige que la personne qui est propriétaire ou , 
qui a le contrôle de l'exploitation agricole qui épand des matières sur le bien-fonds de l'unité agricole dans le cadre de ses ] 
activités se dote d'un plan de gestion des éléments nutritifs. 1 

(2) Un directeur délivre un premier permis d'épandage commercial de matières prescrites au demandeur qui remplit les 
conditions suivantes : < 

a) il paie les droits éventuels que fixe le ministre chargé de l'application de l'alinéa 6 (2) e) de la Loi; , 

b) dans l'année de la demande de permis, il a terminé avec succès le cours de formation que précise le directeur sur 
l'épandage commercial de matières prescrites sur des biens-fonds ou possède d'autres titres de compétence que le ' 
directeur estime équivalents. 

(3) Un directeur délivre un permis subséquent d'épandage commercial de matières prescrites au demandeur qui remplit les ! 
conditions suivantes : 1 

a) il paie les droits éventuels que fixe le ministre chargé de l'application de l'alinéa 6 (2) e) de la Loi; ' 

b) il détient un premier permis ou un permis subséquent d'épandage commercial de matières prescrites qu'un directeur 
n'a pas annulé; ' 

c) dans l'année de la demande de permis, il a terminé avec succès le cours de formation que précise le directeur sur j 
l'épandage commercial de matières prescrites sur des biens-fonds. 

(4) Le premier permis ou le permis subséquent d'épandage commercial de matières prescrites expire le jour du cinquième '■ 
anniversaire de sa délivrance. 1 

Permis de technicien en épandage d'éléments nutritifs | 

108; (1) À compter du 31 décembre 2006, nul ne doit épandre de matières renfermant des éléments nutritifs sur un bien- ; 
fonds dans le cadre des activités de l'exploitation agricole visée au paragraphe (I.l) à moins de détenir un permis de 
technicien en épandage d'éléments nutritifs délivré en vertu du présent article. , 

(1.1) Le paragraphe (1) s'applique à une exploitation agricole dont la personne visée à ce paragraphe n'est ni le , 
propriétaire, ni l'exploitant, ni l'employé et dont le présent règlement exige que la personne qui est propriétaire ou qui a le 
contrôle de l'exploitation agricole se dote d'un plan de gestion des éléments nutritifs. 

(2) Un directeur délivre un premier permis de technicien en épandage d'éléments nutritifs au demandeur qui remplit les : 
conditions suivantes : 

a) il paie les droits éventuels que fixe le ministre chargé de l'application de l'alinéa 6 (2) e) de la Loi; 

I 

b) dans l'année de la demande de permis, il a terminé avec succès le cours de formation que précise le directeur sur ' 
l'épandage de matières renfermant des éléments nutritifs sur des biens-fonds ou possède d'autres titres de compétence , 
que le directeur estime équivalents. j 

(3) Un directeur délivre un permis subséquent de technicien en épandage d'éléments nutritifs au demandeur qui remplit les j 

conditions suivantes : ./ 

1 

a) il paie les droits éventuels que fixe le ministre chargé de l'application de l'alinéa 6 (2) e) de la Loi; { 

b) il détient un premier permis ou un permis subséquent de technicien en épandage d'éléments nutritifs qu'un directeur '• 
n'a pas annulé; 

c) dans l'année de la demande de permis, il a terminé avec succès le cours de formation que précise le directeur sur I 
l'épandage de matières renfermant des éléments nutritifs sur des biens-fonds. j 

(4) Le premier permis ou le permis subséquent de technicien en épandage d'éléments nutritifs expire le jour du cinquième 
anniversaire de sa délivrance. 

800 



i THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1475 

Dispositions GÉNÉRALES 

Annulations des certiricats et des permis 

109. (1) Un directeur peut, sur avis écrit, modifier ou annuler un certificat ou un permis délivré en vertu de la présente 
partie si : 

a) d'une part, le titulaire du certificat ou du permis, selon le cas, contrevient à la Loi ou aux règlements ou, de l'avis du 
directeur, a fait preuve d'incompétence ou de mauvaise foi dans l'exercice de l'activité à l'égard de laquelle le 
certificat ou permis est délivré; 

b) d'autre part, le directeur a donné au titulaire du certificat ou du permis, selon le cas, un préavis écrit d'au moins 15 
jours de son intention de modifier ou d'annuler le certificat ou le permis. 

(2) Le préavis donné en application de l'alinéa (1) b) doit indiquer les motifs à l'appui de l'intention du directeur. 

(3) L'avis prévu au paragraphe (1) qui modifie ou annule un certificat ou un permis doit indiquer les motifs de la 
modification ou de l'annulation et énoncer la procédure d'appel prévue à l'article 9 de la Loi. 

PARTIE XI 
DOSSIERS 

Conservation de dossiers obligatoire 

110. (1) Chaque propriétaire ou exploitant d'une exploitation dont le présent règlement exige qu'elle se dote d'une 
stratégie ou d'un plan de gestion des éléments nutritifs conserve des dossiers détaillés de l'exploitation, notamment les 
dossiers suivants : 

1 . Des copies de la stratégie ou du plan de gestion des éléments nutritifs. 

2. Le dossier qu'exige le protocole de gestion des éléments nutritifs à l'égard de la mise en oeuvre de la stratégie ou du 
plan de gestion des éléments nutritifs. 

3. La caractérisation de site, le cas échéant, qu'exige la partie VIII pour l'unité agricole sur laquelle l'exploitation exerce 
ses activités. 

4. Le rapport annuel de l'exploitation qu'exige le paragraphe (2). 

(2) Chaque propriétaire ou exploitant d'une exploitation non agricole dont le présent règlement exige qu'elle se dote d'une 
stratégie ou d'un plan de gestion des éléments nutritifs prépare, dans les 60 jours qui suivent la fin de l'exercice de 
l'exploitation, un rapport annuel à son sujet renfermant les renseignements qu'exige le protocole de gestion des éléments 
nutritifs et conserve le rapport comme dossier. 

Copie de permis 

111. Outre les exigences de l'article 1 10, quiconque détient un certificat ou un permis délivré en vertu de la partie X en 
conserve une copie à l'endroit où il exerce les activités de son exploitation ou de son entreprise. 

Forme des dossiers 

112. Quiconque est tenu de conserver des dossiers en application de l'article 1 10 fait ce qui suit : 

a) il les conserve sur support papier, mécanique, électronique ou autre; 

b) il prend les précautions voulues, adaptées au support utilisé, pour les protéger des risques de falsification ou de 
modification des renseignements qui y sont consignés; 

c) il prévoit un moyen de rendre les renseignements qu'ils renferment accessibles de manière intelligible et sans risque 
d'erreurs, dans un délai raisonnable, à quiconque est autorisé par la loi à les examiner. 

Lieu et délai de rangement 

1 13. (1) Quiconque est tenu de conserver des dossiers en application de l'article 1 10 veille à ce qu'ils soient rangés : 

a) à l'endroit où l'exploitation exerce ses activités, à moins qu'il ne soit pas pratique de le faire; 

b) à l'endroit auquel l'exploitant de l'exploitation a accès 24 heures par jour, s'il n'est pas pratique de les ranger à 
l'endroit où l'exploitation exerce ses activités. 

(2) La personne veille à ce que les dossiers soient conservés pendant au moins deux ans à compter du jour où la stratégie 
ou le plan de gestion des éléments nutritifs cesse d'être en vigueur. 

Numéros d'identincation des stratégies et des plans de gestion des éléments nutritifs 

114. (1) S'il est nécessaire, pour l'application du présent règlement, de faire la distinction entre deux stratégies ou plans 
de gestion des éléments nutritifs ou plus, un directeur leur attribue à chacun un numéro d'identification unique et en informe 
la personne par qui ou pour qui la stratégie ou le plan a été préparé. 

801 



1476 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

(2) Si une stratégie ou un plan de gestion des éléments nutritifs qui traite d'éléments nutritifs prévoit l'utilisation d'une 
autre stratégie ou d'un autre plan de gestion des éléments nutritifs aux fins d'utilisation ou d'élimination de certains ou de la 
totalité des éléments nutritifs, la personne par qui ou pour qui chaque stratégie ou plan a été préparé avise du numéro 
d'identification qui lui a été attribué en application du paragraphe (1) celle par qui ou pour qui l'autre stratégie ou plan a été 
préparé. La personne qui est ainsi avisée consigne le numéro dans ses dossiers. 

PARTIE XII 
COMITÉS CONSULTATIFS LOCAUX 

Définition 

115. La définition qui suit s'applique à la présente partie, 
«comité» S'entend d'un comité consultatif local. 

Création de comités 

116. (1) Le conseil d'une municipalité peut, par règlement municipal, créer un comité chargé d'étudier les questions de 
gestion des éléments nutritifs soulevées dans la municipalité. 

(2) Le conseil nomme les membres du comité, lequel se compose d'au moins cinq personnes. 

(3) Les membres du comité sont résidents de la municipalité et le conseil veille à ce qu'ils soient renseignés sur les 
pratiques de gestion des éléments nutritifs. 

(4) La majorité des membres du comité sont des agriculteurs ou des représentants d'une exploitation agricole située dans 
la municipalité. 

(5) Au moins un membre du comité n'est ni un agriculteur ni un représentant d'une exploitation agricole. 

(6) Au moins un membre du comité doit être un membre du conseil ou un employé de la municipalité. 
Fonctionnement des comités 

117. (1) Le conseil de la municipalité qui crée un comité nomme une personne à la présidence et une ou plusieurs 
personnes à la vice-présidence parmi les membres du comité. 

(2) Le comité adopte des règles de procédure visant à faciliter ses activités, lesquelles doivent concorder avec le protocole j 
du comité consultatif local. 

(3) Les membres du comité suivent les règles de procédure qui s'appliquent aux activités de celui-ci. 
Médiation 

1 18. (1) Un membre d'un comité peut être affecté à la médiation des différends relatifs aux affaires suivantes qui touchent 
la gestion de matières renfermant des éléments nutritifs sur des biens-fonds, pourvu que le conseil de la municipalité qui 
créé le comité soit convaincu que le membre est au courant des méthodes de médiation : 

1. Les affaires qu'un résident de la municipalité signale à cette dernière et qui ne constituent pas une contravention à la 
Loi, à la Loi sur la protection de l 'environnement, à la Loi sur les ressources en eau de l 'Ontario et la Loi de 2002 sur 
la salubrité de l 'eau potable. 

2. Les affaires qui sont signalées au ministre de l'Agriculture et de l'Alimentation ou au ministre de l'Environnement et 
que l'un ou l'autre renvoie au comité. 

(2) Le ministre de l'Agriculture et de l'Alimentation et le ministre de l'Environnement peuvent déléguer aux personnes 
qu'ils autorisent les pouvoirs de renvoi d'affaires à un comité que leur confère la disposition 2 du paragraphe (I ). 

(3) Le ministre de l'Agriculture et de l'Alimentation, le ministre de l'Environnement et leurs délégués autorisés peuvent 
utiliser leur discrétion législative lorsqu'ils renvoient des affaires à un comité. 

(4) Le membre d'un comité qui est affecté à la médiation d'une affaire qui fait l'objet d'un différend visé au présent article 
et qui, soit pour son propre compte ou pour le compte d'autrui ou par personne interposée, seul ou avec d'autres, a un intérêt 
pécuniaire direct ou indirect dans une affaire visée à l'article 2 de la Loi sur les conflits d'intérêts municipaux, doit : 

a) d'une part, avant de commencer la médiation du différend, déclarer son intérêt et en préciser la nature générale à toutes 
les parties; 

b) d'autre part, ne procéder à la médiation d'une question relative à l'affaire que si toutes les parties y consentent. 

(5) Si un directeur ou un agent provincial informe le membre d'un comité qui est affecté à la médiation d'une affaire qui 
fait l'objet d'un différend visé au présent article que l'affaire constitue une contravention à la Loi, à la Loi sur la protection 
de l'environnement, à la Loi sur les ressources en eau de l'Ontario et la Loi de 2002 sur la salubrité de l'eau potable, le 
membre suspend la médiation jusqu'à ce que les contraventions alléguées aient été traitées conformément aux dispositions 
législatives applicables. 

802 






THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1477 



(6) Sous réserve des exigences de la Loi sur l 'accès à l 'information municipale et la protection de la vie privée et d'autres 
dispositions législatives pertinentes, le membre d'un comité qui est affecté à une médiation en application du présent article 
le fait en toute discrétion. 

(7) Le membre d'un comité qui agit comme médiateur à l'égard d'un différend visé au présent article ne doit donner aux 
parties au différend ou à leurs représentants aucun conseil qui pourrait être interprété comme un conseil juridique. 

(8) Le résultat de la médiation d'un différend visé au présent article ne dégage aucune partie au différend de la 
responsabilité qu'elle a de se conformer aux exigences de toute loi régissant la gestion de matières renfermant des éléments 
nutritifs. 

Éducation 

1 19. Les comités ou leurs membres peuvent exercer des activités visant à éduquer les gens sur des affaires qui touchent la 
gestion de matières renfermant des éléments nutritifs et, à cette fin, peuvent consulter les représentants du ministère de 
l'Agriculture et de l'Alimentation et du ministère de l'Environnement au sujet de la présentation et du contenu des séminaires 
éducatifs. 

Consultation 

120. (1) Sous réserve du paragraphe (2), les comités ou leurs membres peuvent, dans l'exercice de leurs pouvoirs et de 
leurs fonctions, consulter les représentants des municipalités qui ont créé les comités sur des questions relatives à la gestion 
de matières renfermant des éléments nutritifs, notamment sur des questions touchant le plan du site ou le permis de 
construire. 

(2) Les comités ou leurs membres ne doivent prendre part à aucune démarche d'évaluation, d'approbation ou 
d'endossement de stratégies ou de plans de gestion des éléments nutritifs. 

Rapports à remettre au secrétaire de la municipalité 

121. Le règlement municipal de la municipalité qui crée un comité peut exiger du président du comité qu'il fournisse des 
rapports sur les activités de ce dernier au secrétaire de la municipalité aux moments que précise le règlement. 

25/04 



ONTARIO REGULATION 155/04 

made under the 

OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY ACT 

Made: June 2, 2004 
Filed: June 3, 2004 

Amending O. Reg. 629/94 
(Diving Operations) 

Note: Ontario Regulation 629/94 has not previously been amended. 

1. Clause 2 (2) (a) of Ontario Regulation 629/94 is revoked and the following substituted: 

(a) recreational diving, including any diving operation whose purpose is to train people for recreational diving; 

2. Section 3 of the Regulation is revoked and the following substituted: 

Method of Giving Notice to Ministry 

3. ( 1 ) When this Regulation requires written notice to the Ministry, the notice shall be given, 

(a) by delivering it to the Diving Notice Address; or 

(b) by sending it by fax using the Diving Notice Fax Number. 

(2) When this Regulation requires oral notice to the Ministry, the notice shall be given, 

(a) by telephoning the Diving Notice Telephone Number; or 

(b) by sending the notice to the Ministry by other electronic means that are acceptable to the Ministry. 



803 



1478 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

(3) The Diving Notice Address, the Diving Notice Fax Number, the Diving Notice Telephone Number and instructions for 
sending notices in accordance with clause (2) (b) may be obtained from any Director. 

3. The Regulation is amended by adding the following section after the heading "DUTIES OF Employers, 
Constructors AND Owners": 

4.1 (1) In this section, 

"Standard" means CSA Standard Z275.4-02 "Competency Standard for Diving Operations". ' ' 

(2) An employer shall ensure that all persons who participate in a diving operation are trained to a level of competency 
equal to or exceeding the competency requirement of the Standard that applies to the type of diving operation being 
participated in. 

(3) For the purposes of subsection (2) and despite Clause 1 .6 of the Standard, the Standard applies to scientific diving as ! 
defined in Clause 2.1 of the Standard. 

4. Subsection 23 (4) of the Regulation is amended by striking out "the Ministry of Consumer and Commercial 
Relations, Technical Standards Division" and substituting "the Technical Standards and Safety Authority". 

25/04 



NOTE: The Table of Regulations - Legislative History Overview and other tables related to regulations can be found at the 
e-Laws web site (www.e-laws.gov.on.ca') under Tables. Consolidated regulations may also be found at that site by clicking 
on Statutes and associated Regulations under Consolidated Law. 

REMARQUE : On trouve le Sommaire de l'historique législatif des règlements et d'autres tables liées aux règlements sur le 
site Web Lois-en-ligne ( www. lois-en-ligne. gouv.on.ca ) en cliquant sur «Tables». On y trouve également les règlements 
codifiés en cliquant sur le lien Lois et règlements d'application sous la rubrique «Textes législatifs codifiés». 






804 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



1517 



Publications under tlie Regulations Act 
Publications en vertu de la Loi sur les règlements 

2004—06—26 

ONTARIO REGULATION 156/04 

made under the 
MUNICIPAL ACT, 2001 

- '• ■ '■ ■■ ' Made: June 7, 2004 

Filed: June 7, 2004 

Amending O. Reg. 385/98 
(Tax Matters — Transition Ratios and Average Transition Ratios) 

Note: Ontario Regulation 385/98 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations 
Legislative History Overview wnich can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. Table 4 of Ontario Regulation 385 ">8 is amended by adding the following: 



Mississauga, 
City of 


1.632182 


1.408531 


1.557727 


1.041505 

















2. This Regulation shall be deemed to have come into force on January 1, 2004. 
Made by: 



Date made: June 7, 2004. 
26/04 

ONTARIO REGULATION 157/04 

made under the 
MUNICIPAL ACT, 2001 

Made: June 7, 2004 
Filed: June 7, 2004 



Gregory Sorbara 
Minister of Finance 



Amending O. Reg. 67/04 
(Tax Matters — Time Limits for 2004 under Sections 308, 308. 1 , 3 10, 3 1 1 , 3 14 and 362 of the Act) 

Note: Ontario Regulation 67/04 has not previously been amended. 

1. Section 2 of Ontario Regulation 67/04 is amended by striking out "May 31, 2004" and substituting "July 30, 
2004". 



Made by: 



Date made: June 7, 2004. 
26/04 



Gregory Sorbara 
Minister of Finance 



805 



1518 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

ONTARIO REGULATION 158/04 

made under the 
ASSESSMENT ACT 

Made: June 7, 2004 
Filed: June 7, 2004 

Amending O. Reg. 68/04 
(Deadline for By-law Adopting Optional Classes for 2004 Taxation Year) 

Note: Ontario Regulation 68/04 has not previously been amended. 

1. Section 1 of Ontario Regulation 68/04 is amended by striliing out "May 31, 2004" and substituting "July 30, 
2004". 



Made by: 



Gregory Sorbara 
Minister of Finance 



Date made: June 7, 2004. 
26/04 



ONTARIO REGULATION 159/04 

made under the 

CROWN FOREST SUSTAIN ABILITY ACT, 1994 

Made: June 9, 2004 
Filed: June 10, 2004 

AmendingO. Reg. 167/95 
(General) 

Note: Ontario Regulation 167/95 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - 
Legislative History Overview wnich can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. Section 26.1 of Ontario Regulation 167/95 is revoked and the following substituted: 

26.1 The Forest Management Planning Manual prepared by the Ministry under paragraph 1 of subsection 68 (I) of the Act 
and dated June 2004 is approved. 

2. Section 26.2 of the Regulation is amended by adding the following subsection: 

(2) The amendments to the Forest Information Manual set out in the Addendum dated June 2004 are approved. 

26/04 ■„, ...I 



806 



' THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 15 19 

ONTARIO REGULATION 160/04 

made under the 

CROWN FOREST SUSTAIN ABILITY ACT, 1994 

Made: June 9, 2004 
.; - ' Filed: June 10,2004 

INDEPENDENT FOREST AUDITS 

Forest audit ' • 

1. (1) At least once every five years a forest audit shall be conducted for all management units north of the southern 
boundary of the area referred to in the order entitled "Declaration Order made under the Environmental Assessment Act 
regarding MNR's Class Environmental Assessment Approval for Forest Management on Crown Lands in Ontario", dated 
June 25, 2003, that is posted on the Ministry's web site ( www.ninr.gov. on, ca ). 

(2) An audit shall be conducted in accordance with the terms of reference and the timetable established by the Minister for 
the audit. 

(3) The Minister shall review the terms of reference for audits at least once every five years and shall consult the public 
when carrying out the review. 

Notice of audit " • 

2. (1) The Minister shall give notice to the holder of the forest resource licence for the management unit when an audit 
relating to the management unit is scheduled. 

(2) The auditors shall give notice of the audit to the local citizens' committee. First nations whose communities are 
situated within or adjacent to the management unit scheduled for the audit and members of the public, and shall provide them 
with a reasonable opportunity to provide information and comments during the conduct of the audit. 

Independent auditors 

3. (1) An audit shall be carried out by a team of at least three independent auditors working together. 

(2) An auditor is not independent if, 

(a) the auditor or his or her spouse, 

(i) is an employee, agent, partner or associate of the licensee; or 

(ii) in the case of a licensee that is a corporation, is a member, director, officer or shareholder, other than through 
holding an interest in a mutual fund; or 

(b) the auditor provided at any time during the period covered by the audit any services that would be the subject of the 
audit, whether on behalf of the licensee or on behalf of the Crown. 

(3) An auditor shall possess the skills, knowledge, experience and professional credentials necessary for the proper 
conduct of a forest audit. 

(4) At least one member of a forest audit team shall be a professional forester under the Act. 
Conductor audit 

4. (1) In conducting a forest audit, the auditors shall, 

(a) assess to what extent forest management planning activities comply with the Forest Management Planning Manual and 
the Act; 

(b) assess to what extent forest management activities comply with the Act and with the forest management plans, the 
manuals approved under the Act and the applicable guides; 

(c) assess the effectiveness of forest management activities in meeting the forest management objectives set out in the 
forest management plan, as measured in relation to the criteria established for the audit; 

(d) compare the forest management activities carried out with those that were planned; 

(e) assess the effectiveness of any action plans implemented to remedy shortcomings revealed by a previous audit; and 

(f) review and assess a licensee's compliance with the terms and conditions of the forest resources licence. 

(2) An auditor shall not disclose any information obtained in the course of an audit except as is necessary for the purpose 
•of the audit report or, as directed by the Ministry, for other related forest audits. 

807 



1 520 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



Audit report 

5. (1) On completion of an audit, the auditors shall prepare a final audit report and submit it to the licensee, the Minister 
and the local citizens' committee, if any. 

(2) If requested by the Minister, the auditors shall prepare supplementary audit reports and submit them to the persons 
mentioned in subsection (I). 

(3) An audit report shall state conclusions and provide recommendations based on the evidence identified during the audit, 
including, where applicable, a recommendation regarding an extension of the term of the licence under subsection 26 (3) of 
the Act. 

(4) The Minister shall lay each audit report before the Legislative Assembly if it is in session and, if the Assembly is not in 
session, the reports shall be deposited with the Clerk of the Assembly. 

(5) The Minister shall ensure that the following is posted on the Ministry's web site ( www.mn r.gov.on.ca) as soon as 
possible after the tabling of an audit report: 

1. A notice ofthe tabling of the report. ' 

2. A notice indicating that an action plan in response to the audit report is available. 
26/04 



ONTARIO REGULATION 161/04 

made under the 
VETERINARIANS ACT 

Made: May 14, 2004 

Approved: June 9, 2004 

Filed: June 10, 2004 

Amending Reg. 1093 of R.R.O. 1990 
(General) 

Note: Regulation 1 093 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - Legislative 
History Overview which can be found at vvww.e-laws.gov.on.ca . ^, 

1. Regulation 1093 of the Revised Regulations of Ontario, 1990 is amended by adding the following heading 
immediately before section 2: 

Definitions 

2. The Regulation is amended by adding the following heading immediately before section 3: 

Licences 

3. The Regulation is amended by adding the following section: 

3.1 The following classes of licence are established: 

1. Restricted licence. 

2. General licence. 

3. Academic licence. 

4. Public service licence. 

5. Short-term licence. 

6. Educational licence. 

7. Postgraduate and resident licence. 

4. Section 5 of the Regulation is amended by adding the following subsection: 

(3) An applicant whom clause 7 (b) or (c) ofthe Agreement on Mobility of Veterinarians within Canada dated August 9, 
2001 made between the College and its equivalents in the other provinces and territories of Canada recognizes as havinj 
satisfied the academic occupational standards for licensing as a general practice licensee is exempt from the requirements se] 
out in paragraphs 1, 3 and 4 of subsection (1) without further examination or assessment. 

808 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1 52 1 



5. Subsection 7 (1) of the Regulation is revoked and the following substituted: 

(1) The requirements for the issuing of a public service licence are that, 

(a) the applicant has earned a basic degree from an accredited veterinary school or an acceptable unaccredited veterinary 
school; 

(b) the applicant, 

(i) has obtained a score higher than 1 .5 standard deviations below the mean on both parts of the national board 
examination for veterinary medical licensing of the National Board Examination Committee of the American 
Veterinary Medical Association, including the clinical competency test, if the applicant took the examinations on 
or before November 30, 1992, 

(ii) has obtained a passing mark on both parts of the national board examination for veterinary medical licensing of 
the National Board Examination Committee of the American Veterinary Medical Association, including the 
clinical competency test, if the applicant took the examinations after November 30, 1992 but before November 
30, 2000, or 

(iii) has obtained a passing mark on the North American Veterinary Licensing Examination, if the applicant took the 
examination on or after November 30, 2000; 

(c) the applicant, after complying with clause (b), has successfully completed the clinical proficiency examination of the 
National Examining Board of the Canadian Veterinary Medical Association administered through an accredited 
veterinary school, if the applicant is, 

(i) a graduate of an accredited veterinary school who has failed either or both parts of the national board examination 
described in that clause twice or more, or 

(ii) a graduate of an acceptable unaccredited veterinary school; and 

(d) the applicant is employed as a veterinarian by the Crown in right of Canada. 

6. The Regulation is amended by adding the following heading immediately before section 10: 

Certificates of Accreditation 

7. The Table to section 11 of the Regulation is amended by adding the following item: 

I 4.1 I Remote area companion animal mobile | Remote Mobile, Remote Mobile Services | 

8. Section 13 of the Regulation is amended by adding "a remote area companion animal mobile" after "a 
companion animal mobile". 

9. Subsection 14 (1) of the Regulation is amended by striking out "or spay-neuter clinic" and substituting "spay- 
neuter clinic or remote area companion animal mobile". 

10. The Regulation is amended by adding the following heading immediately before section 15: 

General 

11. (1) Paragraph 6 of subsection 17 (1) of the Regulation is amended by striking out the portion before 
subparagraph i and substituting the following: 

6. Revealing information concerning a client, an animal or any professional service performed for an animal, to any 
person other than the client or another member treating the animal except. 



(2) Subsection 17 (1) of the Regulation is amended by adding the following paragraph: 

7. 1 Recommending, referring, ordering or requisitioning laboratory tests, technical procedures or professional services that 
are not reasonably useful or needed. 

(3) Paragraphs 21 and 22 of subsection 17 (1) of the Regulation are revoked and the following substituted: 

21. Failing to dispose of an animal, whether deceased or alive, or apart of it, in accordance with the client's instructions if 
those instructions are in accordance with accepted veterinary standards and practice. 

22. Disposing of an animal, whether deceased or alive, or a part of it, by any means that are not in accordance with 
accepted veterinary standards and practice, if the client does not give instructions regarding such disposal or gives 
instructions that are not in accordance with accepted veterinary standards and practice. 

22.1 Failing to dispose of biological, pathological or hazardous wastes in accordance with the requirements of the 
Environmental Protection Act or, if there are no such requirements, in accordance with accepted veterinary standards 
and practice. 

8d9 



1522 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



(4) Paragraph 40 of subsection 17 (1) of the Regulation is amended by adding "except if the treatment is done in 
accordance with subsection 33 (1.1)" at the end. 

(5) Paragraph 41 of subsection 17 (1) of the Regulation is amended by adding "except if the treatment is done in 
accordance with subsection 33 (1.1)" at the end. 

(6) Section 17 of the Regulation is amended by adding the following subsection: 

(I.I) Despite paragraph 21 of subsection (I), it is not professional misconduct for a member to dispose of a live animal 
that is not claimed by the client within 10 days of the completion of an in-hospital treatment and convalescence or an 
ancillary service as defined in Part IV by transferring the animal to an animal shelter or to a third party owner if, 

(a) the client has agreed in writing to the transfer; 

(b) the member has attempted to contact the client at least five times by at least two different methods, such as telephone 
and mail, and has documented the attempts; and 

(c) the member has attempted to contact any emergency contact person identified by the client. 

12. (1) The dennitions of "controlled drug" and "narcotic" in subsection 23 (1) of the Regulation are revoked. 

(2) Subsection 23 (1) of the Regulation is amended by adding the following definitions: 

"controlled substance" means a controlled substance as defined in subsection 2 (1) of the Controlled Drugs and Substances 
Act (Canada); 

"ketamine" means ketamine and its salts; 

"targeted drug" means any substance included in the Benzodiazepines and other Targeted Substances Regulations, 
SOR/2000-2 1 7 made under the Controlled Drugs and Substances Act (Canada). | 

(3) The definitions of "drug" and "pharmacist" in subsection 23 (1) of the Regulation are revoked and the following 
substituted: 

"drug" means any substance or preparation containing any substance, 

(a) manufactured, sold or represented for use in, I 

(i) the diagnosis, treatment, mitigation or prevention of a disease, disorder, abnormal physical or mental state or the 
symptoms thereof, in humans, animals or fowl, or 

(ii) restoring, correcting or modifying functions in humans, animals or fowl, 

(b) referred to in Schedule C, D or E, 

(c) listed in a publication named by the regulations made under the Drug and Pharmacies Regulation Act, or 

(d) named in the regulations made under the Drug and Pharmacies Regulation Act, 
but does not include, 

(e) any substance or preparation referred to in clause (a), (b) or (c) manufactured, offered for sale or sold as, or as part of, 
a food, drink or cosmetic, 

(0 any proprietary medicine as defined from time to time by the regulations made under the Food and Drugs Act 
(Canada) that does not contain any substance or preparation containing any substance referred to in Schedule C, D or 
E, or 

(g) a substance or preparation named in Schedule A or B; 

"pharmacist" means a member of the Ontario College of Pharmacists; 

(4) Subsection 23 (2) of the Regulation is revoked and the following substituted: 

(2) In this Part, except for sections 29 and 30, a reference to Schedule A, B, C, D or E is a reference to such Schedule 
established by Ontario Regulation 297/96 made under the Drug and Pharmacies Regulation Act. 

13. Clause 25 (2) (e) of the Regulation is revoked and the following substituted: 

(e) in the case of a controlled substance, ketamine or a targeted drug, the signature of the member who made the purchase. 

14. Section 26 of the Regulation is revoked and the following substituted: 

26. If a member decides to treat an animal with a drug and either does not dispense it or is asked by the owner for a 
prescription, the member shall give a written prescription to the owner or offer to give an oral prescription acceptable to the 
owner to a pharmacist or to another veterinarian in accordance with subsection 33 (1. 1). 



810 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1 523 



15. Subsection 27 (4) of the Regulation is amended by striking out "Except for a drug referred to in Schedule G or 
N or Part I of Schedule F" at the beginning and substituting "Except for a drug marked CI, C2, C3, Fl or N in 
Schedule E". 

16. (1) Subsection 28 (1) of the Regulation is amended by striking out the portion before clause (a) and substituting 
the following: 

(1) A member who dispenses a controlled substance shall keep a controlled substances register in which is entered. 



(2) Subsections 28 (2), (3), (4) and (6) of the Regulation are revoked and the following substituted: 

(2) A member shall, 

(a) protect controlled substances, ketamine and targeted drugs in his or her possession from loss and theft; and 

(b) report any loss or theft of controlled substances, ketamine or targeted drugs in his or her possession to, 

(i) a police officer immediately, and 
(ii) the Minister of Health, Canada, within 10 days of discovering the loss or theft. 

(3) A member shall not permit any person, other than another member or an auxiliary acting upon the specific direction of 
a member, to dispense or have access to the controlled substances, ketamine or targeted drugs in the member's possession. 

(4) A member shall ensure that the controlled substances, ketamine and targeted drugs in his or her possession are kept in 
a locked cabinet designed and constructed to ensure the reasonable security of the drugs. 



(6) A member shall not prescribe or dispense a controlled substance, ketamine or a targeted drug unless, 

(a) the animal for which the controlled substance, ketamine or targeted drug is prescribed or dispensed is an animal under 
his or her professional treatment; and 

(b) the controlled substance, ketamine or targeted drug is required for a condition for which the animal is receiving 
treatment from the member. 

17. Section 29 of the Regulation is amended by adding the following subsection: 

(0.1) In this section, a reference to Part I or II of Schedule D is a reference to the applicable Part of Schedule D to 
Regulation 551 of the Revised Regulations of Ontario, 1990 made under Part VI of the Health Disciplines Act, as that 
Schedule existed immediately before Ontario Regulation 1 79/99 made under the Drug and Pharmacies Regulation Act came 
into force. 

18. (1) Subsection 30 (1) of the Regulation is amended by adding "established by Ontario Regulation 297/96 made 
under the Drug and Pharmacies Regulation Acf after "Schedule B". 

(2) Section 30 of the Regulation is amended by adding the following subsection: 

(I.I) In subsections (2) and (3), a reference to Part II or III of Schedule B is a reference to the applicable Part of Schedule 
B to Regulation 551 of the Revised Regulations of Ontario, 1990 made under Part VI of the Health Disciplines Act, as that 
Schedule existed immediately before Ontario Regulation 1 79/99 made under the Drug and Pharmacies Regulation Act came 
into force. 

19. (1) Section 33 of the Regulation is amended by adding the following subsection: 

(l.I) Subsection (1) does not apply to a member who administers or dispenses a drug, other than a controlled substance, 
ketamine or a targeted drug, pursuant to an oral or written prescription from another member if 

(a) it is not reasonably possible for the client to obtain the drug from the prescribing member or a pharmacy; 

(b) it is necessary in the interests of the animal to administer or dispense the drug without the delay that would be 
associated with returning to the prescribing member; 

(c) the member makes a reasonable effort to discuss the matter with the prescribing member; 

(d) the member conducts a sufficient assessment of the animal's circumstances, which may not require a physical 
examination in every case, to ascertain that it is unlikely that there has been a material change in the circumstances 
since the prescription was given; 

(e) the quantity of the drug dispensed is no more than would reasonably enable the client to return to the prescribing 
member for future prescriptions or quantities of the drug; and 

(f) the member makes a written record of the transaction as otherwise required by this Regulation. 
(2) Clauses 33 (2) (c) and (0 of the Regulation are revoked and the following substituted: 

811 



1 524 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



(c) send through the mail, except by a form of mail that provides proof of delivery, a controlled substance or a drug 
referred to in Schedule D or E; 



(f) dispense pharmaceutical product T-61 except if it is for administration by a member or a person who is known to the 
member to be competent in the humane administration of euthanasia and aware of the advisability of administering 
sedation to the animal before administering the product and who, 

(i) is an auxiliary of the member acting upon the specific direction of the member, or 

(ii) is carrying out euthanasia procedures on animals, including wild animals, while, 

(A) operating, or being employed by a person operating, a pound or research facility within the meaning of the 
Animals for Research Act, 

(B) being employed by the Ontario Society for the Prevention of Cruelty to Animals or an affiliate of the 
Society, or 

(C) acting as a wildlife custodian within the meaning of section 44 of the Fish and Wildlife Conservation Act, 
1997. 

20. (1) Clause 42 (3) (a) of the Regulation is revoked and the following substituted: 

(a) from entering into a partnership, association or employment agreement with another member under which the 
drawings, interest or remuneration of the partners, associates or employees, as the case may be, is related to the 
amount of fees charged by them; or 

(2) Section 42 of the Regulation is amended by adding the following subsections: 

(4) Clause (2) (b) does not prevent a member from referring or transferring an animal or a specimen to another 
veterinarian who is a partner, associate, employer or employee of the member if, 

(a) the animal is seen or the specimen is examined in the same facility by both veterinarians; or 

(b) the member provides a written explanation to the client of the member's relationship to the other veterinarian, if the^ 
animal is seen or the specimen is examined in a different facility. 

(5) Clause (2) (b) does not prevent a member from referring or transferring an animal or a specimen to a corporation or 
other business entity from which the member receives a benefit, by reason only that the member or a related person has an 
interest in the corporation or other business entity, if, 

(a) the member provides a written explanation to the client of the member's or related person's interest in the corporation 
or other business entity; 

(b) the member provides written notice to the client that, if the client chooses another service provider, the client's choice 
will not affect the client's ability to obtain services from the member unless the choice would result in the care 
provided to the animal being unco-ordinated; 

(c) in the case of laboratory testing or radiological or other technical procedures, the member provides a written 
explanation to the client that the member is professionally responsible for the quality of the testing or technica 
procedures performed for the animal; and 

(d) the member provides the College, upon request, documents demonstrating that the member has complied with clauses 
(a), (b) and (c). 

21. Clause 43 (4) (b) of the Regulation is revoked and the following substituted: 

(b) an employee of a public, non-profit university or college; 

22. Items 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15 and 22 of the Schedule to the Regulation are revoked and the following 
substituted: 



9. 


Membership fee for short-term 
licence 


250 


10. 


Membership fee for educational 
licence 


125 for six 
months 


II. 


Membership fee for postgraduate and 
resident licence 


675 per year 


12. 


Membership fee for all other licences 
(restricted, general, academic, public 
service) 


675 per year 



812 






j; THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



1525 



13. 


Initial annual membership fee if 
licence is issued between April 1 and 
June 30 


507 


14. 


Initial annual membership fee if 
licence is issued between July 1 and 
September 30 


338 


15. 


Initial annual membership fee if 
licence is issued between October 1 
and December 3 1 


169 








22. 


Fee for the inspection of a companion 
animal mobile, a remote area 
companion animal mobile, a food- 
producing animal mobile, an equine 
mobile or an equine emergency 
mobile 


60 plus 
inspection 
administration 
fee for one 
mobile 



Made by: 



Date made: May 14,2004. 



I certify that I have approved this Regulation. 



Council of the College of Veterinarians of Ontario: 



Melody Mason 
President 



Barbara E. Leslie 
Registrar 



Steve Peters 
Minister of Agriculture and Food 



Date approved: May 20, 2004. 
26/04 



ONTARIO REGULATION 162/04 

made under the 
PROVINCIAL OFFENCES ACT 

Made: June 9, 2004 
Filed: June 10,2004 



Amending Reg. 950 of R.R.O. 1990 
(Proceedings Commenced by Certificate of Offence) 

Note: Regulation 950 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - Legislative 
History Overview wnich can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. Regulation 950 of the Revised Regulations of Ontario, 1990 is amended by adding the following Schedules: 



813 



1526 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



SCHEDULE 4.2 
Employment Standards Act, 2000 



Item 


Column 1 


Column 2 


1. 


Fail to post materials 


subsection 2(1) 


2. 


Fail to post translated materials 


subsection 2 (3) 


3. 


Fail to pay wages on regular pay day 


subsection 11(1) 


4. 


Fail to pay wages within time allowed after employment ends 


subsection 1 1 (5) 


5. 


Fail to give wage statement 


subsection 12 (1) 


6. 


Fail to give wage statement within time allowed after employment ends 


section 12.1 


7. 


Improperly withhold or deduct from wages 


subsection 13(1) 


8. 


Fail to make records 


subsection 15 (1) 


9. 


Fail to maintain homeworker register 


subsection 1 5 (2) 


10. 


Fail to retain records 


subsection 15 (5) 


11. 


Fail to retain documents 


subsection 15 (7) 


12. 


Fail to make vacation records 


subsection 15.1 (1) 


13. 


Fail to retain vacation records 


subsection 15.1 (5) 


14. 


Fail to keep records readily available 


section 16 


15. 


Require or permit hours of work to exceed limits 


subsection 17(1) 


16. 


Fail to give 1 1 hours free from work in day 


subsection 18(1) 


17. 


Fail to give 8 hours free from work between shifts 


subsection 18(3) 


18. 


Fail to give weekly or bi-weekly period free from work 


subsection 18(4) 


19. 


Fail to give eating period 


subsection 20(1) 


20. 


Fail to pay overtime pay 


subsection 22 (1) 


21. 


Fail to pay overtime pay — employment ended before time off in lieu taken 


subsection 22 (8) 


22. 


Fail to pay minimum wage 


subsection 23 (1) 


23. 


Fail to give day off with public holiday pay — day ordinarily a working day 


subsection 26(1) 


24. 


Fail to pay regular pay, give substitute day off with public holiday pay or pay premium pay plus public 
holiday pay — employee agreed to work — day ordinarily a working day 


subsection 27 (2) 


25. 


Fail to pay regular pay, give substitute day off with public holiday pay or pay premium pay plus public 
holiday pay — employee required to work — day ordinarily a working day 


subsection 28 (2) 


26. 


Fail to give substitute day off with public holiday pay — day not ordinarily a working day 


subsection 29 ( 1 ) 


27. 


Fail to pay public holiday pay — employee agreed to public holiday pay in lieu of substitute day — day 
not ordinarily a working day 


subsection 29 (3) 


28. 


Fail to pay regular pay, give substitute day off with public holiday pay or pay premium pay plus public 
holiday pay — employee agreed to work — day not ordinarily a working day 


subsection 30 (2) 


29. 


Fail to pay public holiday pay — employment ended before substitute day 


section 32 


30. 


Fail to give vacation time 


subsection 33 (1) 


31. 


Fail to give vacation time — stub period 


subsection 34 (2) 


32. 


Fail to pay vacation pay 


section 35.2 


33. 


Fail to pay vacation pay accrued when employment ends 


section 38 


34. 


Fail to give vacation statement 


subsection 41.1 ( 1 ) 


35. 


Fail to give notice of termination or pay in lieu of notice 


section 54 


36. 


Fail to pay severance pay 


section 64 


37. 


Fail to pay into trust — non-union employee elects to retain recall rights 


subsection 67 (6) 


38. 


Fail to produce records or provide assistance 


subsection 91 (8) 


39. 


Fail to post notice 


section 93 



SCHEDULE 4.3 
Ontario Regulation 285/01 made under the Employment Standards Act, 2000 



Item 


Column 1 


Column 2 


1. 


Fail to advise homeworker of type of work or basis for payment in writing 


subsection 12 (1) 


2. 


Fail to advise homeworker of completion deadline in writing 


subsection 12 (2) 


3. 


Fail to pay residential care worker minimum amount 


section 20 


4. 


Fail to provide free time to residential care worker 


subsection 21 (1) 


5. 


Fail to add to free time or pay one and one-half times regular rate — residential care worker consented to 
work during free hour 


subsection 21 (2) 


6. 


Fail to pay elect to work employee one and one-half times regular rate for work on public holiday 


section 29 



814 





THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

SCHEDULE 4.4 
Ontario Regulation 291/01 made under the Employment Standards Act, 2000 


1527 


Item 


Column 1 


Column 2 


1. 


Fail to pay — employee deemed to have worked 4 hours 


section 3 


2. 


Require or allow work at prohibited time 


subsection 5 (1) 


3. 


Require or allow work in excess of daily limit or on Saturday or Sunday — employee not a homeworker 


subsection II (1) 


4. 


Require or allow work in excess of weekly limit — homeworker 


subsection 1 1 (2) 


5. 


Allow work in excess of 60 hours in week where written agreement 


subsection 1 1 (4) 


6. 


Fail to give paid break — special rate work at end of day 


subsection 12(1) 


7. 


Fail to give eating period — special rate work on Saturday or Sunday 


subsection 12 (3) 


8. 


Fail to pay special rate work 


section 13 


9. 


Fail to give vacation 


subsection 15(1) 


10. 


Fail to pay vacation pay 


subsection 16(1) 


11. 


Fail to pay year-end vacation payment 


subsection 17(1) 


12. 


Fail to pay industry holiday pay 


subsection 18(1) 


13. 


Fail to pay industry holiday pay plus special rate — employee required to work on Victoria Day or 
Canada Day 


subsection 19(3) 


14. 


Fail to give substitute day for Victoria Day or Canada Day — employee agreed to work 


subsection 19(4) 



26/04 



NOTE: The Table of Regulations - Legislative History Overview and other tables related to regulations can be found at the 
e-Laws web site ( vvww.e-laws.gov.on.ca ) under Tables. Consolidated regulations may also be found at that site by clicking 
on Statutes and associated Regulations under Consolidated Law. 

REMARQUE : On trouve le Sommaire de l'historique législatif des règlements et d'autres tables liées aux règlements sur le 
site Web Lois-en-ligne ( ww\v.lois-en-ligne.gouv.on.ca ) en cliquant sur «Tables». On y trouve également les règlements 
codifiés en cliquant sur le lien Lois et règlements d'application sous la rubrique «Textes législatifs codifiés». 



815 



>>.r 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1 565 



Publications under the Regulations Act 
Publications en vertu de la Loi sur les règlements 

2004—07—03 



ONTARIO REGULATION 163/04 

made under the 
MILK ACT 

Made: June 10,2004 
Filed: June 17, 2004 

Amending Reg. 753 of R.R.O. 1990 
(Grades, Standards, Designations, Classes, Packing and Marking) 

^ote: Regulation 753 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - Legislative 
History Overview which can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. Section 1 of Regulation 753 of the Revised Regulations of Ontario, 1990 is amended by adding the following 
definitions: 

"nutrient content claim" means a nutrient content claim that may be made in accordance with article B.0 1.503 of the Food 
and Drug Regulations made under the Food and Drugs Act (Canada); 

"omega-3 polyunsaturated fatty acids" means "omega-3 polyunsaturated fatty acids" as defmed in article B.0 1.001 of the 
Food and Drug Regulations made under the Food and Drugs Act (Canada). 

2. Section 3 of the Regulation is amended by striking out "milk beverage" and substituting "a milk beverage 
described in paragraph 3 of section 4". 

3. Section 4 of the Regulation is revoked and the following substituted: 

4. The following products are designated as milk products: 

1. Products that are processed from milk or a component of milk in any form and that contain no oil or fat other than 
milk-fat. 

2. Products, other than milk beverages, if the products are processed from milk or a component of milk in any form and 
contain, 

i. no more than 0.5 per cent by weight of oil or fat other than milk-fat when contained in a flavouring agent, and 

ii. no fat or oil other than milk-fat, except for the oil or fat mentioned in subparagraph i. 

3. A milk beverage that contains, 

i. no more than 0.5 per cent by weight of oil or fat other than milk-fat when contained in a flavouring agent, 

ii. in addition to the oil or fat mentioned in subparagraph i, no more than 0.5 per cent by weight of oil or fat other 
than milk-fat, if the oil or fat contains omega-3 polyunsaturated fatty acids and its inclusion in the milk beverage 
would allow a person to make a nutrient content claim that the milk beverage is a source of omega-3 
polyunsaturated fatty acids, and 

iii. no fat or oil other than milk-fat, except for the oil or fat mentioned in subparagraph i or ii. 

4. Products reprocessed from a product described in paragraph 1, 2 or 3. 

4. Clause 5 (2) (g.l) of the Regulation is amended by striking out the portion before subclause (i) and substituting 
the following: 



817 



1 566 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

(g. 1 ) a milk beverage described in paragraph 3 of section 4, 
Made by: ' 



Ontario Farm Products Marketing Commission: 



Rod Stork 
Chair 



Gloria Marco Borys 
Secretary 



Date made: June 10, 2004. 
27/04 



ONTARIO REGULATION 164/04 

made under the 

FISH AND WILDLIFE CONSERVATION ACT, 1997 

Made: June 17,2004 
Filed: June 18,2004 

Amending O. Reg. 665/98 
(Hunting) 

Note: Ontario Regulation 665/98 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations 
Legislative History Overview which can fee found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. Subsections 40 (2) and (3) of Ontario Regulation 665/98 are revoked and the following substituted: 

(2) A resident licence to hunt deer authorizes the holder to hunt only antlered deer unless the holder also holds a seal 
authorizing the hunting of antlerless deer. 

(3) A farmer's licence to hunt deer authorizes a resident farmer to hunt only antlered deer unless the holder also holds a 
seal authorizing the hunting of antlerless deer. 

2. Section 42 of the Regulation is revoked and the following substituted: 

42. A non-resident licence to hunt deer authorizes a non-resident to hunt only antlered deer unless the holder also holds a 
seal authorizing the hunting of antlerless deer. 

3. Section 43 of the Regulation is revoked and the following substituted: 

43. (1) Despite subsection 17 (3), a person who holds a licence to hunt deer may kill as many deer as the number of seals 
the person has been issued if the person does so in accordance with the type of deer, the manner and the area specified on the 
seal. 

(2) One or more seals may be issued for the whole or any part of a wildlife management unit for which there is an open 
season in Table 5 of Ontario Regulation 670/98 (Open Seasons — Wildlife). 

4. Subsections 45 (2) and (4) of the Regulation are revoked and the following substituted: 

(2) A person who holds an antlerless deer validation tag or a controlled deer hunt validation tag shall not hunt antlerless 
deer in a wildlife management unit other than the one specified on the validation tag unless the person also holds a seal 
authorizing the hunting of antlerless deer in a different area than the one specified on the validation tag. 

818 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1 567 

5. (1) Subsection 46 (1) of the Regulation is amended, 

(a) by striking out "Despite subsections 40 (1) and (2)" at the beginning and substituting "Despite section 40"; and 

(b) by adding "87E" after "STD". 

(2) Subsection 46 (1.1) of the Regulation is amended by striking out "Despite subsection 40 (1)" at the beginning 
and substituting "Despite section 40". 

27/04 

ONTARIO REGULATION 165/04 

made under the 
SAFE DRINKING WATER ACT, 2002 

Made: June 17,2004 
Filed: June 18,2004 

AmendingO. Reg. 170/03 
(Drinking- Water Systems) 

Note: Ontario Regulation 170/03 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - 
Legislative History Overview wnich can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. (1) Subsection 1 (1) of Ontario Regulation 170/03 is amended by adding the following definition: 

"food service establishment" means food service premises, as defined in Regulation 562 of the Revised Regulations of 
Ontario, 1990 (Food Premises) under the Health Protection and Promotion Act, to which the general public is admitted, 
other than temporary food service premises that are operated solely in conjunction with an exhibition, fair, carnival, sports 
meeting or other special or temporary event; ("établissement de restauration") 

(2) Clause (a) of the definition of "public facility" in subsection 1 (1) of the Regulation is revoked and the following 
substituted: 

(a) a food service establishment, 

2. (1) Clause 8 (1) (a) of the Regulation is amended by striking out "subsections (6) and (7)" at the end and 
substituting "subsection (6)". 

(2) Subsection 8 (2) of the Regulation is amended by striking out "Subject to subsection (3)" at the beginning and 
substituting "Subject to subsections (3) and (4.1)". 

(3) Subclause 8 (3) (d) (ii) of the Regulation is amended by striking out "any food premises" and substituting "any 
food service establishments". 

(4) Section 8 of the Regulation is amended by adding the following subsections: 

(4.1) Subsection (1) applies to a small municipal non-residential system only if, 

(a) the system does not use electricity and does not serve any building or other structure that uses electricity; or 

(b) the system, 

(i) does not serve any designated facilities, and 

(ii) does not serve any food service establishments that rely on the system for the supply of potable water that is 
required by clause 20 (1) (a) of Regulation 562 of the Revised Regulations of Ontario, 1990 (Food Premises) 
under the Health Protection and Promotion Act. 

(4.2) Subsection (4.1) does not apply to a small municipal non-residential system after December 31, 2004. 

(5) Subsection 8 (7) of the Regulation is revoked. 

3. Section 8.1 of the Regulation is amended by adding the following subsection: 

(6) Section 12 of the Act does not apply to a large municipal non-residential system, non-municipal year-round residential 
system or large non-municipal non-residential system if, pursuant to section 8-7 of Schedule 8, a reference in that Schedule to 
a certified operator is deemed, with respect to that system, to be a reference to any person. 

4. (1) Clause 2-9 (1) (a) of Schedule 2 to the Regulation is revoked and the following substituted: 

819 



1568 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

(a) December 31, 2004, if the system obtains water frotn a raw water supply that is surface water; or ' ■ 

(2) Subsection 2-10 (1) of Schedule 2 to the Regulation is revoked and the following substituted: 

(1) The owner of a drinking-water system shall give a notice to the Director in accordance with subsection (2) not later 
than June 1,2005 if, 

(a) subsection 2-9 (1) applies to the drinking-water system and the system obtains water from a raw water supply that is 
ground water; or 

(b) subsection 2-9^2) applies to the drinking-water system. 

5. Section 16-2 of Schedule 16 to the Regulation is amended by adding the following subsection: 

(2) Despite subsection (1), subsection 18 (1) of the Act does not apply to a drinking-water test that is conducted to ensure 
compliance with corrective action required by paragraph 1 of section 17-4 of Schedule 17 or paragraph 1 of section 18-4 of 
Schedule 18. 

6. Schedule 17 to the Regulation is amended by adding the following section: 

Corrective action that requires report under s. 18 of the Act 

17-14. If a report is required to be made under section 18 of the Act as a result of a drinking-water test that is a component 
of corrective action taken with respect to a parameter in accordance with this Schedule, it is not necessary to start the 
corrective action with respect to that parameter over again, but the owner of the drinking-water system and the operating 
authority for the system shall ensure that any remaining components of the corrective action are completed. 

7. (1) Sections 18-2, 18-3 and 18-4 of Schedule 18 to the Regulation are revoked and the following substituted: 

Improper disinfection 

18-2. If a report is required to be made under section 16-4 of Schedule 16 in respect of water that has not been properly 
disinfected, the owner of the drinking-water system and the operating authority for the system shall ensure that the following 
corrective action is taken: 

1. Immediately restore the disinfection. 

2. Immediately take all reasonable steps to notify all users of water from the system to use an alternate source of drinking 
water or to bring water to a rapid rolling boil for at least one minute before use. 

3. Take such other steps as are directed by the medical officer of health. 

Turbidity 

18-3. If a report is required to be made under section 18 of the Act in respect of turbidity, the owner of the drinking-water 
system and the operating authority for the system shall ensure that the following corrective action is taken: 

1. Immediately check the drinking-water system's turbidity monitoring equipment and correct any problems that are 
identified. 

2. If no problems are identified under paragraph 1, 

i. immediately backwash the nearest filter upstream of the location where the sample that gave rise to the report 
under section 18 of the Act was taken or immediately replace the filter cartridges or filter elements of the nearest 
filtration equipment upstream of that location, and 

ii. immediately review other upstream operational processes and correct any faulty processes that are identified. 

3. Immediately after taking the steps required by paragraphs 1 and 2, resample and test. 

4. If turbidity that exceeds 1 .0 Nephelometric Turbidity Units (NTU) is detected under paragraph 3, 

i. immediately take all reasonable steps to notify all users of water from the system to use an alternate source of 
drinking water or to bring water to a rapid rolling boil for at least one minute before use, 

ii. follow the manufacturer's recommendations for servicing the filtration equipment upstream of the location where 
the sample that gave rise to the report under section 1 8 of the Act was taken, and 

iii. flush the distribution system and any plumbing owned by the owner of the drinking-water system. 

5. Takesuchotherstepsasaredirectedby the medical officer of health. 

Chlorine residual • - ■ ' . • 

18-4. If a report is required to be made under section 18 of the Act in respect of free chlorine residual, the owner of the 
drinking-water system and the operating authority for the system shall ensure that the following corrective action is taken: 



820 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1 569 



1. Immediately flush the distribution system and any plumbing owned by the owner of the drinking-water system or take 
other steps intended to ensure that a free chlorine residual of at least 0.2 milligrams per litre is quickly achieved at all 
points in the affected parts of the distribution system and plumbing. 

2. If a free chlorine residual of at least 0.2 milligrams per litre cannot be quickly achieved at all points in the affected 
parts of the disfribution system and plumbing, immediately take all reasonable steps to notify all users of water from 
the system to use an alternate source of drinking water or to bring water to a rapid rolling boil for at least one minute 
before use. 

3. Take such other steps as are directed by the medical officer of health. 
(2) Schedule 18 to the Regulation is amended by adding the following section: 

Corrective action that requires report under s. 18 of the Act 

18-14. If a report is required to be made under section 1 8 of the Act as a result of a drinking-water test that is a component 
of corrective action taken with respect to a parameter in accordance with this Schedule, it is not necessary to start the 
corrective action with respect to that parameter over again, but the owner of the drinking-water system and the operating 
authority for the system shall ensure that any remaining components of the corrective action are completed. 

RÈGLEMENT DE L'ONTARIO 165/04 

pris en application de la 

LOI DE 2002 SUR LA SALUBRITÉ DE L'EAU POTABLE 

pris le 17 juin 2004 
déposé le 18 juin 2004 

modifiant le Règl. de l'Ont. 170/03 
(Réseaux d'eau potable) 

Remarque : Le Règlement de l'Ontario 170/03 a été modifié antérieurement. Ces modifications sont indiquées dans le 
Sommaire de l'historique législatif des règlements qui se trouve sur le site www. lois-en-ligne. gouv. on. ca . 

1. (1) Le paragraphe 1 (1) du Règlement de rOntario 170/03 est modifié par adjonction de la définition suivante : 

«établissement de restauration» Lieu qui est un «food service premise», au sens du Règlement 562 des Règlements refondus 
de l'Ontario de 1990 (Food Premises) pris en application de la Loi sur la protection et la promotion de la santé, auquel a 
accès le grand public, sauf s'il est temporaire et est exploité uniquement en rapport avec une exposition, une foire, une fête 
foraine, une réunion sportive ou une autre manifestation spéciale ou temporaire, («food service establishment») 

(2) L'alinéa a) de la défmition de «installation publique» au paragraphe 1 (1) du Règlement est abrogé et remplacé 
par ce qui suit : 

a) les établissements de restauration; 

2. (1) L'alinéa 8 (I) a) du Règlement est modifié par substitution de «au paragraphe (6)» à «aux paragraphes (6) et 
(7)» à la fin de l'alinéa. 

(2) Le paragraphe 8 (2) du Règlement est modifié par substitution de «Sous réserve des paragraphes (3) et (4.1)» à 
«Sous réserve du paragraphe (3)» au début du paragraphe. 

(3) Le sous-alinéa 8 (3) d) (ii) du Règlement est modifié par substitution de «aucun établissement de restauration» à 
«aucun dépôt alimentaire». 

(4) L'article 8 du Règlement est modifié par adjonction des paragraphes suivants : 

(4.1) Le paragraphe (I) ne s'applique à un petit réseau non résidentiel municipal que si, selon le cas : 

a) le réseau n'utilise pas d'électricité et ne dessert aucun bâtiment ni aucune autre construction qui en utilise; 

b) le réseau : 

(i) d'une part, ne dessert aucun établissement désigné, 

(ii) d'autre part, ne dessert aucun établissement de restauration qui se fie à lui pour l'alimenter en eau potable, 
comme l'exige l'alinéa 20 (1) a) du Règlement 562 des Règlements refondus de l'Ontario de 1990 (Food 
Premises) pris en application de la Loi sur la protection et la promotion de la santé. 

(4.2) Le paragraphe (4.1) ne s'applique pas à un petit réseau non résidentiel municipal après le 31 décembre 2004. 

821 



1 570 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



(5) Le paragraphe 8 (7) du Règlement est abrogé. 

3. L'article 8.1 du Règlement est modifié par adjonction du paragraphe suivant : 

(6) L'article 12 de la Loi ne s'applique ni aux gros réseaux non résidentiels municipaux ni aux réseaux résidentiels toutes 
saisons non municipaux ni aux gros réseaux non résidentiels et non municipaux si, par l'effet de l'article 8-7 de l'annexe 8, la 
mention dans celle-ci d'un exploitant agréé vaut mention, à l'égard du réseau, de n'importe quelle personne. 

4. (1) L'alinéa 2-9 (1) a) de l'annexe 2 du Règlement est abrogé et remplacé par ce qui suit : 

a) avant le 31 décembre 2004, si le réseau est alimenté par une source d'approvisionnement en eau brute constituée 

d'eaux de surface; 
(2) Le paragraphe 2-10 (1) de l'annexe 2 du Règlement est abrogé et remplacé par ce qui suit : 

(1) Le propriétaire d'un réseau d'eau potable remet un avis conforme au paragraphe (2) au directeur au plus tard le I" juin 
2005 si, selon le cas : 

a) le paragraphe 2-9 (1) s'applique au réseau d'eau potable et que ce dernier est alimenté par une source 
d'approvisionnement en eau brute constituée d'eaux souterraines; 

b) le paragraphe 2-9 (2) s'applique au réseau d'eau potable. 

5. L'article 16-2 de l'annexe 16 du Règlement est modifié par adjonction du paragraphe suivant : 

(2) Malgré le paragraphe (1), le paragraphe 18 (1) de la Loi ne s'applique pas à une analyse de l'eau potable qui est 
effectuée aux fins de conformité avec les mesures correctives exigées par la disposition 1 de l'article 17-4 de l'annexe 17 ou 
la disposition 1 de l'article 18-4 de l'annexe 18. 

6. L'annexe 17 du Règlement est modifiée par adjonction de l'article suivant : 

Rapport exigé par Particle 18 de la Loi par suite de la prise d'une mesure corrective 

17-14. Si l'article 18 de la Loi exige que soit fait un rapport par suite d'une analyse de l'eau potable qui constitue ui 
élément des mesures correctives prises à l'égard d'un paramètre conformément à la présente annexe, il n'est pas nécessaire d« 
reprendre les mesures correctives déjà prises à l'égard de ce paramètre. Toutefois, le propriétaire et l'organism* 
d'exploitation du réseau d'eau potable veillent à ce que soient réalisés les éléments restants des mesures correctives. 

7. (1) Les articles 18-2, 18-3 et 18-4 de l'annexe 18 du Règlement sont abrogés et remplacés par ce qui suit : 
Désinfection non convenable 

18-2. Si l'article 16-4 de l'annexe 16 exige que soit fait un rapport à l'égard d'une eau qui n'a pas été convenablemen 
désinfectée, le propriétaire et l'organisme d'exploitation du réseau d'eau potable veillent à ce que soient prises les mesures 
correctives suivantes : 

1 . Reprendre immédiatement la désinfection. 

2. Prendre immédiatement toutes les mesures raisonnables pour aviser l'ensemble des usagers du réseau d'utiliser une 
autre source d'eau potable ou de faire bouillir l'eau à gros bouillons pendant au moins une minute avant de l'utiliser. 

3. Prendre les autres mesures qu'ordonne le médecin-hygiéniste. 
Turbidité 

18-3. Si l'article 18 de la Loi exige que soit fait un rapport à l'égard de la turbidité, le propriétaire et l'organisme 
d'exploitation du réseau d'eau potable veillent à ce que soient prises les mesures correctives suivantes : 

1 . Vérifier immédiatement le matériel de contrôle de la turbidité du réseau et corriger tout problème. 

2. Si aucun problème n'est constaté en application de la disposition 1, faire ce qui suit : 

i. effectuer immédiatement le lavage à contre-courant du filtre le plus rapproché situé en amont de l'endroit où a été 
prélevé l'échantillon qui a donné lieu au rapport exigé par l'article 18 de la Loi ou remplacer immédiatement les 
cartouches filtrantes ou les éléments filtrants du matériel de filtration le plus rapproché situé en amont de cet 
endroit, 

ii. revoir immédiatement les autres procédés opérationnels utilisés en amont et corriger ceux qui font défaut. 

3. Après avoir pris les mesures exigées par les dispositions 1 et 2, prélever immédiatement de nouveaux échantillons et 
les analyser. 

4. Si une turbidité qui dépasse 1,0 unité de turbidité néphélémétrique (uTN) est constatée en application de la disposition 
3, faire ce qui suit : 



822 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1 57 1 



i. prendre immédiatement toutes les mesures raisonnables pour aviser l'ensemble des usagers du réseau d'utiliser 
une autre source d'eau potable ou de faire bouillir l'eau à gros bouillons pendant au moins une minute avant de 
l'utiliser, 

ii. suivre les recommandations du fabricant en ce qui a trait à l'entretien du matériel de filtration situé en amont de 
l'endroit où a été prélevé l'échantillon qui a donné lieu au rapport exigé par l'article 18 de la Loi, 

iii. effectuer la vidange du réseau de distribution et de toute installation de plomberie appartenant au propriétaire du 
réseau d'eau potable. 

5. Prendre les autres mesures qu'ordonne le médecin-hygiéniste. 

Chlore résiduel 

18-4. Si l'article 18 de la Loi exige que soit fait un rapport à l'égard du chlore résiduel libre, le propriétaire et l'organisme 
d'exploitation du réseau d'eau potable veillent à ce que soient prises les mesures correctives suivantes : 

1. Effectuer immédiatement la vidange du réseau de distribution et de toute installation de plomberie appartenant au 
propriétaire du réseau d'eau potable ou prendre immédiatement d'autres mesures afin d'obtenir rapidement une 
concentration de chlore résiduel libre d'au moins 0,2 milligramme par litre en tous points des parties touchées du 
réseau de distribution et de l'installation de plomberie. 

2. Si une concentration de chlore résiduel libre d'au moins 0,2 milligramme par litre ne peut pas être obtenue rapidement 
en tous points des parties touchées du réseau de distribution et de l'installation de plomberie, prendre immédiatement 
toutes les mesures raisonnables pour aviser l'ensemble des usagers du réseau d'utiliser une autre source d'eau potable 
ou de faire bouillir l'eau à gros bouillons pendant au moins une minute avant de l'utiliser. 



1 

9 3. Prendre les autres mesures qu'ordonne le médecm-hygiéniste. 

(2) L'annexe 18 du Règlement est modifiée par adjonction de l'article suivant : 

Rapport exigé par l'article 18 de la Loi par suite de la prise d'une mesure corrective 

18-14. Si l'article 18 de la Loi exige que soit fait un rapport par suite d'une analyse de l'eau potable qui constitue un 
élément des mesures correctives prises à l'égard d'un paramètre conformément à la présente annexe, il n'est pas nécessaire de 
reprendre les mesures correctives déjà prises à l'égard de ce paramètre. Toutefois, le propriétaire et l'organisme 
d'exploitation du réseau d'eau potable veillent à ce que soient réalisés les éléments restants des mesures correctives. 

27/04 

ONTARIO REGULATION 166/04 

made under the 
ONTARIO WATER RESOURCES ACT 

Made: June 17,2004 
Filed: June 18,2004 

Amending O. Reg. 434/03 
(The Taking and Use of Water) 

Note: Ontario Regulation 434/03 has not previously been amended. 

1. Paragraph 3 of subsection 1 (1) of Ontario Regulation 434/03 is revoked and the following substituted: 

3. Ready-mix concrete manufacturing, other than ready-mix concrete manufacturing at a portable concrete plant. 

27/04 

NOTE: The Table of Regulations - Legislative History Overview and other tables related to regulations can be found at the 
e-Laws web site (www.e-laws.gov.on.ca ) under Tables. Consolidated regulations may also be found at that site by clicking 
on Statutes and associated Regulations under Consolidated Law. 

REMARQUE : On trouve le Sommaire de l'historique législatif des règlements et d'autres tables liées aux règlements sur le 
site Web Lois-en-ligne (www.lois-en-ligne.gouv.on.ca ) en cliquant sur «Tables». On y trouve également les règlements 
codifiés en cliquant sur le lien Lois et règlements d'application sous la rubrique «Textes législatifs codifiés». 

823 



'Ai 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1619 



Publications under the Regulations Act 
Publications en vertu de la Loi sur les règlements 

2004—07—10 

ONTARIO REGULATION 167/04 

made under the 

MINISTRY OF TRAINING, COLLEGES AND UNIVERSITIES ACT 

Made: June 17, 2004 
Filed: June 22, 2004 

Amending Reg. 774 of R.R.O. 1990 
(Ontario Student Loans made before August 1 , 200 1 ) 

Note: Regulation 774 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - Legislative 
History Overview which can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. (1) Subection 1 (1) of Regulation 774 of the Revised Regulations of Ontario, 1990 is amended by adding the 
following definition: 

"consolidated student loan agreement" means an agreement described in section 8; 

(2) The definition of "financial resources" in subsection 1 (1) of the Regulation is amended by striking out "same- 
sex partner" wherever it occurs. 

(3) Clause (b) of the definition of "full-time employment" in subsection 1 (1) of the Regulation is revoked and the 
following substituted: 

(b) attending an adult training program at a college of applied arts and technology or a private career college registered 
under the Private Career Colleges Act, while receiving financial assistance from the Government of Canada, and 

(4) Clause (a) of the definition of "married student" in subsection 1 (1) of the Regulation is amended by striking out 
"'Immigration Act (Canada)" and substituting "Immigration and Refugee Protection Act (Canada)". 

(5) The definition of "same-sex partner" in subsection 1 (1) of the Regulation is revoked. 

(6) Clause (a) of the definition of "single student" in subsection 1 (1) of the Regulation is amended by striking out 
"Immigration Act (Canada)" and substituting "Immigration and Refugee Protection Act (Canada)". 

(7) Clause (c) of the definition of "single student" in subsection 1 (1) of the Regulation is amended by striking out 
"or same-sex partner". 

(8) The definition of "sole support student" in subsection 1 (1) of the Regulation is amended, 

(a) by striking out "a single student, a married student or a student with a same-sex partner" in the portion before 
clause (a) and substituting "a single student or a married student", 

(b) by striking out "Immigration Act (Canada)" in clause (a) and substituting "Immigration and Refugee Protection 
Act (Canada)", and 

(c) by striking out "or same-sex partner" wherever it occurs in clause (c). 

(9) The definition of "sponsor" in subsection 1 (1) of the Regulation is amended by striking out "Immigration Act 
(Canada)" and substituting "Immigration and Refugee Protection Act (Canada)". 

(10) The definition of "spouse" in subsection 1 (1) of the Regulation is amended by striking out "a man and 
woman" in the portion before clause (a) and substituting "two persons". 



(11) The definition of "student" in subsection 1 (1) of the Regulation is revoked and the following substituted: 

student" means a single student, a married student or a sole support student registered in an approved course of stud 
respect of which he or she receives a student loan under the Act; 

(12) The definition of "student with a same-sex partner" in subsection 1 (1) of the Regulation is revoked. 



825 



1620 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



(13) Clause 1 (1.1) (b) of the Regulation is amended by striking out "sponsor, spouse or same-sex partner" 
wherever it occurs and substituting in each case "sponsor or spouse". 

(14) Subsection 1 (3) of the Regulation is amended by striking out ^'■Immigration Act (Canada)" wherever it occurs 
and substituting in each case "■Immigration and Refugee Protection Act (Canada)". 

(15) Section 1 of the Regulation is amended by adding the following subsection: 

(4) For the purposes of this Regulation, a borrower enters into a recognized arrangement for debt settlement when any of 
the following events occurs: 

1. A proposal made by the borrower under Division I of Part III of the Bankruptcy and Insolvency Act (Canada) is 
approved by a court under that Act. 

2. A consumer proposal made by the borrower under Division 11 of Part III of the Bankruptcy and Insolvency Act 
(Canada) is approved or deemed to be approved by a court under that Act. 

3. A consolidation order is made under Part X of the Bankruptcy and Insolvency Act (Canada) in relation to any debts of 
the borrower, including any student loans that the borrower may have received under the Act. 

4. A document seeking relief has been filed by the borrower under a law in a province or territory in Canada outside of 
Ontario for the orderly payment of debts, including any student loans that the borrower may have received under the 
Act. 

2. (1) Paragraphs 2 and 3 of subsection 1.2 (1) of the Regulation are revoked and the following substituted: 

2. Every college of applied arts and technology established under the Ontario Colleges of Applied Arts and Technology 
Act, 2002. . , . 

3. The Collège d'Alfred, the Kemptville College and the Ridgetown College. 

(2) Paragraphs 2, 3 and 5 of subsection 1.2 (2) of the Regulation are revoked and the following substituted: 

2. A private post-secondary educational institution that is authorized under the Post-secondary Education Choice and 
Excellence Act, 2000 to operate as a university or to offer a program leading to a degree. 

3. A private career college registered in Ontario under the Private Career Colleges Act. 



5. A private career college operating in another jurisdiction that is authorized by that jurisdiction to operate as a private 
career college or as an analogous type of school. 

(3) Subsection 1.2 (3) of the Regulation is revoked. 

3. (1) Section 2 of the Regulation is amended by adding the following paragraphs: 

6. The period of study for which the student received a student loan ends and the number of weeks in respect of which 
the student has received student loans during his or her lifetime is equal to or greater than, 

i. 340 weeks for a student who is enrolled in a program other than a doctoral program, or 

ii. 400 weeks for a student who is enrolled in a. doctoral program. 

7. Subject to subsections (2) and (3), the student became a bankrupt within the meaning of the Bankruptcy and 
Insolvency Act (Canada) or entered into another recognized arrangement for debt settlement and, if the event occurred 
during a period of study, the period of study ends. 

(2) Section 2 of the Regulation is amended by adding the following subsections: 

(2) Despite paragraph 7 of subsection (I), a student shall continue to be a student for the purposes of this Regulation after 
the end of the period of study during which he or she became a bankrupt within the meaning of the Bankruptcy and 
Insolvency Act (Canada) or entered into another recognized arrangement for debt settlement until such time as is determined 
under subsection (3) if, 

(a) the student is issued a certificate of loan approval under section 15.1 of Ontario Regulation 268/01 (Ontario Student 
Loans made after July 3 1 , 200 1 ) under the Act; or 

(b) the student meets the requirements of section 1 1 or 1 1 . 1 . 

(3) A student may continue to be a student for the purposes of this Regulation under subsection (2) until the earlier of, 
(a) the day that is, . . 

(i) three years after the day the event described in paragraph 7 of subsection ( 1 ) occurred, or 



826 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1 62 1 



(ii) if the three-year period described in subclause (i) ends during a period of study, the last day of the period of 
study; 

(b) the day the student completes the approved course of study he or she was enrolled in at the time the event described in 
paragraph 7 of subsection (1) occurred; or 

(c) the day the student ceases to be enrolled in the course of study he or she was enrolled in at the time the event described 
in paragraph 7 of subsection (I) occurred. 

(4) Paragraph 7 of subsection ( 1 ) and subsections (2) and (3) only apply to events described in paragraph 7 of subsection 
(I) that occurred on or after May 1 1, 2004. 

4. Section 3 of the Regulation is amended by striking out "consolidated loan agreements relating to such student 
loans" at the end and substituting "consolidated student loan agreements relating to such student loans and made 
under section 8". 

5. Sections 3.1, 4, 5, 6 and 7 of the Regulation are revoked. 

6. Section 9.1 of the Regulation is amended by adding the following subsections: 

(5) The total principal amount owing on a borrower's student loans in respect of the academic terms that begin during the 
relevant 12-month period shall not be reduced under this section until, 

(a) the borrower, his or her spouse, parents or sponsor file with the Canada Revenue Agency an income tax return with 
respect to the period in question; and 

(b) the Minister has verified with the Canada Revenue Agency the financial information provided by the borrower, his or 
her spouse, parents or sponsor in the borrower's application for a certificate of loan approval for that period. 

(6) A borrower who receives a reduction under section 9.4 before the requirements of clauses (5) (a) and (b) are met shall 
not receive a reduction under this section. 

(7) A borrower who, before May 1 1, 2004, became a bankrupt within the meaning of the Bankruptcy and Insolvency Act 
(Canada) or entered into a recognized arrangement for debt settlement shall not be entitled to a reduction under this section in 
respect of the total principal amount that was owing on the borrower's student loans at the time the bankruptcy occurred or 
the arrangement was entered into. 

7. Section 9.2 of the Regulation is amended by adding the following subsections: 

(6) The total principal amount owing on a borrower's student loans in respect of the academic terms that begin during the 
relevant 12-month period shall not be reduced under this section until, 

(a) the borrower, his or her spouse, parents or sponsor file with the Canada Revenue Agency an income tax return with 
respect to the period in question; and 

(b) the Minister has verified with the Canada Revenue Agency the financial information provided by the borrower, his or 
her spouse, parents or sponsor in the borrower's application for a certificate of loan approval for that period. 

(7) A borrower who receives a reduction under section 9.4 before the requirements of clauses (6) (a) and (b) are met shall 
not receive a reduction under this section. 

(8) A borrower who, before May 1 1, 2004, became a bankrupt within the meaning of the Bankruptcy and Insolvency Act 
(Canada) or entered into a recognized arrangement for debt settlement shall not be entitled to a reduction under this section in 
respect of the total principal amount that was owing on the borrower's student loans at the time the bankruptcy occurred or 
the arrangement was entered into. 

8. The Regulation is amended by adding the following sections: 

REDUCTIONS IN PRINCIPAL 

9.3 (1) An borrower who wishes to have the amount of principal outstanding under a consolidated student loan agreement 
reduced in accordance with section 9.4 shall submit his or her application for the reduction to the bank to which amounts are 
owed under the agreement. 

(2) The application shall be made on a form approved by the Minister. 

9.4 (1) Subject to subsections (2) and (3), a borrower who meets the eligibility criteria set out in subsection (4) is entitled 
to have the amount of principal outstanding under a consolidated student loan agreement reduced by an amount to be 
determined in accordance with subsections (5) and (7) if that amount is greater than zero. 

(2) A borrower is not entitled to reduce a principal amount outstanding under a consolidated student loan agreement under 
this section if he or she has previously received three such reductions on principal amounts outstanding on any student loans 
received by the borrower under the Act. 

(3) A borrower is not entitled to a reduction described in subsection (I) unless, 

827 



1622 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



(a) in the case of a borrower who has not received any previous reductions referred to in subsection (2), it has been at least 
five years since the borrower was a student; and 

(b) in the case of a borrower who has received a previous reduction referred to in subsection (2), it has been at least one 
year since the previous reduction was granted. 

(4) A borrower is eligible for a reduction of the principal amount outstanding with respect to a student loan if he or she, 

(a) has entered into a consolidated student loan agreement respecting the loan; 

(b) resides in Canada; 

(c) no longer qualifies under section 12, 12.1 or 12.2 for a suspension from his or her obligation to make payments under 
the consolidated student loan agreement; 

(d) is not in default on the loan; and 

(e) has not received a student loan under the Act on or after August 1 , 200 1 . 

(5) Subject to subsection (8), the amount of a reduction granted under this section shall be the amount calculated using the 
following formula: 

in which, 

"A" is the amount of principal outstanding on the student loans received by the borrower under the Act, 



"B" 



'C" 



is the affordable monthly payment indicated in Column 7 of the Table to this section that it is determined the borrower 
can afford to make on the total amount of all outstanding Canadian student loans he or she has received, based on the 
size of the borrower's family and the borrower's family income that are indicated in Columns 1 to 6 of the Table, and 



is the monthly payment that the borrower actually makes on the total of all amounts outstanding on Canadian student 
loans that he or she has received or, if the borrower's loans were not amortized over a 15-year period at a rate of 
interest equal to that provided for under section 16, the monthly payment he or she would be required to make on those 
loans if that total were amortized over a 15-year period at a rate of interest equal to that provided for under section 16. 

(6) In subsection (5), 

"Canadian student loans" includes all student loans received by a borrower under the Act or granted to the borrower by the 
federal government or by any government of a province or territory in Canada outside Ontario; 

"family" includes the borrower, his or her spouse, if any, and any children of the borrower or of his or her spouse, or of both, 
who are dependent on either of them; 

"family income" means the borrower's gross income from all sources and that of his or her spouse, if any. 

(7) The amount of a reduction granted under this section shall not be more than, 

(a) $4,300, in the case of a first reduction under this section; and 

(b) $2,200, in the case of a second or third reduction under this section. 

(8) Despite anything in this section, a borrower who, before May 1 1, 2004, became a bankrupt within the meaning of the 
Bankruptcy and Insolvency Act (Canada) or entered into a recognized arrangement for debt settlement is not entitled to a 
reduction under this section of the principal amount of any student loan that was outstanding at the time the bankruptcy 
occurred or the arrangement was entered into. 

TABLE 

DETERMINATION OF A BORROWER'S AFFORDABLE MONTHLY PAYMENT 



Column 1 


Column 2 


Column 3 


Column 4 


Column 5 


Column 6 


Column 7 


Monthly Family 
Income of a 
Family of 1 


Monthly Family 
Income of a 
Family of 2 


Monthly Family 
Income of a 
Family of 3 


Monthly Family 
Income of a 
Family of 4 


Monthly Family 
Income of a 
Family of 5 


Monthly Family 
Income of a 
Family of 6 or 
more 


Affordable 
Monthly Payment 


$539.00 or less 


$1,180.00 or less 


$1,396.00 or less 


$1,612.00 or less 


$1,815.00 or less 


$2,012.00 or less 


$14.00 


$539.01 to 
$912.00 


$1,180.01 to 
$1,486.00 


$1,396.01 to 
$1,783.00 


$1,612.01 to 
$2,080.00 


$1,815.01 to 
$2,371.00 


$2,012.01 to 
$2,658.00 


$21.00 


$912.01 to 
$1,105.00 


$1,486.01 to 
$1,645.00 


$1.783.01 to 
$1,984.00 


$2,080.01 to 
$2.324.00 


$2,371.01 to 
$2,660.00 


$2,658.01 to 
$2,994.00 


$29.00 


$1,105.01 to 


$1,645.01 to 


$1,984.01 to 


$2,324.01 to 


$2,660.01 to 


$2,994.01 to 


$36.00 



828 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



1623 



Column I 


Column 2 


Column 3 


Column 4 


Column 5 


Column 6 


Column 7 


Monthly Family 
Income of a 
Family of 1 


Monthly Family 
Income of a 
Family of 2 


Monthly Family 
Income of a 
Family of 3 


Monthly Family 
Income of a 
Family of 4 


Monthly Family 
Income of a 
Family of 5 


Monthly Family 
Income of a 
Family of 6 or 
more 


Affordable 
Monthly Payment 


$1,291.00 


$1,798.00 


$2,178.00 


$2,558.00 


$2,938.00 


$3,318.00 




$1,291.0! to 
$1,399.00 


$1,798.01 to 
$1,905.00 


$2,178.01 to 
$2,285.00 


$2,558.01 to 
$2,623.00 


$2,938.01 to 
$3,003.00 


$3,318.01 to 
$3,383.00 


$71.00 


$1,399.01 to 
$1,506.00 


$1,905.01 to 
$2,012.00 


$2,285.01 to 
$2,392.00 


$2,623.01 to 
$2,668.00 


$3,003.01 to 
$3,068.00 


$3,383.01 to 
$3,448.00 


$107.00 


$1,506.01 to 
$1,613.00 


$2,012.01 to 
$2,119.00 


$2,392.01 to 
$2,499.00 


$2,668.01 to 
$2,753.00 


$3,068.01 to 
$3,133.00 


$3,448.01 to 
$3.513.00 


$143.00 


$1,613.01 to 
$1,720.00 


$2,1 19.01 to 
$2,226.00 


$2,499.01 to 
$2,564.00 


$2,753.01 to 
$2,818.00 


$3,133.01 to 
$3,198.00 


$3,513.01 to 
$3,578.00 


$179.00 


$1,720.01 to 
$1,827.00 


$2,226.01 to 
$2,334.00 


$2,564.01 to 
$2,630.00 


$2,818.01 to 
$2,884.00 


$3,198.01 to 
$3,264.00 


$3,578.01 to 
$3,643.00 


$214.00 


$1,827.01 to 
$1,934.00 


$2,334.01 to 
$2,441.00 


$2,630.01 to 
$2,695.00 


$2,884.01 to 
$2,949.00 


$3,264.01 to 
$3,329.00 


$3,643.01 to 
$3,709.00 


$250.00 


$1,934.01 to 
$2,041.00 


$2,441.01 to 
$2,506.00 


$2,695.01 to 
$2,760.00 


$2,949.01 to 
$3,014.00 


$3,329.01 to 
$3,394.00 


$3,709.01 to 
$3,774.00 


$286.00 


$2,041.01 to 
$2,148.00 


$2,506.01 to 
$2,571.00 


$2,760.01 to 
$2,825.00 


$3,014.01 to 
$3,079.00 


$3,394.01 to 
$3,459.00 


$3,774.01 to 
$3,839.00 


$321.00 


$2,148.01 to 
$2,256.00 


$2,571.01 to 
$2,636.00 


$2,825.01 to 
$2,890.00 


$3,079.01 to 
$3,144.00 


$3,459.01 to 
$3,524.00 


$3,839.01 to 
$3,904.00 


$357.00 


$2,256.01 to 
$2,363.00 


$2,636.01 to 
$2,701.00 


$2,890.01 to 
$2,955.00 


$3,144.01 to 
$3,209.00 


$3,524.01 to 
$3,589.00 


$3,904.01 to 
$3,969.00 


$393.00 


$2,363.01 to 
$2,470.00 


$2,701.01 to 
$2,766.00 


$2,955.01 to 
$3,020.00 


$3,209.01 to 
$3,274.00 


$3,589.01 to 
$3,654.00 


$3.969.01 to 
$4,034.00 


$429.00 


$2,470.01 to 
$2,535.00 


$2,766.01 to 
$2,832.00 


$3,020.01 to 
$3,086.00 


$3,274.01 to 
$3,340.00 


$3,654.01 to 
$3,720.00 


$4,034.01 to 
$4,099.00 


$464.00 


$2,535.01 to 
$2,600.00 


$2,832.01 to 
$2,897.00 


$3,086.01 to 
$3,151.00 


$3,340.01 to 
$3,405.00 


$3,720.01 to 
$3,785.00 


$4,099.01 to 
$4,165.00 


$500.00 


$2,600.01 to 
$2,665.00 


$2,897.01 to 
$2,962.00 


$3,151.01 to 
$3,216.00 


$3,405.01 to 
$3,470.00 


$3,785.01 to 
$3.850.00 


$4,165.01 to 
$4,230.00 


$536.00 


$2,665.01 to 
$2,730.00 


$2.962.01 to 
$3,027.00 


$3,216.01 to 
$3,281.00 


$3,470.01 to 
$3,535.00 


$3,850.01 to 
$3,915.00 


$4,230.01 to 
$4,295.00 


$571.00 


$2,730.01 to 
$2,795.00 


$3,027.01 to 
$3,092.00 


$3,281.01 to 
$3,346.00 


$3,535.01 to 
$3,600.00 


$3,915.01 to 
$3,980.00 


$4,295.01 to 
$4.360.00 


$607.00 


$2,795.01 to 
$2.861.00 


$3,092.01 to 
$3,157.00 


$3,346.01 to 
$3,411.00 


$3,600.01 to 
$3,665.00 


$3,980.01 to 
$4,045.00 


$4,360.01 to 
$4,425.00 


$643.00 


$2,861.01 to 
$2,926.00 


$3,157.01 to 
$3,222.00 


$3,411.01 to 
$3,476.00 


$3,665.01 to 
$3,730.00 


$4,045.01 to 
$4,094.00 


$4,425.01 to 
$4,490.00 


$679.00 


$2,926.01 to 
$2,991.00 


$3,222.01 to 
$3,288.00 


$3,476.01 to 
$3,542.00 


$3,730.01 to 
$3,796.00 


$4,094.01 to 
$4,142.00 


$4,490.01 to 
$4,555.00 


$714.00 


$2,991.01 to 
$3,056.00 


$3,288.01 to 
$3,353.00 


$3,542.01 to 
$3,607.00 


$3,796.01 to 
$3,861.00 


$4,142.01 to 
$4,191.00 


$4,555.01 to 
$4,621.00 


$750.00 


$3,056.01 to 
$3,121.00 


$3,353.01 to 
$3,418.00 


$3,607.01 to 
$3,672.00 


$3,861.01 to 
$3,926.00 


$4,191.01 to 
$4,239.00 


$4,621.01 to 
$4,686.00 


$786.00 


$3,121.01 to 
$3,186.00 


$3,418.01 to 
$3,483,00 


$3,672.01 to 
$3,737.00 . 


$3,926.01 to 
$3,991.00 


$4,239.01 to 
$4,288.00 


$4,686.01 to 
$4,751.00 


$821.00 


$3,186.01 to 
$3,251.00 


$3,483.01 to 
$3,548.00 


$3,737.01 to 
$3,802.00 


$3,991.01 to 
$4,056.00 


$4,288.01 to 
$4,337.00 


$4,751.01 to 
$4,816.00 


$857.00 


$3,251.01 to 
$3,317.00 


$3,548.01 to 
$3,613.00 


$3,802.01 to 
$3,867.00 


$4,056.01 to 
$4,121.00 


$4,337,01 to 
$4,385.00 


$4,816.01 to 
$4,881.00 


$893.00 


$3,317.01 to 
$3,382.00 


$3,613.01 to 
$3,678.00 


$3,867.01 to 
$3,932.00 


$4,121.01 to 
$4,186.00 


$4,385.01 to 
$4,434.00 


$4,881.01 to 
$4,946.00 


$929.00 


$3,382.01 to 
$3,447.00 


$3,678.01 to 
$3,744.00 


$3,932.01 to 
$3,998.00 


$4,186.01 to 
$4,235.00 


$4,434.01 to 
$4,482.00 


$4,946.01 to 
$5,011.00 


$964.00 


$3,447.01 or 
more 


$3,744.01 or 
more 


$3,998.01 or 
more 


$4,235.01 or 
more 


$4,482.01 or 
more 


$5,01 1.01 or 
more 


$1000.00 



9. (1) Subsection 10 (1) of the Regulation is amended by striking out "or where the borrower becomes subject to or 
takes advantage of any law relating to bankruptcy, insolvency or for the relief of debtors". 

(2) Subsection 10 (1.1) of the Regulation is revoked. 

(3) Section 10 of the Regulation is amended by adding the following subsection: 



829 



1624 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



(5) When a borrower defaults on his or her obligation to make payments under a consolidated student loan agreement, the 
Minister may, 

(a) deny the borrower the status of a qualifying student under section 11 or 11.1 during a period of study during which he 
or she does not receive a student loan; 

(b) refuse a suspension in the obligation to make payments under the consolidated student loan agreement under sections 
12 to 12.2; or 

(c) deny the borrower a reduction in the amount of principal outstanding under the consolidated student loan agreement 
under section 9.1, 9.2 or 9.3. 

10. (1) Subsection 11 (1) of the Regulation is revoked and the following substituted: 

(1) A borrower shall be deemed to be a student for the purposes of this Regulation during a period of study in respect of 
which he or she does not receive a student loan if the borrower complies with this section. 

(2) Clauses 11 (2) (b), (c) and (d) of the Regulation are revoked and the following substituted: 

(b) that he or she is enrolled at a secondary school within the meaning of the Education Act and that he or she is taking at 
least the minimum course load required under subsection (2. 1 ); 

(c) that he or she is enrolled at a designated institution as defined in the Canada Student Financial Assistance Act and that 
he or she is taking at least the minimum course load required under subsection (2.1); or 

(d) that he or she is enrolled at an educational institution not described in clause (a), (b) or (c) that is approved by the 
Minister for the purposes of this section and that he or she is taking at least the minimum course load required under 
subsection (2.1). 

(3) Section 11 of the Regulation is amended by adding the following subsection: 

(2.1) For the purposes of clause (2) (b), (c) or (d), the minimum course load that a borrower who is enrolled at an 
institution described in one of those clauses must take in order to be deemed to be a student for the purposes of this 
Regulation is, 

(a) a course load that is at least 60 per cent of what the institution considers to be a full course load for the borrower's 
course of study, in the case of an borrower who is not a person with a disability; and 

(b) a course load that is at least 40 per cent of what the institution considers to be a full course load for the borrower's 
course of study, in the case of an borrower who is a person with a disability. 

11. Subsection 11.1 (1) of the Regulation is amended, 

(a) by striking out "despite subsection 2 (1)" in the portion before clause (a); 

(b) by adding "and" at the end of clause (a); and 

(c) by striking out clauses (b) and (c) and substituting the following: 

(b) the circumstances that are required in order to obtain a confirmation of enrohnent under clause 1 1 (2) (a), (b), (c) or (d) 
exist. 

12. Section 1 1.2 of the Regulation is amended by striking out "consolidated loan agreement" wherever it occurs and 
substituting in each case "consolidated student loan agreement". 

13. (1) Clause 12 (1) (a) of the Regulation is amended by striking out "consolidated loan agreement" and 
substituting "consolidated student loan agreement". 

(2) Clause 12 (1) (c) of the Regulation is amended by striking out "or same-sex partner" wherever it occurs. 

(3) Clause 12 (4) (a) of the Regulation is revoked and the following substituted: 

(a) the first day of the sixth month before the month in which the borrower applied for the suspension; or 

(4) Paragraph 2 of subsection 12 (5) of the Regulation is revoked and the following substituted: 

2. Unless the borrower is disqualified from doing so under subsection (7), 

i. enters into a revised consolidated student loan agreement in which up to three months of any unpaid interest that 
has accrued up to the effective date has been capitalized, and 

ii. pays any unpaid interest that has accrued up to the effective date and that remains after the capitalization of 
interest under subparagraph i. 

(5) Section 12 of the Regulation is amended by adding the following subsection: 



830 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1625 



(7) A borrower is disqualified from taking advantage of paragraph 2 of subsection (5) when applying for a suspension of 
payment obligations under a consolidated student loan agreement if he or she took advantage of paragraph 2 of subsection (5) 
in relation to a previous suspension of payment obligations under a consolidated student loan agreement, whether under the 
same consolidated student loan agreement or under a previous consolidated student loan agreement. 

14. The Regulation is amended by adding the following sections: 

12.2 (I) This section applies to a borrower who, 

(a) received student loans, ceased to be a student for the purposes of this Act and entered into a first consolidated student 
loan agreement; 

(b) was granted one or more suspensions of payment obligations under the first consolidated student loan agreement; and 

(c) received additional student loans, again ceased to be a student for the purposes of this Regulation and entered into a 
second consolidated student loan agreement. 

(2) Despite sections 12 and 12.1, a borrower who did not repay all amounts of principal and interest outstanding under the 
first consolidated student loan agreement before entering into the second consolidated student loan agreement shall not be 
entitled to a suspension of payment obligations under the second agreement unless he or she meets the requirements for relief 
set out in subsection 12 (1) and, 

(a) the cumulative period for which the borrower's payment obligations under a consolidated student loan agreement have 
been suspended previously, including those suspensions that wfere granted with respect to payment obligations under 
the first consolidated student loan agreement, does not exceed 30 months; or 

(b) if the cumulative period of suspension referred to in clause (a) is equal to 30 months, the borrower qualifies for 
extended relief under subsection 12.1 (1) and it has not been more than 60 months since the day the borrower ceased to 
be a student for the purposes of this Regulation for the first time. 

(3) Despite subsection 12 (7), a borrower may take advantage of paragraph 2 of subsection 12 (5) in relation to a 
suspension of payment obligations granted under the second consolidated student loan agreement, even though he or she took 
advantage of that paragraph in relation to a previous suspension granted under the first consolidated student loan agreement, 
if the borrower repaid all amounts of principal and interest outstanding under the first consolidated student loan agreement 
before entering into the second consolidated student loan agreement. 

(4) A borrower who takes advantage of paragraph 2 of subsection 12 (5) in accordance with subsection (3) in relation to 
the suspension of payment obligation under the second consolidated student loan agreement may do so no more than once. 

(5) This section applies with necessary modifications in any case where the number of times a borrower ceases to be a 
student for the purposes of this Regulation and subsequently re-enrols in an approved course of study and becomes a student 
for the purposes of this Regulation once again is two or more. 



Medical Loan Forgiveness Program 

13.1 (1) A borrower who has a permanent disability may apply to the Minister to terminate his or her obligation to make 
payments under a consolidated student loan agreement. 

(2) The application shall be made on a form approved by the Minister. 

13.2 (1) The Minister may terminate a borrower's obligation to make payments under a consolidated student loan 
agreement if, 

(a) the Minister is satisfied, after considering documents from a physician or other health professional provided by the 
borrower, that the borrower has a permanent disability that will substantially reduce his or her earning capacity for the 
borrower's expected lifetime; 

(b) the borrower has entered into a consolidated student loan agreement; 

(c) the borrower resides in Canada; 

(d) subject to subsection (2), the borrower, 

(i) has been granted suspensions under section 12 from his or her obligation to make payments under the 
consolidated student loan agreement and the total cumulative period of suspension is equal to 30 months, and 

(ii) does not qualify for extended relief under section 12.1 or 12.2; and 

(e) in the opinion of the Minister, the borrower is unable to repay his or her student loans without incurring exceptional 
hardship, taking into account the borrower's assets and liabilities, his or her gross income from all sources, the gross 
income of his or her spouse, if any, and the obligafions of the borrower and his or her spouse, if any, to children who 
are dependent on either of them. 

831 



1 626 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



(2) The Minister may terminate the payment obligations under a consolidated student loan agreement of a borrower who 
does not meet the requirements of clause (1) (d) if the Minister determines that the obligation to make payments should be 
terminated, after considering the particular facts and the special circumstances of the borrower. 

Restrictions on future Eligibility for Benefits in respect of Student Loans 

13.3 (1) The Minister may determine that a borrower shall not be eligible, for such period as the Minister may determine, 
for any of the benefits described in subsection (2) if any of the following circumstances exist: 

1. The borrower has not given the Minister all of the information and documents required by the Minister to administer 
the program of award, grants or student loans which the borrower has received under the Act, including information 
about the borrower's academic status, financial status or family status during a period of study. 

2. The borrower has given the Minister incorrect information relating to a student loan, or has not informed the Minister 
promptly about any change to information previously given to the Minister. 

3. The borrower has been convicted of an offence under the Ministry of Training, Colleges and Universities Act, the 
Canada Student Loans Act or the Canada Student Financial Assistance Act or an offence under the Criminal Code 
(Canada) involving fraud or theft in respect of any student assistance program or a loan, grant or award made by the 
Government of Ontario, the Government of Canada or the government of any other province or territory. 

(2) A determination under subsection (1) may render a borrower ineligible to receive any of the following types of benefits 
available under this Regulation with respect to the repayment of the borrower's outstanding student loans: 

1. Relief under section 1 1.2 from the obligation to pay interest on student loans while deemed to be a student under 
section 1 1 or 1 1 . 1 . 

2. A suspension in the obligation to make payments under a consolidated student loan agreement under sections 12 to 

12.2. 

3. A reduction in the amount of principal outstanding on the student loans under section 9.4. 

4. The termination of the borrower's obligation to make payments under a consolidated student loan agreement under 
section 13.2. 

(3) Upon making a determination under this section, the Minister shall give the borrower notice of the determination and 
of the length of the period of ineligibility. 

(4) The period of ineligibility begins on the day specified in the notice given and shall be for a period of up to five years as 
the Minister may determine, subject to subsection (5). 

(5) If a determination of ineligibility is made under this section because of the existence of circumstances described in 
paragraph 1, 2 or 3 of subsection (1), the period of ineligibility shall continue until the later of, 

(a) the end of the period specified by the Minister in the notice; and 

(b) the day the borrower repays all amounts of principal and interest outstanding on student loans previously made to the 
borrower under the Act and repays to the Minister any of the following amounts that the Minister may require the 
borrower to repay in the notice of determination: 

(i) Any awards or grants made to the borrower by the Minister. 

(ii) The amount of any interest paid by the Minister on behalf of the borrower as a result of an borrower's obligations 
to pay principal and interest being suspended under section 1 1.2. 

(iii) The amount of any reduction of the amount of principal outstanding under a consolidated student loan agreement 
granted to the borrower under section 9.1, 9.2 or 9.4. 

(iv) The amount of any payments that were suspended under section 12, 12.1 or 12.2 and any interest thereon. 

(v) The amount of any principal and interest outstanding under a consolidated student loan agreement at the time the 
borrower's payment obligations under the agreement were terminated under section 13.2. 

(6) A borrower who is the subject of a determination under subsection (1) shall not receive a reduction under section 9.1 
or 9.2 of any amount of principal on student loans outstanding at the time of the determination. 

(7) Despite subsection (6), after the period of ineligibility specified by the Minister under subsection (1) has elapsed and 
after considering the particular facts and the special circumstances of a borrower referred to in subsection (6), the Minister 
may reduce the principal amount of student loans received by the borrower in accordance with section 9.1 or 9.2. 

IS. (1) Subject to subsection (2), this Regulation comes into force on the day it is Tiled. 

(2) Section 8 comes into force on October 31, 2004. 

28/04 ■■ . '■■■'■-, ■ 

832 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1627 

ONTARIO REGULATION 168/04 

made under the 

MINISTRY OF TRAINING, COLLEGES AND UNIVERSITIES ACT 

Made: June 17, 2004 
■ Filed: June 22, 2004 

Amending O. Reg. 268/0 1 
(Ontario Student Loans made after July 3 1 , 200 1 ) 

Note: Ontario Regulation 268/01 has not previously been amended. 

1. (1) The definition of "same-sex partner" in section 2 of Ontario Regulation 268/01 is revoked. 

(2) The definition of "spouse" in section 2 of the Regulation is amended by striking out "a man and woman" in the 
portion before clause (a) and substituting "two persons". 

(3) Section 2 of the Regulation is amended by adding the following subsection: 

(2) For the purposes of this Regulation, an individual enters into a recognized arrangement for debt settlement when any 
of the following events occurs: 

1 . A proposal made by the individual under Division I of Part III of the Bankruptcy and Insolvency Act (Canada) is 
approved by a court under that Act. 

2. A consumer proposal made by the individual under Division II of Part 111 of the Bankruptcy and Insolvency Act 
(Canada) is approved or deemed to be approved by a court under that Act. 

3. A consolidation order is made under Part X of the Bankruptcy and Insolvency Act (Canada) in relation to any debts of 
the individual, including any student loans that the individual may have received under the Act. 

4. A document seeking relief has been filed by the individual under a law in a province or territory in Canada outside of 
Ontario for the orderly payment of debts, including any student loans that the individual may have received under the 
Act. 

2. Subsection 3 (5) of the Regulation is amended by striking out "sections 30 to 34" and substituting "sections 30 to 
40.5". 

3. Section S of the Regulation is revoked and the following substituted: 
Prerequisites for certincate 

5. An individual is eligible to receive a certificate of loan approval only if, 

(a) he or she is 

(i) a Canadian citizen or a permanent resident within the meaning of the Immigration and Refugee Protection Act 
(Canada); or 

(ii) in the case of an individual who is applying for a certificate of loan approval in respect of an approved course of 
study that begins on or after August 1, 2004, a protected person within the meaning of subsection 95 (2) of the 
Immigration and Refugee Protection Act (Canada); 

(b) he or she meets the residency requirement set out in section 6; 

(c) he or she is enrolled in an approved course of study at an approved institution; 

(d) he or she is taking at least the minimum required course load for the course of study; and 

(e) at the time of the application for the certificate of loan approval, he or she is not ineligible to receive the certificate as a 
result of a determination made by the Minister under section 42.1. 

4. Section 6 of the Regulation is revoked and the following substituted: 

Residency requirement 

6. (1) An individual meets the residency requirements for a certificate of loan approval if, on or before the day the 
approved course of study in which the individual is enrolled begins, either the individual or one of his or her expected 
contributors, 

(a) has resided in Ontario for a period of at least 12 consecutive months; and 



833 



1 628 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



(b) has not resided in another province or territory in Canada for a period of at least 12 consecutive months since 
completing the 12-month period of residency in Ontario required under clause (a). 

(2) In determining whether an individual or his or her spouse has resided in Ontario or in another province or territory of 
Canada for 12 consecutive months for the purposes of subsection (1), the time that the individual or spouse spent in ftill-time 
studies at a post-secondary institution shall not be included. 

(3) Despite subsection (1), an individual who does not meet the residency requirements described in that subsection shall 
be deemed to meet the residency requirements for the purposes of issuing a certificate of loan approval if, 

(a) neither the individual, nor any of his or her other expected contributors, has resided in any province or territory of 
Canada other than Ontario for at least 12 consecutive months; and 

(b) the individual is or will be attending an approved institution in Ontario on a full-time basis and, as of the day the 
application for the certificate of loan approval is made, the individual resides in Ontario. 

(4) Subsection (3) applies to an individual only if he or she applies for a certificate of loan approval with respect to a 
course of study that begins on or after August I, 2004. 

5. (1) Paragraphs 2 and 3 of subsection 8 (1) of the Regulation are revoked and the following substituted: 

2. Every college of applied arts and technology established under the Ontario Colleges of Applied Arts and Technology 
Act, 2002. 

3. The Collège d'Alfred, the Kemptville College and the Ridgetown College. 

(2) Paragraphs 2, 3 and 5 of subsection 8 (2) of the Regulation are revoked and the following substituted: 

2. A private post-secondary educational institution that is authorized under the Post-secondary Education Choice and 
Excellence Act, 2000 to operate as a university or to offer a program leading to a degree. 

3. A private career college registered in Ontario under the Private Career Colleges Act. 



5. A private career college operating in another jurisdiction that is authorized by that jurisdiction to operate as a private 
career college or as an analogous type of school. 

(3) Subsection 8 (3) of the Regulation is revoked. 

6. (1) Paragraph 2 of section 12 of the Regulation is amended by striking out "Immigration Act (Canada)" at the 
end and substituting "Immigration and Refugee Protection Act (Canada)". 

(2) Paragraph 3 of section 12 of the Regulation is amended by striking out "or same-sex partner" at the end. 

7. Paragraph 3 of subsection 13 (2) of the Regulation is revoked and the following substituted: 

3. The assets of the individual and, if the individual has a spouse, the assets of the spouse. 

8. (1) Paragraph 1 of subsection 14 (1) of the Regulation is amended by striking out "or same-sex partner". 

(2) Subsection 14 (2) of the Regulation is amended by striking out "program of study" at the end and substituting 
"course of study". 

(3) Paragraph 2 of subsection 14 (3) of the Regulation is revoked and the following substituted: 

2. The individual has not given the Minister all of the information and documents required by the Minister to administer 
the program of award, grants or student loans which the individual has received under the Act, including information 
about the individual's academic status, financial status or family status during a period of study. 

9. Section 15 of the Regulation is revoked and the following substituted: 

Restrictions on issuance of certincate 

15. (1) The Minister shall not issue a certificate of loan approval to an individual if the individual has received loans 
under the Act in respect of previous periods of study totalling more than, 

(a) 340 weeks for an individual who is enrolled in a program other than a doctoral program; or 

(b) 400 weeks for an individual who is enrolled in a doctoral program. 

(2) Despite subsection (1), the Minister may issue a certificate of loan approval to an individual who has received loans 
under the Act in respect of previous periods of study totalling more than the maximum number of weeks referred to in clause 
(I) (a) or (b), as the case may be, in order to accommodate an individual who is a person with a disability. 

(3) The Minister shall not issue a certificate of loan approval to an individual who was granted a reduction under section 
40.2 of the principal amount outstanding under a consolidated loan agreement respecting a previous period of study and who 
has not repaid all amounts due under that agreement. 

834 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1629 



Further restrictions re: bankruptcy 

15.1 (1) This section applies with respect to an application for a certificate of loan approval made by an individual who, at 
any time prior to the day of the application, became a bankrupt within the meaning of the Bankruptcy and Insolvency Act 
(Canada) or entered into a recognized arrangement for debt settlement. 

(2) The Minister shall not issue a certificate of loan approval to an individual referred to in subsection (1) who has 
previously received a student loan under the Act unless the individual otherwise satisfies the requirements of this Regulation 
for a certificate of loan approval and, at the time of the application, 

(a) there are no amounts of principal or interest outstanding on any student loans previously received by the individual; or 

(b) if the individual was released from the obligation of repaying any student loans previously received by reason of an 
order of absolute discharge granted under the Bankruptcy and Insolvency Act (Canada), three years have elapsed since 
the day the order of absolute discharge was made. 

(3) The Minister shall not issue a certificate of loan approval to an individual who became a bankrupt within the meaning 
of the Bankruptcy and Insolvency Act (Canada) and who, at the time of the application for the certificate of loan approval, has 
not received an order of absolute discharge under that Act unless the individual satisfied the Minister that any student loans 
made to the individual after a certificate of loan approval is granted to the individual will not be seized to repay the 
individual's creditors. 

(4) Despite subsection (2), the Minister may issue a certificate of loan approval to an individual who was a qualifying 
student enrolled in an approved course of study at the time an event described in subsection (1) occurred even though the 
individual does not satisfy the requirements of clause (2) (a) or (b) if, 

(a) the individual continues to be enrolled in the approved course of study in which he or she was enrolled at the time the 
event occurred; 

(b) the individual otherwise satisfies the requirements of this Regulation for a certificate of loan approval; and 

(c) the certificate of loan approval is issued for a period of study referred to in subsection (5). 

(5) The Minister may issue a certificate of loan approval to an individual under subsection (4) for any period of study that 
begins before the earlier of, 

(a) the day that is three years after the day the event described in subsection ( 1 ) occurred; 

(b) the day the individual completes the course of study he or she was enrolled in at the time the event described in 
subsection (1 ) occurred; or 

(c) the day the individual ceases to be enrolled in the course of study he or she was enrolled in at the time the event 
described in subsection ( 1 ) occurred. 

(6) Subsections (4) and (5) apply witli respect to any event described in subsection (1) that occurred on or after May 1 1, 
2004. 

10. The dennition of "single student" in subsection 17 (3) of the Regulation is amended by striking out "spouse, 
same-sex partner or dependent child" and substituting "spouse or dependent child". 

11. (1) Subsection 22 (1) of the Regulation is amended by striking out "the service provider" and substituting "the 
Minister or such person or entity as may be designated by the Minister for the purposes of this section". 

(2) Subsection 22 (2) of the Regulation is revoked and the following substituted: 

(2) A material change in circumstances includes, 

(a) a change in the individual's marital or family status; 

(b) a change of address; 

(c) a change in his or her enrolment; 

(d) a change in education costs described in section 1 1 ; and 

(e) a change in financial resources described in section 13. 

12. The Regulation is amended by adding the following section immediately after section 22: 
Change of address 

22.1 An individual who enters into a student loan agreement shall promptly notify the service provider or such person or 
entity as may be designated by the Minister for the purposes of this section of any change of address that occurs after the 
person ceases to be a qualifying student under section 27 but before the repayment in f\ill of the principal amount of the 
student loan and of any outstanding interest on that amount. 

13. (1) Clauses 24 (2) (b), (c) and (d) of the Regulation are revoked and the following substituted: 

835 



1 630 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



(b) that he or she is enrolled at a secondary school within the meaning of the Education Act and that he or she is taking at 
least the minimum course load required under subsection (2.1); 

(c) that he or she is enrolled at a designated institution as defined in the Canada Student Financial Assistance Act and that 
he or she is taking at least the minimum course load required under subsection (2.1); or 

(d) that he or she is enrolled at an educational institution not described in clause (a), (b) or (c) that is approved by the 
Minister for the purposes of this section and that he or she is taking at least the minimum course load required under 
subsection (2.1). 

(2) Section 24 of the Regulation is amended by adding the following subsection: 

(2.1) For the purposes of clause (2) (b), (c) or (d), the minimum course load that an individual who is enrolled at an 
institution described in one of those clauses must take in order to maintain his or her status as a qualifying student under this 
section is, 

(a) a course load that is at least 60 per cent of what the institution considers to be a full course load for the individual's 
course of study, in the case of an individual who is not a person with a disability; and 

(b) a course load that is at least 40 per cent of what the institution considers to be a full course load for the individual's 
course of study, in the case of an individual who is a person with a disability. 

14. Subsection 25 (1) of the Regulation is amended by adding "and" at the end of clause (a) and by striking out 
clauses (b) and (c) and substituting the following: 

(b) the circumstances that are required in order to obtain a confirmation of enrolment under clause 24 (2) (a), (b), (c) or (d) 
exist. 

15. (1) Section 27 of the Regulation is amended by adding the following paragraphs: 

6. The period of study for which the individual received a student loan ends and the number of weeks in respect of which 
the individual has received student loans during his or her lifetime is equal to or greater than, 

i. 340 weeks for an individual who is enrolled in a program other than a doctoral program, or 

ii. 400 weeks for an individual who is enrolled in a doctoral program. 

7. Subject to subsections (2) and (3), the individual became a bankrupt within the meaning of the Bankruptcy and 
Insolvency Act (Canada) or entered into another recognized arrangement for debt settlement and, if the event occurred 
during a period of study, the period of study ends. 

(2) Section 27 of the Regulation is amended by adding the following subsections: 

(2) Despite paragraph 7 of subsection (1), an individual shall continue to be a qualifying student after the end of the period 
of study during which he or she became a bankrupt within the meaning of the Bankruptcy and Insolvency Act (Canada) or 
entered into another recognized arrangement for debt settlement until such time as is determined under subsection (3) if, 

(a) the individual is issued a certificate of loan approval under section 15.1; or 

(b) the individual meets the requirements of section 24 or 25. 

(3) An individual may continue to be a qualifying student under subsection (2) until the earlier of, 

(a) the day that is, 

(i) three years after the day the event described in paragraph 7 of subsection (I) occurred, or 

(ii) if the three year period described in subclause (i) ends during a period of study, the last day of the period of 
study; 

(b) the day the individual completes the approved course of study he or she was enrolled in at the time the event described 
in paragraph 7 of subsection (I) occurred; or 

(c) the day the individual ceases to be enrolled in the course of study he or she was enrolled in at the time the event 
described in paragraph 7 of subsection (1) occurred. 

(4) Paragraph 7 of subsection (1) and subsections (2) and (3) only apply to events described in paragraph 7 of subsection 
(1 ) that occurred on or after May 1 1 , 2004. 

16. Section 29 of the Regulation is amended by adding the following subsections: 

(2) If an individual does not enter into a consolidated loan agreement within six months after ceasing to be a qualifying 
student or does not provide the lender with a void cheque, a bank account number or with such other information or 
documents as may be necessary in order to collect payments in accordance with the terms of a consolidated loan agreement, 
the lender may require a financial institution to make payments on the individual's student loans from an account at the 
institution that the individual has identified to the lender. 

836 



i 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1631 



(3) The payments made by a financial institution under subsection (2) shall be made in accordance with the repayment 
terms set out in the consolidated loan agreement, if any, or, if none, in accordance with the repayment terms established by 
the lender under subsection (1). 

17. The definition of "prime rate" in subsection 30 (3) of the Regulation is amended by striking out "and the 
Toronto-Dominion Bank" and substituting "and TD Canada Trust". 

18. Subsections 31 (3) and (4) of the Regulation are revoked. 

19. (1) The heading immediately before section 33 is revoked and the following substituted: 

Initial Reduction of Principal 
(2) Section 33 of the Regulation is amended by adding the following subsections: 

(8) Despite subsections (1) and (2), the principal amount of student loans given to an individual for all academic terms that 
begin during the 12-month period shall not be reduced under this section until, 

(a) the individual and his or her expected contributors file with the Canada Revenue Agency an income tax return with 
respect to the period in question; and 

(b) the Minister has verified with the Canada Revenue Agency the financial information provided by the individual and 
his or her expected contributors in the individual's application for a certificate of loan approval for that period. 

(9) An individual who receives a reduction under section 40.2 before the requirements of clauses (8) (a) and (b) are met 
shall not receive a reduction under this section. 

(10) An individual who, before May 11, 2004, became a bankrupt within the meaning of the Bankruptcy and Insolvency 
Act (Canada) or entered into a recognized arrangement for debt settlement shall not be entitled to a reduction under this 
section of any principal amount of a student loan received by the individual that was outstanding at the time the bankruptcy 
occurred or the arrangement was entered into. 

20. (1) Clause 36 (1) (c) of the Regulation is amended by striking out "or same-sex partner" wherever it occurs. 

(2) Section 36 of the Regulation is amended by adding the following subsection: 

(3) An individual who, before May 1 1, 2004, became a bankrupt within the meaning of the Bankruptcy and Insolvency Act 
(Canada) or entered into a recognized arrangement for debt settlement is not eligible for a suspension of his or her obligation 
to make payments respecting any student loans that were outstanding at the time the bankruptcy occurred or the arrangement 
was entered into. 

21. (1) Clause 37 (2) (a) of the Regulation is revoked and the following substituted: 

(a) the first day of the sixth month before the month in which the individual applied for the suspension; or 

(2) Paragraph 2 of subsection 37 (3) of the Regulation is revoked and the following substituted: 

2. Unless the individual is disqualified from doing so under subsection (4.1), 

i. enters into a revised consolidated loan agreement in which up to three months of any unpaid interest that has 
accrued up to the effective date has been capitalized, and 

ii. pays any unpaid interest that has accrued up to the effective date and that remains after the capitalization of 
interest under subparagraph i. 

(3) Section 37 of the Regulation is amended by adding the following subsection: 

(4.1) An individual is disqualified from taking advantage of paragraph 2 of subsection (3) when applying for a suspension 
of payment obligations under a consolidated loan agreement if he or she took advantage of paragraph 2 of subsection (3) in 
relation to a previous suspension of payment obligations under a consolidated loan agreement, whether under the same 
consolidated loan agreement or under a previous consolidated loan agreement. 

22. The Regulation is amended by adding the following section: 
Where individual returns to school 

39.1 (1) This section applies to an individual who, 

(a) receives student loans, ceases to be a qualifying student and enters into a first consolidated loan agreement; 

(b) is granted one or more suspensions of payment obligations under the first consolidated loan agreement; and 

(c) receives additional student loans, again ceases to be a qualifying student and enters into a second consolidated loan 
agreement. 

(2) Despite sections 36 and 39, an individual who does not repay all amounts of principal and interest outstanding under 
the first consolidated loan agreement before entering into the second consolidated loan agreement shall not be entitled to a 

837 



1632 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



suspension of payment obligations under the second agreement unless he or she meets the requirements for relief set out in 
subsection 36 (1) and, 

(a) the cumulative period for which the individual's payment obligations under a consolidated loan agreement have been 
suspended previously, including those suspensions that were granted with respect to payment obligations under the 
first consolidated loan agreement, does not exceed 30 months; or 

(b) if the cumulative period of suspension referred to in clause (a) is equal to 30 months, the individual qualifies for 
extended relief under subsection 39 (1) and it has not been more than 60 months since the day the individual ceased to 
be a qualifying student for the first time. 

(3) Despite subsection 37 (4.1), an individual may take advantage of paragraph 2 of subsection 37 (3) in relation to a 
suspension of payment obligations granted under the second consolidated loan agreement, even though he or she took 
advantage of that paragraph in relation to a previous suspension granted under the first consolidated loan agreement, if the 
individual repaid all amounts of principal and interest outstanding under the first consolidated loan agreement before entering 
into the second consolidated loan agreement. 

(4) An individual who takes advantage of paragraph 2 of subsection 37 (3) in accordance with subsection (3) in relation to 
the suspension of payment obligation under the second consolidated loan agreement may do so no more than once. 

(5) This section applies with necessary modifications in any case where the number of times an individual ceases to be a 
qualifying student and subsequently re-enrols in an approved course of study and becomes a qualifying student once again is 
two or more. 

23. The Regulation is amended by adding the following sections: 

Subsequent Reductions in Principal 

Application for reduction 

40.1 (I) An individual who wishes to have the amount of principal outstanding under a consolidated loan agreement 
reduced in accordance with section 40.2 shall submit his or her application for the reduction to a service provider. 

(2) The application shall be made on a form approved by the Minister. 

Ontario debt reduction in repayment program 

40.2 (1) Subject to subsections (2) and (3), an individual who meets the eligibility criteria set out in subsection (4) is 
entitled to have the amount of principal outstanding under a consolidated loan agreement reduced by an amount to be 
determined in accordance with subsections (5) and (7) if that amount is greater than zero. 

(2) An individual is not entitled to reduce a principal amount outstanding under a consolidated loan agreement under this 
section if the individual has previously received three such reductions on principal amounts outstanding on any student loans 
received by the individual under the Act, including any reductions in a principal amount outstanding under a previous 
consolidated loan agreement under this Regulation or under a consolidated student loan agreement made under Regulation 
774 of the Revised Regulations of Ontario, 1990 (Ontario Student Loans made before August 1, 2001) under the Act. 

(3) An individual is not entitled to a reduction described in subsection (1) unless, 

(a) in the case of an individual who has not received any previous reductions referred to in subsection (2), it has been at 
least five years since the individual was a qualifying student; and 

(b) in the case of an individual who has received a previous reduction referred to in subsection (2), it has been at least one 
year since the previous reduction was granted. 

(4) An individual is eligible for a reduction of the principal amount outstanding with respect to a student loan if he or she, 

(a) has entered into a consolidated loan agreement respecting the loan; 

(b) resides in Canada; 

(c) no longer qualifies under section 36, 39 or 39.1 for a suspension from his or her obligation to make payments under 
the consolidated loan agreement; and 

(d) is not in default on the loan. 

(5) Subject to subsection (8), the amount of a reduction granted under this section shall be the amount calculated using the 
following formula: 

Ax 



1-| 



in which, 

"A" is the amount of principal outstanding on the student loans received by the individual under the Act, 

838 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



1633 



"B" 



'C" 



is the affordable monthly payment indicated in Column 7 of the Table to this section that it is determined the 
individual can afford to make on the total amount of all outstanding Canadian student loans he or she has received, 
based on the size of the individual's family and the individual's family income that are indicated in Columns 1 to 6 of 
the Table, and 



is the monthly payment that the individual actually makes on the total of all amounts outstanding on Canadian student 
loans that he or she has received or, if the individual's loans were not amortized over a 15-year period at a rate of 
interest equal to that provided for under section 30, the monthly payment he or she would be required to make on those 
loans if that total were amortized over a 15-year period at a rate of interest equal to that provided for under section 30. 

(6) In subsection (5), 

"Canadian student loans" includes all student loans received by an individual under the Act or granted to the individual by 
the federal government or by any government of a province or territory in Canada outside Ontario; 

"family" includes the individual, his or her spouse, if any, and any children of the individual or of his or her spouse, or of 
both, who are dependent on either of them; 

"family income" means the individual's gross income from all sources and that of his or her spouse, if any. 

(7) The amount of a reduction granted under this section shall not be more than, 

(a) $4,300, in the case of a first reduction under this section; and 

(b) $2,200, in the case of a second or third reduction under this section. 

(8) Despite anything in this section, an individual who, before May 11, 2004, became a bankrupt within the meaning of 
the Bankruptcy and Insolvency Act (Canada) or entered into a recognized arrangement for debt settlement is not entitled to a 
reduction under this section of the principal amount of any student loan that was outstanding at the time the bankruptcy 
occurred or the arrangement was entered into. 

TABLE 

DETERMINATION OF AN INDIVIDUAL'S AFFORDABLE MONTHLY PAYMENT 



Column 1 


Column 2 


Column 3 


Column 4 


Column 5 


Column 6 


Column 7 


Monthly Family 
Income of a 
Family of 1 


Monthly Family 
Income of a 
Family of 2 


Monthly Family 
Income of a 
Family of 3 


Monthly Family 
Income of a 
Family of 4 


Monthly Family 
Income of a 
Family of 5 


Monthly Family 
Income of a 
Family of 6 or 
more 


Affordable 
Monthly Payment 


$539.00 or less 


$1,180.00 or less 


$1,396.00 or less 


$1,612.00 or less 


$1,815.00 or less 


$2,012.00 or less 


$14.00 


$539.01 to 
$912.00 


$1,180.01 to 
$1,486.00 


$1,396.01 to 
$1,783.00 


$1,612.01 to 
$2,080.00 


$1,815.01 to 
$2,371.00 


$2,012.01 to 
$2,658.00 


$21.00 


$912.01 to 
$1,105.00 


$1,486.01 to 
$1,645.00 


$1,783.01 to 
$1,984.00 


$2,080.01 to 
$2,324.00 


$2,371.01 to 
$2,660.00 


$2,658.01 to 
$2,994.00 


$29.00 


$1,105.01 to 
$1,291.00 


$1,645.01 to 
$1,798.00 


$1,984.01 to 
$2,178.00 


$2,324.01 to 
$2.558.00 


$2,660.01 to 
$2,938.00 


$2,994.01 to 
$3,318.00 


$36.00 


$1,291.01 to 
$1,399.00 


$1,798.01 to 
$1,905.00 


$2,178.01 to 
$2,285.00 


$2,558.01 to 
$2,623.00 


$2,938.01 to 
$3,003.00 


$3,318.01 to 
$3,383.00 


$71.00 


$1,399.01 to 
$1,506.00 


$1,905.01 to 
$2,012.00 


$2,285.01 to 
$2,392.00 


$2,623.01 to 
$2,668.00 


$3,003.01 to 
$3,068.00 


$3,383.01 to 
$3,448.00 


$107.00 


$1,506.01 to 
$1,613.00 


$2,012.01 to 
$2,119.00 


$2,392.01 to 
$2,499.00 


$2,668.01 to 
$2,753.00 


$3,068.01 to 
$3,133.00 


$3,448.01 to 
$3,513.00 


$143.00 


$1,613.01 to 
$1,720.00 


$2,119.01 to 
$2,226.00 


$2,499.01 to 
$2,564.00 


$2,753.01 to 
$2.818.00 


$3,133.01 to 
$3,198.00 


$3,513.01 to 
$3,578.00 


$179.00 


$1,720.01 to 
$1,827.00 


$2,226.01 to 
$2,334.00 


$2,564.01 to 
$2,630.00 


$2,818.01 to 
$2,884.00 


$3,198.01 to 
$3,264.00 


$3,578.01 to 
$3,643.00 


$214.00 


$1,827.01 to 
$1,934.00 


$2,334.01 to 
$2,441.00 


$2,630.01 to 
$2,695.00 


$2,884.01 to 
$2,949.00 


$3,264.01 to 
$3,329.00 


$3,643.01 to 
$3,709.00 


$250.00 


$1,934.01 to 
$2,041.00 


$2,441.01 to 
$2,506.00 


$2,695.01 to 
$2,760.00 


$2,949.01 to 
$3,014.00 


$3,329.01 to 
$3,394.00 


$3,709.01 to 
$3,774.00 


$286.00 


$2,041.01 to 
$2,148.00 


$2,506.01 to 
$2,571.00 


$2,760.01 to 
$2,825.00 


$3,014.01 to 
$3,079.00 


$3,394.01 to 
$3,459.00 


$3,774.01 to 
$3,839.00 


$321.00 


$2,148.01 to 
$2,256.00 


$2,571.01 to 
$2,636.00 


$2,825.01 to 
$2,890.00 


$3,079.01 to 
$3,144.00 


$3,459.01 to 
$3,524.00 


$3,839.01 to 
$3,904.00 


$357.00 


$2,256.01 to 
$2,363.00 


$2,636.01 to 
$2,701.00 


$2,890.01 to 
$2,955.00 


$3,144.01 to 
$3,209.00 


$3,524.01 to 
$3,589.00 


$3,904.01 to 
$3,969.00 


$393.00 


$2,363.01 to 
$2,470.00 


$2,701.01 to 
$2,766.00 


$2,955.01 to 
$3,020.00 


$3,209.01 to 
$3,274.00 


$3,589.01 to 
$3,654.00 


$3,969.01 to 
$4,034.00 


$429.00 


$2,470.01 to 
$2,535.00 


$2,766.01 to 
$2,832.00 


$3,020.01 to 
$3,086.00 


$3,274.01 to 
$3,340.00 


$3,654.01 to 
$3,720.00 


$4,034.01 to 
$4,099.00 


$464.00 



839 



1634 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



Column 1 


Column 2 


Column 3 


Column 4 


Column 5 


Column 6 


Column 7 


Monthly Family 
Income of a 
Family of 1 


Monthly Family 
Income of a 
Family of 2 


Monthly Family 
Income of a 
Family of 3 


Monthly Family 
Income of a 
Family of 4 


Monthly Family 
Income of a 
Family of 5 


Monthly Family 
Income of a 
Family of 6 or 
more 


Affordable 
Monthly Payment 


$2,535.01 to 
$2.600.00 


$2,832.01 to 
$2,897.00 


$3,086.01 to 
$3,151.00 


$3,340.01 to 
$3,405.00 


$3,720.01 to 
$3,785.00 


$4,099.01 to 
$4,165.00 


$500.00 


$2,600.01 to 
$2,665.00 


$2,897.01 to 
$2,962.00 


$3,151.01 to 
$3,216.00 


$3,405.01 to 
$3,470.00 


$3,785.01 to 
$3,850.00 


$4,165.01 to 
$4,230.00 


$536.00 


$2,665.01 to 
$2,730.00 


$2,962.01 to 
$3,027.00 


$3,216.01 to 
$3,281.00 


$3,470.01 to 
$3,535.00 


$3,850.01 to 
$3,915.00 


$4,230.01 to 
$4,295.00 


$571.00 


$2,730.01 to 
$2,795.00 


$3,027.01 to 
$3,092.00 


$3,281.01 to 
$3,346.00 


$3,535.01 to 
$3,600.00 


$3,915.01 to 
$3,980.00 


$4,295.01 to 
$4,360.00 


$607.00 


$2,795.01 to 
$2.861.00 


$3,092.01 to 
$3,157.00 


$3,346.01 to 
$3,411.00 


$3,600.01 to 
$3,665.00 


$3,980.01 to 
$4,045.00 


$4,360.01 to 
$4,425.00 


$643.00 


$2,861.01 to 
$2,926.00 


$3,157.01 to 
$3,222.00 


$3,411.01 to 
$3,476.00 


$3,665.01 to 
$3,730.00 


$4,045.01 to 
$4,094.00 


$4,425.01 to 
$4,490.00 


$679.00 


$2,926.01 to 
$2,991.00 


$3,222.01 to 
$3,288.00 


$3,476.01 to 
$3,542.00 


$3,730.01 to 
$3,796.00 


$4,094.01 to 
$4,142.00 


$4,490.01 to 
$4,555.00 


$714.00 


$2,991.01 to 
$3,056.00 


$3,288.01 to 
$3,353.00 


$3,542.01 to 
$3,607.00 


$3,796.01 to 
$3,861.00 


$4,142.01 to 
$4,191.00 


$4,555.01 to 
$4,621.00 


$750.00 


$3,056.01 to 
$3,121.00 


$3,353.01 to 
$3,418.00 


$3,607.01 to 
$3,672.00 


$3,861.01 to 
$3,926.00 


$4,191.01 to 
$4,239.00 


$4,621.01 to 
$4,686.00 


$786.00 


$3,121.01 to 
$3,186.00 


$3,418.01 to 
$3,483,00 


$3,672.01 to 
$3,737.00 


$3,926.01 to 
$3,991.00 


$4,239.01 to 
$4,288.00 


$4,686.01 to 
$4,751.00 


$821.00 


$3,186.01 to 
$3,251.00 


$3,483.01 to 
$3,548.00 


$3,737.01 to 
$3,802.00 


$3,991.01 to 
$4,056.00 


$4,288.01 to 
$4,337.00 


$4,751.01 to 
$4,816.00 


$857.00 


$3,251.01 to 
$3,317.00 


$3,548.01 to 
$3,613.00 


$3,802.01 to 
$3,867.00 


$4,056.01 to 
$4,121.00 


$4,337.01 to 
$4,385.00 


$4,816.01 to 
$4,881.00 


$893.00 


$3,317.01 to 
$3,382.00 


$3,613.01 to 
$3,678.00 


$3,867.01 to 
$3,932.00 


$4,121.01 to 
$4,186.00 


$4,385.01 to 
$4,434.00 


$4,881.01 to 
$4.946.00 


$929.00 


$3,382.01 to 
$3,447.00 


$3,678.01 to 
$3,744.00 


$3,932.01 to 
$3,998.00 


$4,186.01 to 
$4,235.00 


$4,434.01 to 
$4,482.00 






$5,011.00 




$3,447.01 or 
more 


$3,744.01 or 
more 


$3,998.01 or 
more 


$4,235.01 or 
more 


$4,482.01 or 
more 


$5,011.01 or 
more 


$1000.00 



24. The Regulation is amended by adding the following sections: 

Medical Loan Forgiveness Program 

Application for medical loan forgiveness 

40.3 (1) An individual who has a permanent disability may apply to the Minister to terminate his or her obligation to 
make payments under a consolidated loan agreement. 

(2) The application shall be made on a form approved by the Minister. 

Termination of loan payment 

40.4 (1) The Minister may terminate an individual's obligation to make payments under a consolidated loan agreement if, 

(a) the Minister is satisfied, after considering documents from a physician or other health professional provided by the 
individual, that the individual has a permanent disability that will substantially reduce his or her earning capacity for 
the individual's expected lifetime; 

(b) the individual has entered into a consolidated loan agreement; 

(c) the individual resides in Canada; 

(d) subject to subsection (2), the individual, 

(i) has been granted suspensions under section 36 from his or her obligation to make payments under the 
consolidated loan agreement and the total cumulative period of suspension is equal to 30 months, and 

(ii) does not qualify for extended relief under section 39; and 

(e) in the opinion of the Minister, the individual is unable to repay his or her student loans without incurring exceptional 
hardship, taking into account the individual's assets and liabilities, his or her gross income from all sources, the gross 
income of his or her spouse, if any, and the obligations of the individual and his or her spouse, if any, to children who 
are dependent on either of them. 



840 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1635 



(2) The Minister may terminate the payment obligations under a consolidated loan agreement of a individual who does not 
meet the requirements of clause (1) (d) if the Minister determines that the obligation to make payments should be terminated, 
after considering the particular facts and the special circumstances of the individual. 

Limitation on relief 

40.5 (1) Despite section 40.4, the Minister shall not terminate an individual's payment obligations under a consolidated 
loan agreement if the individual's payment obligations under a previous consolidated loan agreement were terminated under 
section 40.4. 

(2) Subsection (1) applies even though the individual meets all the requirements for relief under subsection 40.4 (1). 

(3) The Minister may determine that subsection (1) does not apply to an individual, after considering the particular facts 
and the special circumstances of the individual. 

25. (1) Subsection 42 (1) of the Regulation is amended by striking out "the loans are due and payable on the date 
that is the earlier of the date described in subsection (2) and the following date" in the portion before paragraph 1 and 
substituting "the loans are due and payable on the following date". 

(2) Subsections 42 (2) and (3) of the Regulation are revoked. 

(3) Subsection 42 (4) of the Regulation is amended by striking out "the lender make" and substituting "the lender 
may". 

(4) Section 42 of the Regulation is amended by adding the following subsection: 

(5) When an individual defaults on his or her obligation to make payments under a consolidated loan agreement, the 
Minister may, 

(a) deny the individual the status of a qualifying student under section 24 or 25 or subsection 27 (2) during a period of 
study during which he or she does not receive a student loan; 

(b) refuse a suspension in the obligation to make payments under the consolidated loan agreement under sections 36 to 
39.1; or 

(c) deny the individual a reduction in the amount of principal outstanding under the consolidated loan agreement under 
section 33 or 40.2. 

26. The Regulation is amended by adding the following section: 

Restrictions on Future Eligibility for Student Loans and other Benefits under this Regulation 

Minister's determination 

42.1 (I) The Minister may determine that an individual shall not be eligible, for such period as the Minister may 
determine, to receive a certificate of loan approval if any of the following circumstances exist: 

1. The individual has not given the Minister all of the information and documents required by the Minister to administer 
the program of award, grants or student loans which the individual has received under the Act, including information 
about the individual's academic status, financial status or family status during a period of study. 

2. The individual has given the Minister incorrect information relating to a student loan, or has not informed the Minister 
promptly about any change to information previously given to the Minister. 

3. The individual has been convicted of an offence under the Ministry of Training, Colleges and Universities Act, the 
Canada Student Loans Act or the Canada Student Financial Assistance Act or an offence under the Criminal Code 
(Canada) involving fraud or theft in respect of any student assistance program or a loan, grant or award made by the 
Government of Ontario, the Government of Canada or the government of any other province or territory. 

4. The Minister considers, after consulting with the approved institutions at which the individual has been enrolled, that 
the individual has not made satisfactory progress in a program of study. 

(2) If any of the circumstances described in paragraphs 1, 2 or 3 of subsection (1) exist, the Minister may determine that 
the individual, in addition to being ineligible for a certificate of loan approval, shall, for such period as the Minister may 
determine, not be eligible for any of the following types of benefits available under this Regulation with respect to the 
repayment of the individual's outstanding student loans: 

1. Retaining the status of a qualifying student under section 24 or 25 or subsection 27 (2) during a period of study during 
which the individual does not receive a student loan. 

2. A suspension in the obligation to make payments under a consolidated loan agreement under sections 36 to 39. 1 . 

3. A reduction in the amount of principal outstanding on the student loans under section 40.2. 



841 



1 636 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



4. The termination of the individual's obligation to make payments under a consolidated loan agreement under section 
40.4. 

(3) Upon making a determination under this section, the Minister shall give the individual notice of the determination and 
of the length of the period of ineligibility. 

(4) The period of ineligibility begins on the day specified in the notice given and shall be for a period of up to five years as 
the Minister may determine, subject to subsection (5). 

(5) If a determination of ineligibility is made under this section because of the existence of circumstances described in 
paragraph 1, 2 or 3 of subsection (1), the period of ineligibility shall continue until the later of, 

(a) the end of the period specified by the Minister in the notice; and 

(b) the day the individual repays all amounts of principal and interest outstanding on student loans previously made to the 
individual under the Act and repays to the Minister any of the following amounts that the Minister may require the 
individual to repay in the notice of determination: 

(i) Any awards or grants made to the individual by the Minister. 

(ii) The amount of any interest paid by the Minister on behalf of the individual as a result of an individual's 
obligations to pay principal and interest being suspended under section 26. 

(iii) The amount of any reduction of the amount of principal outstanding under a consolidated loan agreement granted 
to the individual under section 33 or 40.2. 

(iv) The amount of any payments that were suspended under section 36, 39 or 39. 1 and any interest thereon. 

(v) The amount of any principal and interest outstanding under a consolidated loan agreement at the time the 
individual's payment obligations under the agreement were terminated under section 40.4. 

(6) An individual who is the subject of a determination under subsection (1) shall not receive a reduction under section 33 
of any amount of principal on student loans outstanding at the time of the determination. 

(7) Despite subsection (6), after the period of ineligibility specified by the Minister under subsection (1) has elapsed and 
after considering the particular facts and the special circumstances of an individual referred to in subsection (6), the Minister 
may reduce the principal amount of student loans received by the individual in accordance with section 33. 

27. (1) Subject to subsection (2), this Regulation comes into force on the day it is filed. 

(2) Section 23 comes into force on October 31, 2004. ' 

28/04 



ONTARIO REGULATION 169/04 

made under the 
NUTRIENT MANAGEMENT ACT, 2002 

Made: June 23, 2004 
Filed: June 24, 2004 

Amending O. Reg. 267/03 
(General) 

Note: Ontario Regulation 267/03 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - 
Legislative History Overview which can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. (1) Clause (a) of the definition of "NIMAN" in subsection 1 (1) of Ontario Regulation 267/03 is amended by 
striking out "December 10, 2003" and substituting "June 14, 2004". 

(2) The definition of "Nutrient Management Protocol" in subsection 1 (1) of the Regulation is amended by striking 
out "December 10, 2003" and substituting "June 14, 2004". 



842 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1 637 

RÈGLEMENT DE L'ONTARIO 169/04 

pris en application de la 

LOI DE 2002 SUR LA GESTION DES ÉLÉMENTS NUTRITIFS 

pris le 23 juin 2004 
déposé le 24 juin 2004 

modifiant le Régi, de l'Ont. 267/03 
(Dispositions générales) 

Remarque : Le Règlement de l'Ontario 267/03 a été modifié antérieurement. Ces modifications sont indiquées dans le 
Sommaire de l'historique législatif des règlements qui se trouve sur le site www. lois-en-ligne. gouv. on. ca . 

1. (1) L'alinéa a) de la définition de «programme NMAN» au paragraphe 1 (1) du Règlement de l'Ontario 267/03 
est modifié par substitution de «du 14 juin 2004» à «du 10 décembre 2003». 

(2) La définition de «protocole de gestion des éléments nutritifs» au paragraphe 1 (1) du Règlement est modifié par 
substitution de «du 14 juin 2004» à «du 10 décembre 2003». 

28/04 



ONTARIO REGULATION 170/04 

made under the 
ONTARIO HERITAGE ACT 

Made: June 23, 2004 
Filed: June 24, 2004 

DEFINITIONS 

Definitions 

1. For the purposes of the Act and the regulations, 

"archaeological fieldwork" means any activity carried out on, above or under land or water for the purpose of obtaining and 
documenting data, recovering artifacts and remains or altering an archaeological site and includes monitoring, assessing, 
exploring, surveying, recovering and excavating; ("travaux archéologiques sur le terrain") 

"archaeological site" means any property that contains an artifact or any other physical evidence of past human use or activity 
that is of cultural heritage value or interest; ("site archéologique") 

"artifact" means any object, material or substance that is made, modified, used, deposited or affected by human action and is 
of cultural heritage value or interest; ("artefact") 

"marine archaeological site" means an archeological site that is fully or partially submerged or that lies below or partially 
below the high-water mark of any body of water, ("site archéologique marin") 



843 



1638 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

RÈGLEMENT DE L'ONTARIO 170/04 

pris en application de la 
LOI SUR LE PATRIMOINE DE L'ONTARIO 

pris le 23 juin 2004 
déposé le 24 juin 2004 

DÉFINITIONS 

Dénnitions 

1. Les définitions qui suivent s'appliquent à la Loi et aux règlements. 

«artefact» Objet, matériau ou substance façonné, modifié, utilisé, déposé ou transformé par l'action humaine et ayant une 
valeur ou un caractère sur le plan du patrimoine culturel, («artifact»). 

«site archéologique» Bien où se trouvent des artefacts ou autres preuves tangibles d'un usage humain passé ou d'une activité 
humaine passée qui ont une valeur ou un caractère sur le plan du patrimoine culturel, («archaeological site») 

«site archéologique marin» Site archéologique qui est partiellement ou totalement immergé ou qui se trouve, du moins en 
partie, sous la ligne des hautes eaux d'une étendue d'eau, («marine archaeological site») 

«travaux archéologiques sur le terrain» Activité exercée à la surface, au-dessous ou au-dessus du sol ou de l'eau en vue 
d'obtenir et de documenter des données, de récupérer des artefacts et des vestiges ou de modifier un site archéologique, y 
compris la surveillance, l'évaluation, l'exploration, l'arpentage, la récupération et les fouilles, («archaeological fieldwork») 

28/04 



ONTARIO REGULATION 171/04 

made under the 
ONTARIO WORKS ACT, 1997 

Made: June 23, 2004 
Filed: June 25, 2004 

Amending O. Reg. 134/98 
(General) 

Note: Ontario Regulation 134/98 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - 
Legislative History Overview which can be found at vvww.e-laws.gov.on.ca . 

1. Subclause 2 (3) (c) (i) of Ontario Regulation 134/98 is amended by striking out "section 122.6" and substituting 
«section 122.61". 

2. Clause 9 (a) of the Regulation is amended by striking out ^Ministry of Colleges and Universities Acf and 
substituting "* Ministry of Training, Colleges and Universities Act". 

3. Clause 13 (2) (b) of the Regulation is amended by striking out ^Ministry of Colleges and Universities Act" and 
substituting ^Ministry of Training, Colleges and Universities Acf. 

4. Section 41 of the Regulation is amended by adding the following paragraph: 

6. For the month in which an approved health professional confirms that a member of the benefit unit is pregnant and for 
each succeeding month up to and including the month in which the pregnancy ends, a nutritional allowance equal to, 

i. $50, if an approved health professional confirms that the pregnant person requires a non-dairy diet, or 

ii. $40, otherwise. 

5. (1) Paragraph 3 of subsection 44 (1) of the Regulation is amended by striking out "an applicant or a recipient or 
a dependant" in the portion before subparagraph i and substituting "a member of the benefit unit". 

(2) Subsection 44 (1) of the Regulation is amended by adding the following paragraph: 

844 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1639 



6. For the month in which an approved health professional confirms that a member of the benefit unit is pregnant and for 
each succeeding month up to and including the month in which the pregnancy ends, a nutritional allowance equal to, 

i. $50, if an approved health professional confirms that the pregnant person requires a non-dairy diet, or 

ii. $40, otherwise. 

(3) Subsection 44 (2) of the Regulation is amended by adding the following paragraph: 

6. For the month in which an approved health professional confirms that a dependant of the dependant is pregnant and for 
each succeeding month up to and including the month in which the pregnancy ends, a nutritional allowance equal to, 

i. $50, if an approved health professional confirms that the pregnant person requires a non-dairy diet, or 

ii. $40, otherwise. 

(4) Paragraph 3 of subsection 44 (3) of the Regulation is amended by striking out "an applicant or a recipient or a 
dependant" in the portion before subparagraph i and substituting "a member of the benefit unit". 

(5) Subsection 44 (3) of the Regulation is amended by adding the following paragraph: 

5. For the month in which an approved health professional confirms that a member of the benefit unit is pregnant and for 
each succeeding month up to and including the month in which the pregnancy ends, a nutritional allowance equal to, 

i. $50, if an approved health professional confirms that the pregnant person requires a non-dairy diet, or 

ii. $40, otherwise. 

6. Paragraph 2 of section 53 of the Regulation is revoked and the following substituted: 

2. A payment received under section 122.61 of the Income Tax Act (Canada) in or before June 2004, as reduced by that 
portion of the payment with respect to dependent children that represents item "C" in the formula set out in subsection 
(l)of that section. 

3. A payment received under section 122.61 of the Income Tax Act (Canada) in or after July 2004, as reduced by that 
portion of the payment with respect to dependent children that represents item "C" in the formula set out in subsection 
( 1 ) of that section, and as increased by the sum of the following amounts: 

i. $4.00 for the first dependent child. 

ii. $3.41 for the second dependent child. i. 

iii. $3.25 for each additional dependent child. 

7. (1) Subparagraph 1 iii of subsection 54 (1) of the Regulation is amended by striking out "^Ministry of Colleges 
and Universities Act" and substituting ^Ministry of Training, Colleges and Universities Acf\ 

(2) Subparagraph 1 iv of subsection 54 (1) of the Regulation is amended by striking out "'Ministry of Colleges and 
Universities Acf wherever it appears and substituting in each case "Ministry of Training, Colleges and Universities 
Acr. 

8. Subsection 57 (5) of the Regulation is amended by striking out "and" at the end of clause (c), by adding "and" at 
the end of clause (d) and by adding the following clause: 

(e) for the month in which an approved health professional confirms that the child is pregnant and for each succeeding 
month up to and including the month in which the pregnancy ends, a nutritional allowance equal to, 

(i) $50, if an approved health professional confirms that the pregnant child requires a non-dairy diet, or 

(ii) $40, otherwise. 



845 



1 640 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

RÈGLEMENT DE L'ONTARIO 171/04 

pris en application de la 

LOI DE 1997 SUR LE PROGRAMME ONTARIO AU TRAVAIL 

pris le 23 juin 2004 
déposé le 25 juin 2004 

modifiant le Régi, de l'Ont. 134/98 
(Dispositions générales) 

Remarque : Le Règlement de l'Ontario 134/98 a été modifié antérieurement. Ces modifications sont indiquées dans le 
Sommaire de l'historique législatif des règlements qui se trouve sur le site www,lois-en-ligne.gouv.on.ca . 

1. Le sous-alinéa 2 (3) c) (i) du Règlement de l'Ontario 134/98 est modifié par substitution de <d'article 122.61» à 
«l'article 122.6». 

2. L'alinéa 9 a) du Règlement est modifié par substitution de «Loi sur le ministère de la Formation et des Collèges et 
Universités» à <<Loi sur le ministère des Collèges et Universités». 

3. L'alinéa 13 (2) b) du Règlement est modifié par substitution de «Loi sur le ministère de la Formation et des 
Collèges et Universités» à «Loi sur le ministère des Collèges et Universités». 

4. L'article 41 du Règlement est modifié par adjonction de la disposition suivante : 

6. Pour le mois au cours duquel un professionnel de la santé agréé confirme qu'un membre du groupe de prestataires est 
une personne enceinte et pour chacun des mois suivants jusqu'au mois au cours duquel la grossesse prend fm et y 
compris ce mois, une allocation nutritionnelle s'élevant, selon le cas : 

i. à 50 $, si un professionnel de la santé agréé confirme que la personne enceinte a besoin d'un régime excluant les 
produits laitiers, 

ii. à 40 $, dans les autres cas. 

5. (1) La disposition 3 du paragraphe 44 (1) du Règlement est modifiée par substitution de «qu'un membre du 
groupe de prestataires» à «que l'auteur d'une demande ou un bénéficiaire ou une personne à charge» dans le passage 
qui précède la sous-disposition i. 

(2) Le paragraphe 44 (1) du Règlement est modifié par adjonction de la disposition suivante : 

6. Pour le mois au cours duquel un professionnel de la santé agréé confume qu'un membre du groupe de prestataires est 
une personne enceinte et pour chacun des mois suivants jusqu'au mois au cours duquel la grossesse prend fm et y 
compris ce mois, une allocation nutritionnelle s'élevant, selon le cas : 

i. à 50 $, si un professionnel de la santé agréé confirme que la personne enceinte a besoin d'un régime excluant les 
produits laitiers, 

ii. à 40 $, dans les autres cas. 

(3) Le paragraphe 44 (2) du Règlement est modifié par adjonction de la disposition suivante : 

6. Pour le mois au cours duquel un professionnel de la santé agréé confirme qu'une personne à charge de la personne à 
charge est enceinte et pour chacun des mois suivants jusqu'au mois au cours duquel la grossesse prend fm et y compris 
ce mois, une allocation nutritionnelle s'élevant, selon le cas : 

i. à 50 $, si un professionnel de la santé agréé confume que la personne enceinte a besoin d'un régime excluant les 
produits laitiers, 

ii. à 40 $, dans les autres cas. 

(4) La disposition 3 du paragraphe 44 (3) du Règlement est modifiée par substitution de «qu'un membre du groupe 
de prestataires» à «que l'auteur d'une demande ou un bénéficiaire ou une personne à charge» dans le passage qui 
précède la sous-disposition i. 

(5) Le paragraphe 44 (3) du Règlement est modifié par adjonction de la disposition suivante : 

5. Pour le mois au cours duquel un professionnel de la santé agréé confirme qu'un membre du groupe de prestataires est 
une personne enceinte et pour chacun des mois suivants jusqu'au mois au cours duquel la grossesse prend fm et y 
compris ce mois, une allocation nutritionnelle s'élevant, selon le cas : 

i. à 50 $, si un professionnel de la santé agréé confirme que la personne enceinte a besoin d'un régime excluant les 
produits laitiers, 

846 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO ■ 1641 

ii. à 40 $, dans les autres cas. 

6. La disposition 2 de l'article 53 du Règlement est abrogée et remplacée par ce qui suit : 

2. Un paiement reçu aux termes de l'article 122.61 de la Loi de l'impôt sur le revenu (Canada) en juin 2004 ou avant, 
déduction faite de la partie du paiement à l'égard des enfants à charge que représente l'élément «C» dans la formule 
énoncée au paragraphe ( 1 ) de cet article. 

3. Un paiement reçu aux termes de l'article 122.61 de la Loi de l'impôt sur le revenu (Canada) en juillet 2004 ou par la 
suite, déduction faite de la partie du paiement à l'égard des enfants à charge que représente l'élément «C» dans la 
formule énoncée au paragraphe ( 1 ) de cet article, et majoré de la somme des montants suivants : 

i. 4,00 $ pour le premier enfant à charge. 

ii. 3,41 $ pour le deuxième enfant à charge. 

iii. 3,25 $ pour chaque autre enfant à charge. 

7. (1) La sous-disposition 1 iii du paragraphe 54 (1) du Règlement est modifiée par substitution de «Loi sur le 
ministère de la Formation et des Collèges et Universités» à «Loi sur le ministère des Collèges et Universités». 

(2) La sous-disposition 1 iv du paragraphe 54 (1) du Règlement est modifiée par substitution de «Loi sur le 
ministère de la Formation et des Collèges et Universités» à «Loi sur le ministère des Collèges et Universités» partout où 
figure cette expression. 

8. Le paragraphe 57 (5) du Règlement est modifié par adjonction de l'alinéa suivant : 

e) pour le mois au cours duquel un professionnel de la santé agréé confirme que l'enfant est enceinte et pour chacun des 
mois suivants jusqu'au mois au cours duquel la grossesse prend fin et y compris ce mois, une allocation nutritionnelle 
s'élevant, selon le cas : 

(i) à 50 $, si un professionnel de la santé agréé confirme que l'enfant a besoin d'un régime excluant les produits 
laitiers, 

(ii) à 40 $, dans les autres cas. 

'■■'■•!:•■>■«.• , 

28/04 

ONTARIO REGULATION 172/04 

made under the 

ONTARIO DISABILITY SUPPORT PROGRAM ACT, 1997 

Made: June 23, 2004 
Filed: June 25, 2004 

Amending O. Reg. 222/98 
(General) 

Note: Ontario Regulation 222/98 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - 
Legislative History Overview which can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. Subclause 2 (3) (c) (i) of Ontario Regulation 222/98 is amended by striking out "section 122.6" and substituting 
"section 122.61". 

2. Clause 11 (2) (b) of the Regulation is amended by striking out ^Ministry of Colleges and Universities Act" and 
substituting "■Ministry of Training, Colleges and Universities Act". 

3. Subsection 30 (1) of the Regulation is amended by adding the following paragraph: 

5. For the month in which an approved health professional confirms that a member of the benefit unit is pregnant and for 
each succeeding month up to and including the month in which the pregnancy ends, a nutritional allowance equal to, 

i. $50, if an approved health professional confirms that the pregnant person requires a non-dairy diet, or 

ii. $40, otherwise. 

4. (1) Paragraph 4 of subsection 33 (1) of the Regulation is amended by striking out "an applicant or a recipient or 
a dependant" in the portion before subparagraph i and substituting "a member of the benefit unit". 

(2) Subsection33(l)of the Regulation is amended by adding the following paragraph: 

847 



1642 • THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

6. For the month in which an approved health professional confirms that a member of the benefit unit is pregnant and for 
each succeeding month up to and including the month in which the pregnancy ends, a nutritional allowance equal to, 

i. $50, if an approved health professional confirms that the pregnant person requires a non-dairy diet, or 

ii. $40, otherwise. 

5. Paragraph 2 of section 42 of the Regulation is revoked and the following substituted: 

2. A payment received under section 122.61 of the Income Tax Act (Canada) in or before June 2004, as reduced by that 
portion of the payment with respect to dependent children that represents item "C" in the formula set out in subsection 
(1) of that section. 

3. A payment received under section 122.61 of the Income Tax Act (Canada) in or after July 2004, as reduced by that 
portion of the payment with respect to dependent children that represents item "C" in the formula set out in subsection 
(1 ) of that section, and as increased by the sum of the following amounts: 

i. $4.00 for the first dependent child. 

ii. $3.41 for the second dependent child. ., • . 

iii. $3.25 for each additional dependent child. 

6. (1) Subparagraph 1 v of subsection 43 (1) of the Regulation is revoked and the following substituted: 

V. guaranteed under section 8 of the Ministry of Training, Colleges and Universities Act or made under the Canada 
Student Financial Assistance Act and, in either case, received by or on behalf of a student and relating to tuition, 
other compulsory fees, books, instructional supplies or transportation for the purpose of the definition of 
"education costs" in subsection 1(1) of Regulation 774 of the Revised Regulations of Ontario, 1990 made under 
the Ministry of Training, Colleges and Universities Act, 

(2) Subparagraph 1 vi of subsection 43 (1) of the Regulation is amended by striking out ^Ministry of Colleges and 
Universities Act" in the portion before sub-subparagraph A and substituting ^'Ministry of Training, Colleges and 
Universities Act". 

(3) Sub-subparagraph 1 vi C of subsection 43 (1) of the Regulation is amended by adding "made under the Ministry 
of Training, Colleges and Universities Act" at the end 

RÈGLEMENT DE L'ONTARIO 172/04 

pris en application de la ■ ' 

LOI DE 1997 SUR LE PROGRAMME ONTARIEN DE SOUTIEN AUX PERSONNES 

HANDICAPÉES 

pris le 23 juin 2004 
déposé le 25 juin 2004 

modifiant le Régi, de l'Ont. 222/98 
(Dispositions générales) 

Remarque : Le Règlement de l'Ontario 222/98 a été modifié antérieurement. Ces modifications sont indiquées dans le 
Sommaire de l'historique législatif des règlements qui se trouve sur le site www. lois-en-ligne. gouv.on.ca . 

1. Le sous-alinéa 2 (3) c) (i) du Règlement de l'Ontario 222/98 est modifié par substitution de «l'article 122.61» à 
«l'article 122.6». 

2. L'alinéa 11 (2) b) du Règlement est modifié par substitution de «Loi sur le ministère de la Formation et des 
Collèges et Universités» à «Loi sur le ministère des Collèges et Universités». 

3. Le paragraphe 30 (1) du Règlement est modifié par adjonction de la disposition suivante : 

5. Pour le mois au cours duquel un professionnel de la santé agréé confirme qu'un membre du groupe de prestataires est 
une personne enceinte et pour chacun des mois suivants jusqu'au mois au cours duquel la grossesse prend fin et y 
compris ce mois, une allocation nutritionnelle s'élevant, selon le cas : 

i. à 50 $, si un professionnel de la santé agréé confirme que la personne enceinte a besoin d'un régime excluant les 
produits laitiers, 

ii. à 40 $, dans les autres cas. 

848 



■ THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1643 



4. (1) La disposition 4 du paragraphe 33 (1) du Règlement est modifiée par substitution de «qu'un membre du 
groupe de prestataires» à «que l'auteur d'une demande ou un bénéficiaire ou une personne à charge» dans le passage 
qui précède la sous-disposition i. 

(2) Le paragraphe 33 (1) du Règlement est modifié par adjonction de la disposition suivante : 

6. Pour le mois au cours duquel un professionnel de la santé agréé confirme qu'un membre du groupe de prestataires est 
une personne enceinte et pour chacun des mois suivants jusqu'au mois au cours duquel la grossesse prend fin et y 
compris ce mois, une allocation nutritionnelle s'élevant, selon le cas : 

i. à 50 $, si un professionnel de la santé agréé confirme que la personne enceinte a besoin d'un régime excluant les 
produits laitiers, 

ii. à 40 $, dans les autres cas. 

5. La disposition 2 de l'article 42 du Règlement est abrogée et remplacée par ce qui suit : 

2. Un paiement reçu aux termes de l'article 122.61 de la Loi de l'impôt sur le revenu (Canada) en juin 2004 ou avant, 
déduction faite de la partie du paiement à l'égard des enfants à charge que représente l'élément «C» dans la formule 
énoncée au paragraphe ( 1 ) de cet article. 

3. Un paiement reçu aux termes de l'article 122.61 de la Loi de l'impôt sur le revenu (Canada) en juillet 2004 ou par la 
suite, déduction faite de la partie du paiement à l'égard des enfants à charge que représente l'élément «C» dans la 
formule énoncée au paragraphe ( 1 ) de cet article, et majoré de la somme des montants suivants : 

i. 4,00 $ pour le premier enfant à charge. 

ii. 3,4 1 $ pour le deuxième enfant à charge. 

iii. 3,25 $ pour chaque autre enfant à charge. 

6. (I) La sous-disposition 1 v du paragraphe 43 (1) du Règlement est abrogée et remplacée par ce qui suit : 

v. est garantie en vertu de l'article 8 de la Loi sur le ministère de la Formation et des Collèges et Universités ou 
consentie aux termes de la Loi fédérale sur l'aide financière aux étudiants et, dans l'un ou l'autre cas, est reçue 
par un étudiant ou en son nom et se rapporte aux droits de scolarité, autres droits obligatoires, livres, fournitures 
scolaires ou transport pour l'application de la définition de «education costs» (frais de scolarité) figurant au 
paragraphe I (1) du Règlement 774 des Règlements refondus de l'Ontario de 1990 pris en application de la Loi 
sur le ministère de la Formation et des Collèges et Universités, 

(2) La sous-disposition 1 vi du paragraphe 43 (1) du Règlement est modifiée par substitution de «Loi sur le 
ministère de la Formation et des Collèges et Universités» à «Loi sur le ministère des Collèges et Universités» dans le 
passage qui précède la sous-sous-disposition A. 

(3) La sous-sous-disposition 1 vi C du paragraphe 43 (1) du Règlement est modifiée par adjonction de «pris en 
application de la Loi sur le ministère de la Formation et des Collèges et Universités» à la fin de la sous-sous-disposition. 

28/04 



ONTARIO REGULATION 173/04 

made under the 

ONTARIO DISABILITY SUPPORT PROGRAM ACT, 1997 

Made: June 23, 2004 
Filed: June 25, 2004 

Amending O. Reg. 224/98 
(Assistance for Children with Severe Disabilities) 

Note: Ontario Regulation 224/98 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - 
Legislative History Overview which can be found at www.e-iaws.gov.on.ca . 

1. (1) Subsection 2 (1) of Ontario Regulation 224/98 is amended by striking out "$375" in the portion before clause 
(a) and substituting "$400". 

(2) Subclause 2 (1) (d) (i) of the Regulation is amended by striking out "section 122.6" and substituting "section 
122.61". 

849 



1 644 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



(3) Subsection 2 (2) of the Regulation is amended by striking out "$375" in the portion before clause (a) and 
substituting "$400". 

2. This Regulation comes into force on July 1, 2004. 

'il ; 

RÈGLEMENT DE L'ONTARIO 173/04 

pris en application de la 

LOI DE 1997 SUR LE PROGRAMME ONTARIEN DE SOUTIEN AUX PERSONNES 

HANDICAPÉES 

pris le 23 juin 2004 
déposé le 25 juin 2004 

modifiant le Règl. de l'Ont. 224/98 
(Aide à l'égard d'enfants qui ont un handicap grave) 

Remarque : Le Règlement de l'Ontario 224/98 a été modifié antérieurement. Ces modifications sont indiquées dans le 
Sommaire de l'historique législatif des règlements qui se trouve sur le site vvvvvv.lois-en-ligne.gouv.on.ca . 

1. (1) Le paragraphe 2 (1) du Règlement de l'Ontario 224/98 est modifié par substitution de «400 $» à «375 $» dans 
le passage qui précède l'alinéa a). 

(2) Le sous-alinéa 2 (1) d) (i) du Règlement est modifié par substitution de «l'article 122.61» à «l'article 122.6». 

(3) Le paragraphe 2 (2) du Règlement est modifié par substitution de «400 $» à «375 $» dans le passage qui précède 
l'alinéa a). 

2. Le présent règlement entre en vigueur le 1"^ juillet 2004. 

28/04 ' 



ONTARIO REGULATION 174/04 

made under the 
FAMILY BENEFITS ACT 

Made: June 23, 2004 
Filed: June 25, 2004 

Amending Reg. 366 of R.R.O. 1990 

(General) 

Note: Regulation 366 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - Legislative 
History Overview which can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. Section 1 of Regulation 366 of the Revised Regulations of Ontario, 1990 is amended by adding the following 
subsection: 

(3) A reference in a provision of this Regulation to an "approved health professional" shall be deemed to be a reference to 
a person who is a member of a health profession that has been approved by the Director for the purpose of that provision. 

2. (1) Subsection 12 (5) of the Regulation is amended by adding the following paragraph: 

5. For the month in which an approved health professional confirms that a beneficiary is pregnant and for each 
succeeding month up to and including the month in which the pregnancy ends, a nutritional allowance equal to, 

i. $50, if an approved health professional confirms that the pregnant person requires a non-dairy diet, or 

ii. $40, otherwise. 

(2) Subsection 12 (21) of the Regulation is amended by adding the following clause: 

850 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1645 

(a.l) any amount determined under paragraph 5 of subsection (5); 

(3) Subsection 12 (22) of the Regulation is amended by adding the following paragraph: 

6. For the month in which an approved health professional confirms that a beneficiary is pregnant and for each 
succeeding month up to and including the month in which the pregnancy ends, a nutritional allowance equal to, 

i. $50, if an approved health professional confirms that the pregnant person requires a non-dairy diet, or 

ii. $40, otherwise. 

3. Paragraphs 16.3 and 48 of subsection 13 (2) of the Regulation are revoked and the following substituted: 

16.3 That portion of a payment with respect to dependent children received in or before June 2004 under section 122.61 of 
the Income Tax Act (Canada) that represents item "C" in the formula set out in subsection (1) of that section. 

16.4 That portion of a payment with respect to dependent children received in or after July 2004 under section 122.6 1 of the 
Income Tax Act (Canada) that represents item "C" in the formula set out in subsection ( 1 ) of that section, less the sum 
of the following amounts: 

i. $4.00 for the first dependent child. 

ii. $3.41 for the second dependent child. 

iii. $3.25 for each additional dependent child. 



48. A payment received under section 122.61 of the Income Tax Act (Canada) in or before June 2004, as reduced by that 
portion of the payment with respect to dependent children that represents item "C" in the formula set out in subsection 
(l)of that section. 

48.1 A payment received under section 122.61 of the Income Tax Act (Canada) in or after July 2004, as reduced by that 
portion of the payment with respect to dependent children that represents item "C" in the formula set out in subsection 
(I) of that section, and as increased by the sum of the following amounts: 

i. $4.00 for the first dependent child. 

ii. $3.4 1 for the second dependent child. 

iii. $3.25 for each additional dependent child. 

28/04 



ONTARIO REGULATION 175/04 

made under the 

PUBLIC LANDS ACT 

Made: June 23, 2004 
Filed: June 25, 2004 

Amending O. Reg. 805/94 
(Conservation Reserve) 

Note: Ontario Regulation 805/94 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - 
Legislative History Overview wnich can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. Ontario Regulation 805/94 is amended by adding the following Schedules: 

SCHEDULE 235 
PINETORCH LAKE CONSERVATION RESERVE 

In the geographic Townships of Dundee, Acadia, Shelbume, Seagram and Delhi, in the Territorial District of Sudbury, 
containing 3,623 hectares, more or less, being composed of that part of the said geographic townships designated as Part I on 
a Plan known as CR50 Pinetorch Lake Conservation Reserve, filed on January 14, 2002 with the Office of the Surveyor 
General of Ontario in the Ministry of Natural Resources. 

851 



1 646 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



SCHEDULE 236 
NORTH YORSTON CONSERVATION RESERVE 

In the geographic Townships of Corley and Gamble, in the Territorial District of Timiskaming, and in the geographic 
Townships of Ellis, Parker, Selkirk and Dundee, in the Territorial District of Sudbury, containing 13,323 hectares, more or 
less, being composed of that part of the said geographic townships designated as Part 1 on a Plan known as CR53 North 
Yorston Conservation Reserve, filed on January 28, 2004 with the Office of the Surveyor General of Ontario in the Ministry 
of Natural Resources. , ^ . , .; ;< 

SCHEDULE 237 
SOUTH TIMISKAMING SHORELINE CONSERVATION RESERVE 

In the geographic Township of South Lorrain, in the Territorial District of Timiskaming, and in the geographic Townships 
of Hébert and Bumaby, in the Territorial District of Nipissing containing 703 hectares, more or less, being composed of that 
part of the said geographic townships designated as Part 1 on a Plan known as CR4a South Timiskaming Shoreline 
Conservation Reserve, filed on January 28, 2004 with the Office of the Surveyor General of Ontario in the Ministry of 
Natural Resources. 

28/04 '' '■"' " 



ONTARIO REGULATION 176/04 

made under the 
PUBLIC LANDS ACT 

Made: June 23, 2004 
Filed: June 25, 2004 

Amending O. Reg. 805/94 
(Conservation Reserve) ; 

Note: Ontario Regulation 805/94 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - 
Legislative History Overview wnich can be found at www.e-laws.gov.on.ca. 

I. Schedules 6 and 79 of Ontario Regulation 805/94 are revoked and the following substituted: 

SCHEDULE 6 
RANGER NORTH CONSERVATION RESERVE 

In the geographic Townships of Schembri, and Scriven, in the Territorial District of Sudbury, and in the geographic 
Townships of Gapp, Gaudry, Wlasy and Bracci, in the Territorial District of Algoma, containing 7,020 hectares, more or less, 
being composed of that part of the said geographic townships designated as Part 1 on a Plan known as Ranger North 
Conservation Reserve filed on February 24, 2003, with the Office of the Surveyor General of Ontario in the Ministry of 
Natural Resources. 



SCHEDULE 79 
LAKE SUPERIOR NORTH SHORE CONSERVATION RESERVE 

In the geographic Townships of McAllister and Killraine, and islands in front of the geographic Townships of McAllister, 
Killraine and Wiggins; and in the geographic Township of Priske, and islands in front of the geographic Township of Priske, 
in the municipal Townships of Schreiber and Terrance Bay, all in the Territorial District of Thunder Bay containing 1,501 
hectares, more or less, being composed of those parts of the said geographic townships and islands in front thereof designated 
as Parts 1 to 1 1, both inclusive (said Parts 3, 9 and II, being only comprised of all the islands therein) on a Plan known as 
Lake Superior North Shore Conservation Reserve, filed on February 4, 2004, with the Office of the Surveyor General of 
Ontario in the Ministry of Natural Resources. 

2. The Regulation is amended by adding the following Schedules: ' . 



852 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1 647 



SCHEDULE 238 
ATTWOOD RIVER CONSERVATION RESERVE 

In unsurveyed territory, in the Territorial District of Thunder Bay, containing 21,314 hectares, more or less, being 
composed of that part of the said unsurveyed territory designated as Part 1 , on a plan known as C2249 Attwood River 
Conservation Reserve, filed on January 28, 2004, with the Office of the Surveyor General of Ontario in the Ministry of 
Natural Resources. 

SCHEDULE 239 
BROKENMOUTH RIVER CONSERVATION RESERVE 

In unsurveyed territory, in the Territorial District of Kenora (Patricia Portion) containing 1,071 hectares, more or less, 
being composed of that part of the said unsurveyed territory designated as Part 1, on a plan known as C2303 Brokenmouth 
River Conservation Reserve, filed on January 28, 2004, with the Office of the Surveyor General of Ontario in the Ministry of 
Natural Resources. 

SCHEDULE 240 
GARDEN PAKASHKAN CONSERVATION RESERVE 

In unsurveyed territory, in the Territorial District of Thunder Bay, containing 12,586 hectares, more or less, being 
composed of that part of the said unsurveyed territory designated as Part 1, on a plan known as C2410 Garden Pakashkan 
Conservation Reserve, filed on January 29, 2004, with the Office of the Surveyor General of Ontario in the Ministry of 
Natural Resources. 

SCHEDULE 241 
GULL-CHRISTINA CONSERVATION RESERVE 

In unsurveyed territory, in the Territorial District of Kenora (Patricia Portion) containing 1,863 hectares, more or less, 
being composed of those parts of the said unsurveyed territory designated as Parts 1 to 4, both inclusive, on a plan known as 
C2300 Gull-Christina Conservation Reserve, filed on January 28, 2004, with the Office of the Surveyor General of Ontario in 
the Ministry of Natural Resources. 

SCHEDULE 242 
KAGIANAGAMI LAKE CONSERVATION RESERVE 

In unsurveyed territory, in the Territorial District of Thunder Bay, containing 1,247 hectares, more or less, being 
composed of that part of the said unsurveyed territory designated as Part 1, on a plan known as C2228 Kagianagami Lake 
Conservation Reserve, filed on January 28, 2004, with the Office of the Surveyor General of Ontario in the Ministry of 
Natural Resources. 

SCHEDULE 243 
LONGLAC NORTH CONSERVATION RESERVE 

In the geographic Township of Daley, in the Municipality of Greenstone, and in the geographic Townships of Bickle and 
Bain, in the Territorial District of Thunder Bay, containing 1,829 hectares, more or less, being composed of that part of the 
said townships designated as Part 1, on a plan known as C2207 Longlac North Conservation Reserve, filed on January 28, 
2004, with the Office of the Surveyor General of Ontario in the Ministry of Natural Resources. 

SCHEDULE 244 
LONG LAKE CONSERVATION RESERVE 

In unsurveyed territory, in the Territorial District of Thunder Bay, containing 1,720 hectares, more or less, being 
composed of that part of the said unsurveyed territory designated as Part 1, on a plan known as C2216 Long Lake 
Conservation Reserve, filed on January 28, 2004, with the Office of the Surveyor General of Ontario in the Ministry of 
Natural Resources. 

SCHEDULE 245 
LOW/BELL CONSERVATION RESERVE 

In the geographic Townships of Selwyn and Henderson, in the Territorial District of Cochrane, and in the geographic 
Townships of Low and Bell, in the Territorial District of Thunder Bay, containing 5,576 hectares, more or less, being 
composed of those parts of the said geographic townships designated as Parts 1 and 2, inclusive, on a Plan known as C220I 
Low/Bell Conservation Reserve, filed on January 28, 2004, with the Office of the Surveyor General of Ontario in the 
Ministry of Natural Resources. 

853 



1 648 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



SCHEDULE 246 
LOWER TWIN LAKE CONSERVATION RESERVE 

In the geographic Township of Nakina, in the Municipality of Greenstone, in the Territorial District of Thunder Bay, and 
in the geographic Township of Nettleton, in the Territorial District of Cochrane, containing 377 hectares, more or less, being 
composed of that part of the said geographic townships designated as Part 1, on a plan known as C2209 Lower Twin Lake 
Conservation Reserve, filed on January 28, 2004, with the Office of the Surveyor General of Ontario in the Ministry of 
Natural Resources. 

SCHEDULE 247 
MOJIKIT LAKE CONSERVATION RESERVE 

In unsurveyed territory, in the Territorial District of Thunder Bay, containing 62,597 hectares, more or less, being 
composed of that part of the said territory designated as Part 1 on a plan known as C2242 Mojikit Lake Conservation 
Reserve, filed on January 28, 2004, with the Office of the Surveyor General of Ontario in the Ministry of Natural Resources. 

SCHEDULE 248 
NAKfNA NORTHEAST WATERWAY CONSERVATION RESERVE 

In the geographic Township of Nettleton, and in unsurveyed territory, in the Territorial District of Cochrane, and in the 
geographic Township of Alpha, in the Territorial District of Thunder Bay, containing 13,909 hectares, more or less, being 
composed of that part of the said townships and unsurveyed territory designated as Part 1, on a plan known as C2204 Nakina 
Northeast Waterway Conservation Reserve, filed on January 28, 2004, with the Office of the Surveyor General of Ontario in 
the Ministry of Natural Resources. 

SCHEDULE 249 
THREE MILE NARROWS CONSERVATION RESERVE 

In unsurveyed territory, in the Territorial District of Thunder Bay, containing 840 hectares, more or less, being composed 
of that part of the said unsurveyed territory designated as Part 1, on a plan known as C2219 Three Mile Narrows 
Conservation Reserve, filed on January 28, 2004, with the Office of the Surveyor General of Ontario in the Ministry of 
Natural Resources. 

28/04 



ONTARIO REGULATION 177/04 

made under the 

FISH AND WILDLIFE CONSERVATION ACT, 1997 

Made: June 23, 2004 
Filed: June 25, 2004 

Amending O. Reg. 663/98 
(Area Descriptions) 

Note: Ontario Regulation 663/98 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - 
Legislative History Overview wnich can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. Part 3 of Ontario Regulation 663/98 is amended by adding the following Schedules: 

SCHEDULE 112 
Batchawana River Provincial Park. 

SCHEDULE 113 
Ogoki River Provincial Park. ' 

28/04 



8S4 



* THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1649 

ONTARIO REGULATION 178/04 

made under the 
PROVINCIAL PARKS ACT 

Made: June 23, 2004 
, Filed: June 25, 2004 

Amending Reg. 95 1 of R.R.O. 1 990 
(Designation of Parks) 

Note: Regulation 951 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - Legislative 
History Overview wnich can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. (1) Section 2 of Regulation 951 of the Revised Regulations of Ontario, 1990 is amended by striking out the 
designation of Alliston Pinery Provincial Nature Reserve. 

(2) Section 2 of the Regulation is amended by adding the following designations: 

BATCHAWANA RIVER PROVINCIAL PARK (WATERWAY CLASS) 

In the geographic Townships of Runnalls, Norberg, Wishart and Palmer, in the Territorial District of Algoma, containing 
2,684 hectares, more or less, being composed of those parts of the said geographic townships designated as Parts 1 and 2 on a 
Plan known as P282 Batchawana River Provincial Park (Waterway Class) filed on February 25, 2004 with the Office of the 
Surveyor General of Ontario in the Ministry of Natural Resources. 

BEATTIE PINERY PROVINCIAL PARK (NATURE RESERVE CLASS) 

In the geographic Township of Tecumseth, now in the Town of New Tecumseth, County of Simcoe, containing 68.08 
hectares, more or less, being composed of that part of the said geographic township designated as Part 1 on a plan known as 
Seattle Pinery Provincial Park (Nature Reserve Class), filed on February 4, 2004 with the Office of the Surveyor General of 
Ontario in the Ministry of Natural Resources. 

(3) Section 2 of the Regulation is amended by striking out the designation of Bronte Creek Provincial Park and 
substituting the following: 

BRONTE CREEK PROVINCIAL PARK (RECREATION CLASS) 

In the geographic Township of Nelson, in the City of Burlington and in the geographic Township of Trafalgar, in the 
Town of Oakville, in The Regional Municipality of Halton, containing 682.23 hectares, more or less, being composed of 
those parts of the said geographic townships, designated as Parts 1, 2 and 3 on a plan known as Bronte Creek Provincial Park 
(Recreation Class) filed on December 8, 2003 with the Office of the Surveyor General of Ontario in the Ministry of Natural 
Resources. 

(4) Section 2 of the Regulation is amended by adding the following designations: 

GIBSON RIVER PROVINCIAL PARK (NATURE RESERVE CLASS) 

In the geographic Township of Baxter, now in the municipal Township of Georgian Bay in The District Municipality of 
Muskoka, containing 333 hectares, more or less, being composed of that part of the said township designated as Part I on a 
plan known as Gibson River Provincial Park (Nature Reserve Class), filed on October 21, 2003 with the Office of the 
Surveyor General of Ontario in the Ministry of Natural Resources. 

KILLBEAR PROVINCIAL PARK (NATURAL ENVIRONMENT CLASS) 

In the geographic Township of Carling, in the municipal Township of Carling, in the Territorial District of Parry Sound, 
containing 1,760 hectares, more or less, being composed of those parts of the said geographic township designated as Parts 1, 
2 and 3, on a plan known as Killbear Provincial Park (Natural Environment Class), filed on July 16, 2002 with the Office of 
the Surveyor General of Ontario in the Ministry of Natural Resources. 

OGOKI RIVER PROVINCIAL PARK (WATERWAY CLASS) 

In unsurveyed tertitory, in the Territorial District of Thunder Bay, containing 23,250 hectares, more or less, being 
composed of that part of the said unsurveyed tertitory designated as Part I, on a plan known as P2220 Ogoki River Provincial 
Park (Waterway Class) filed on January 28, 2004 with the Office of the Surveyor General of Ontario in the Ministry of 
Natural Resources. 



855 



1650 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



SHARBOT LAKE PROVINCIAL PARK (RECREATION CLASS) 

In the geographic Township of Olden, in the municipal Township of Central Frontenac, in the County of Frontenac, 
containing 80 hectares, more or less, being composed of that part of the said geographic township designated as Part 1, on a 
plan known as Sharbot Lake Provincial Park (Recreation Class) filed on November 20, 2002 with the Office of the Surveyor 
General of Ontario in the Ministry of Natural Resources. 

SIX MILE LAKE PROVINCIAL PARK (RECREATION CLASS) 

In the geographic Township of Baxter, now in the Municipal Township of Georgian Bay in The District Municipality of 
Muskoka, containing 212 hectares, more or less, being composed of that part of the said township designated as Parts 1 to 3, 
both inclusive, on a plan known as Six Mile Lake Provincial Park (Recreation Class) filed on November 27, 2003 with the 
Office of the Surveyor General of Ontario in the Ministry of Natural Resources. 

2. (1) The Table to the Regulation is amended by striking out, 



1 Aifiston Pinery Provincial Nature Reserve I Section 2 | 


(2) The Table to the Regulation is amended by striking out, 


1 Batchawana Provincial Park I Schedule 107, Appendix B | 


and substituting the following: 


1 Batchawana River Provincial Park (Waterway Class) I Section 2 | 


(3) The Table to the Regulation is amended by adding, 


Beattie Pinery Provincial Park (Nature Reserve Class) | Section 2 | 


(4) The Table to the Regulation is amended by striking out. 


{ Bronte Creek Provincial Park I Section 2 | 


and substituting the following: 


1 Bronte Creek Provincial Park (Recreation Class) I Section 2 | 


(5) The Table to the Regulation is amended by striking out. 


1 Gibson River Provincial Park I Schedule 74, 


Appendix B | 


and substituting the following: 


1 Gibson River Provincial Park (Nature Reserve Class) | Section 2 | 


(6) The Table to the Regulation is amended by striking out. 


1 Killbear Provincial Park I Schedule 97, 


Appendix B 1 


and substituting the following: 


1 Killbear Provincial Park (Natural Environment Class) I Section 2 | 


(7) The Table to the Regulation is amended by adding, 


1 Ogoki River Provincial Park (Waterway Class) I Section 2 | 


(8) The Table to the Regulation is amended by striking out. 


Sharbot Lake Provincial Park | Schedule 20, 


Appendix B | 


and substituting the following: 


Sharbot Lake Provincial Park (Recreation Class) | Section 2 


(9) The Table to the Regulation is amended by striking out, 


1 Six Mile Lake Provincial Park I Schedule 26, 


Appendix B | 



8S6 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 165 1 



and substituting the following: 



Six Mile Lake Provincial Park (Recreation Class) | Section 2 



28/04 



ONTARIO REGULATION 179/04 

made under the 
NIAGARA PARKS ACT 

Made: June 11,2004 

Approved: June 23, 2004 

Filed: June 25, 2004 

Amending Reg. 829 of R.R.O. 1990 
(General) 

Note: Regulation 829 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - Legislative 
History Overview wnich can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. Subsection 13 (11) of Regulation 829 of the Revised Regulations of Ontario, 1990 is revoked and the following 
substituted: 

(11) Subsection (9) does not apply to, 

(a) a person who operates, drives or parks a heavy vehicle only when making deliveries within the Parks; or 

(b) any other person who operates, drives or parks a heavy vehicle within the Parks for a purpose other than making 
deliveries within the Parks, if the person has obtained the written permission of the Commission to operate, drive or 
park a heavy vehicle within the Parks. 

(11.1) The Commission may give the permission mentioned in clause (11) (b) subject to the conditions set out in the 
permission, including conditions as to time and place for the operation, driving or parking of the vehicle. 

Made by: 

The Niagara Parks Commission: 



J. Williams 
Chair 

John Kernahan 
General Manager 



Date made: June 11,2004. 
28/04 



857 



1652 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



ONTARIO REGULATION 180/04 

made under the 
LEGAL AID SERVICES ACT, 1998 

Made: June 23, 2004 
Filed: June 25, 2004 



AmendingO. Reg. 107/99 
(General) 

Note: Ontario Regulation 107/99 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - 
Legislative History Overview wnich can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. Paragraphs 5 and 6 of subsection 3 (2) of Ontario Regulation 107/99 are revoked and the following substituted: 

5. The fees to be paid to a lawyer for services provided in a fiscal year, up to and including the fiscal year 2003-2004, 
shall not exceed, 

i. $157,500 fora lawyer with four years of certified experience or less, 

ii. $177,190 for a lawyer with more than four but less than 10 years of certified experience, and 

iii. $196,875 for a lawyer with 10 or more years of certified experience. 

For the purposes of this paragraph, a lawyer is considered to have certified experience to the extent that he or she 
certifies his or her experience under Item 14 of Part V of the Table to Schedule 1 or under Item 24 of Part IV of the 
Table to Schedule 2 for the purpose of obtaining an experience allowance. 

6. The president may authorize a greater payment than the applicable amount under paragraph 5 if he or she considers it 
necessary to ensure the representation of an applicant. 

7. Beginning in the fiscal year 2004-2005, no lawyer shall be paid for more than 2350 hours of services in a fiscal year. 

8. For the purposes of paragraph 7, a lawyer who is paid $800 under one of the following provisions shall be deemed to 
have been paid for six hours of services: 

i. Item 17.3 of Part V of the Table to Schedule 1. 

ii. Item 26.3 of Part IV of the Table to Schedule 2. 

iii. Note D.l to Schedule 4. 

9. The president may authorize payment for more hours of services than paragraph 7 would otherwise allow if he or she 
considers it necessary to ensure the representation of an applicant. 

2. (1) Schedule 1 to the Regulation is amended by striking out Notes D and E. 

(2) Item 1 of Part I of the Table to Schedule 1 to the Regulation is revoked and the following substituted: 



1. 


Offences 


l.I 


Under the Criminal Code (Canada): treason; aircraft 
offences (ss. 76, 77, 78); perjury; fabricating 
evidence; incest; criminal negligence causing death 
or bodily harm; murder; manslaughter; infanticide; 
killing unborn child; attempted murder; choking; 
dangerous operation of motor vehicle causing 
death; impaired driving causing death; wounding; 
impaired operation causing death; aggravated 
assault; sexual assault with threats or weapon; 
aggravated sexual assault; kidnapping; hostage 
taking; robbery; extortion; arson (s. 433); any 
conspiracy charge; instructing commission of 
offence for criminal organization; dangerous 
offender applications; attempt to commit any 
offence named in this item or item 1.2; counselling 
any offence named in this item or item 1 .2. 


1.2 


Under the Controlled Drugs and Substances Act 
(Canada): importing, production, trafficking or 
possession for the purpose of trafficking in a 
substance included in Schedule 1, 11 or III of the 
Act. 



858 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



1653 



(3) Item 13.4 of Part V of the Table to Schedule 1 to the Regulation is revoked. 

(4) Item 17.3 of Part V of the Table to Schedule 1 to the Regulation is amended by striking out "Despite anything 
else in this Schedule" and substituting "Despite anything in this Schedule that would otherwise provide for a lower 
total daily fee". 

(5) Item 17.4 of Part V of the Table to Schedule 1 to the Regulation is revoked and the following substituted: 



17.4 


Item 17.3 also applies with respect to services 
performed in the followingjudicial districts, as if 
they were remote northern areas: 




Judicial District of Algoma 




Judicial District of Sudbury/Manitoulin 




Judicial District of Thunder Bay 


17.5 


Items 17.2 and 17.3 apply in respect of services 
performed under a certificate issued on or after 
August 1, 2002. Item 17.4 applies in respect of 
services performed under a certificate issued on or 
after April 1,2004. 



3. (1) Schedule 2 to the Regulation is amended by striking out Notes D and E. 

(2) Item 23.4 of Part IV of the Table to Schedule 2 to the Regulation is revoked. 

(3) Item 26.3 of Part IV of the Table to Schedule 2 to the Regulation is amended by striking out "Despite anything 
else in this Schedule" and substituting "Despite anything in this Schedule that would otherwise provide for a lower 
total daily fee". 

(4) Item 26.4 of Part IV of the Table to Schedule 2 to the Regulation is revoked and the following substituted: 



26.4 


Item 26.3 also applies with respect to services 
performed in the followingjudicial districts, as if 
they were remote northern areas: 




Judicial District of Algoma 




Judicial District of Sudbury/Manitoulin 




Judicial District of Thunder Bay 


26.5 


Items 26.2 and 26.3 apply in respect of services 
performed under a certificate issued on or after 
August 1, 2002. Item 26.4 applies in respect of 
services performed under a certificate issued on or 
after April 1,2004. 



4. (1) Item3ofSchedule4to the Regulation is revoked. 

(2) Note D.l of Schedule 4 to the Regulation is amended by striking out "Despite anything else in this Schedule" 
and substituting "Despite anything in this Schedule that would otherwise provide for a lower total daily fee". 

(3) Schedule 4 to the Regulation is amended by striking out Note D.2 and substituting the following: 

D.2 Note D.l also applies with respect to services performed in the followingjudicial districts, as if they were remote 
northern areas: 

Judicial District of Algoma 

Judicial District of Sudbury/Manitoulin 

Judicial District of Thunder Bay 

D.3 Notes D and D.l apply in respect of services performed on or after August 1, 2002. Note D.2 applies in respect of 
services performed on or after April 1, 2004. 



» 



k 



859 



1654 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



REGLEMENT DE L'ONTARIO 180/04 

pris en application de la 

LOI DE 1998 SUR LES SERVICES D'AIDE JURIDIQUE 

pris le 23 juin 2004 
déposé le 25 juin 2004 



modifiant le Règl. de l'Ont. 107/99 
(Dispositions générales) 

Remarque : Le Règlement de l'Ontario 107/99 a été modifié antérieurement. Ces modifications sont indiquées dans le 
Sommaire de l'historique législatif des règlements qui se trouve sur le site www. lois-en-ligne. gouv. on. ca . 

1. Les dispositions 5 et 6 du paragraphe 3 (2) du Règlement de l'Ontario 107/99 sont abrogées et remplacées par ce 
qui suit : 

5. Les honoraires à payer à un avocat pour les services fournis au cours d'un exercice, jusqu'à l'exercice 2003-2004 
inclusivement, ne doivent pas être supérieurs à ce qui suit : 

i. 157 500 $ dans le cas d'un avocat qui possède quatre années ou moins d'expérience attestée, 

ii. 177 190 $ dans le cas d'un avocat qui possède plus de quatre années d'expérience attestée mais moins de 10, 

iii. 196 875 $ dans le cas d'un avocat qui possède 10 années ou plus d'expérience attestée. 

Pour l'application de la présente disposition, un avocat est considéré comme possédant une expérience attestée dans la 
mesure où, afin d'obtenir une indemnité pour expérience, il atteste qu'il a l'expérience visée au numéro 14 de la partie 
V du tableau de l'annexe 1 ou au numéro 24 de la partie IV du tableau de l'annexe 2. 

6. Le président peut autoriser un paiement supérieur à la somme applicable prévue à la disposition 5 s'il estime que cela 
est nécessaire pour assurer la représentation de l'auteur d'une demande. 

7. À partir de l'exercice 2004-2005, nul avocat ne doit être payé pour plus de 2 350 heures de services fournis au cours 
d'un exercice. 

8. Pour l'application de la disposition 7, l'avocat qui est payé 800 $ aux termes de l'une des sous-dispositions suivantes 
est réputé avoir été payé pour six heures de services : 

i. Le numéro 17.3 de la partie V du tableau de l'annexe 1. 

ii. Le numéro 26.3 de la partie IV du tableau de l'annexe 2. 

iii. La remarque D.I de l'annexe 4. 

9. Le président peut autoriser le paiement d'un nombre d'heures de services supérieur à celui que la disposition 7 
autoriserait par ailleurs s'il estime que cela est nécessaire pour assurer la représentation de l'auteur d'une demande. 

2. (1) L'annexe I du Règlement est modifiée par suppression des remarques D et E. 

(2) Le numéro 1 de la partie I du tableau de l'annexe 1 du Règlement est abrogé et remplacé par ce qui suit : 



1.1 



Infractions 



Prévues par le Code criminel (Canada) : trahison; 
infractions relatives aux aéronefs (art. 76, 77 et 78); 
parjure; fabrication de preuve; inceste; négligence 
criminelle causant la mort ou des lésions 
corporelles; meurtre; homicide involontaire; 
infanticide; fait de tuer un enfant non encore né; 
tentative de meurtre; étouffement; conduite d'un 
véhicule à moteur d'une façon dangereuse causant 
la mort; conduite avec facultés affaiblies causant la 
mort; fait de blesser; capacité de conduite affaiblie 
causant la mort; voies de fait graves; agression 
sexuelle armée ou avec menaces; agression sexuelle 
grave; enlèvement; prise d'otages; vol qualifié; 
extorsion; crime d'incendie (art. 433); toute 
accusation de complot; fait de charger une personne 
de commettre une infraction pour une organisation 



860 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



1655 



1.2 



criminelle; demande de déclaration de délinquant 
dangereux; tentative de commettre toute infraction 
mentionnée au présent numéro ou au numéro 1.2; 
fait de conseiller toute infraction mentionnée au 
présent numéro ou au numéro 1 .2. 



Prévues par la Loi réglementant certaines drogues 
et autres substances (Canada) : importation, 
production, trafic ou possession en vue du trafic 
d'une substance inscrite à l'annexe I, II ou III de la 
Loi. 



(3) Le numéro 13.4 de la partie V du tableau de l'annexe 1 du Règlement est abrogé. 

(4) Le numéro 17.3 de la partie V du tableau de l'annexe 1 du Règlement est modifié par substitution de «Malgré 
toute autre disposition de la présente annexe qui prévoirait par ailleurs un total d'honoraires quotidiens inférieur,» à 
«Malgré toute autre disposition de la présente annexe,». 

(5) Le numéro 17.4 de la partie V du tableau de l'annexe 1 du Règlement est abrogé et remplacé par ce qui suit : 



17.4 


Le numéro 17.3 s'applique également à l'égard des 
services fournis dans les districts judiciaires 
suivants, comme s'ils étaient des régions éloignées 
du Nord : 




District judiciaire d'Algoma 




District judiciaire de Sudbury /Manitoul in 




District judiciaire de Thunder Bay 


17.5 


Les numéros 17.2 et 17.3 s'appliquent à l'égard des 
services fournis aux termes d'un certificat délivré 
le 1" août 2002 ou par la suite. Le numéro 17.4 
s'applique à l'égard des services fournis aux termes 
d'un certificat délivré le 1" avril 2004 ou par la 
suite. 



3. (1) L'annexe 2 du Règlement est modinée par suppression des remarques D et E. 

(2) Le numéro 23.4 de la partie IV du tableau de l'annexe 2 du Règlement est abrogé. 

(3) Le numéro 26.3 de la partie IV du tableau de l'annexe 2 du Règlement est modifié par substitution de «Malgré 
toute autre disposition de la présente annexe qui prévoirait par ailleurs un total d'honoraires quotidiens inférieur,» à 
«Malgré toute autre disposition de la présente annexe,». 

(4) Le numéro 26.4 de la partie IV du tableau de l'annexe 2 du Règlement est abrogé et remplacé par ce qui suit : 



26.4 


Le numéro 26.3 s'applique également à l'égard des 
services fournis dans les districts judiciaires 
suivants, comme s'ils étaient des régions éloignées 
du Nord : 




District judiciaire d'Algoma 




District judiciaire de Sudbury /Manitoul in 




District judiciaire de Thunder Bay 


26.5 


Les numéros 26.2 et 26.3 s'appliquent à l'égard des 
services fournis aux termes d'un certificat délivré 
le 1" août 2002 ou par la suite. Le numéro 26.4 
s'applique à l'égard des services fournis aux termes 
d'un certificat délivré le 1" avril 2004 ou par la 
suite. 



4. (1) Le numéro 3 de l'annexe 4 du Règlement est abrogé. 

(2) La remarque D.l de l'annexe 4 du Règlement est modifiée par substitution de «Malgré toute autre disposition 
de la présente annexe qui prévoirait par ailleurs un total d'honoraires quotidiens inférieur,» à «Malgré toute autre 
disposition de la présente annexe,». 

(3) L'annexe 4 du Règlement est modifiée par substitution de ce qui suit à la remarque D.2 : 

D.2 La remarque D.l s'applique également à l'égard des services fournis dans les districts judiciaires suivants, comme s'ils 
étaient des régions éloignées du Nord : 



861 



1 656 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

District judiciaire d'Algoma 
District judiciaire de Sudbury /Manitoulin 
District judiciaire de Thunder Bay 
D.3 Les remarques D et D. 1 s'appliquent à l'égard des services fournis le 1" août 2002 ou par la suite. La remarque D.2 



s'applique à l'égard des services fournis le 1" avril 2004 ou par la suite. 



28/04 



ONTARIO REGULATION 181/04 

made under the 
LEGAL AID SERVICES ACT, 1998 

Made: April 16,2004 

Approved: June 23, 2004 

Filed: June 25, 2004 

Amending O. Reg. 106/99 
(Administration of System for Providing Legal Aid Services) 

Note: Ontario Regulation 106/99 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - 
Legislative History Overview which can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. (1) Section 14 of Ontario Regulation 106/99 is amended by adding the following subsection: 

(1.1) After the notice has been delivered to the lawyer, no further services shall be provided under the certificate, except as 
the area director specifically authorizes in writing. 

(2) Clause 14 (5) (b) of the Regulation is revoked and the following substituted: 

(b) specify that the cancellation becomes effective immediately; and 

(3) Subsection 14 (6) of the Regulation is revoked. 

2. Section 20 of the Regulation is revoked and the following substituted: 

20. The Corporation may exercise its discretion under section 49 of the Act if the Corporation is of the opinion that, 

(a) failure to exercise the discretion would cause the applicant or the person responsible hardship; 

(b) all or part of the amount due to the Corporation is uncollectible; 

(c) the exercise of the discretion would reduce the overall amount ultimately payable by the Corporation; or 

(d) the exercise of the discretion would promote the timely settlement of the proceeding. 

3. Subsections 28 (3) and (4) of the Regulation are revoked and the following substituted: 

(3) The area director shall enter the name on the appropriate panel unless, 

(a) the lawyer fails, in the area director's opinion, to meet applicable standards, including standards under the 
Corporation's quality assurance program; 

(b) the president has prohibited entry of the name under section 29; 

(c) the lawyer has been found guilty of a criminal offence; or 

(d) the lawyer has been found guilty of professional misconduct or conduct unbecoming. 

(4) If clause (3) (a), (b), (c) or (d) applies, the area director shall send the lawyer a notice that includes, 

(a) the reasons for the refusal to enter the name; and 

(b) a statement of the right of review under subsection (5). 

4. (1) Paragraphs 2 and 3 of subsection 32 (1) of the Regulation are revoked and the following substituted: 
2. The lawyer is found guilty of professional misconduct or conduct unbecoming. 

862 



, THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1657 

\. 

3. The lawyer is found guilty of a criminal offence. 
(2) Paragraphs 1 and 2 of subsection 32 (2) of the Regulation are revoked and the following substituted: 

1 . The Law Society serves a conduct application under subsection 34 ( 1 ) of the Law Society Act on the lawyer. 
* 2. A criminal charge is laid against the lawyer. 

5. Clause 33 (1) (b) of the Regulation is revoked and the following substituted: 

(b) submit his or her accounts for fees and disbursements in accordance with the regulations; and 

6. Subsection 37 (1) of the Regulation is revoked and the following substituted: 

(1) Every person named on a panel shall, 

(a) make reports, provide information and submit accounts in accordance with this Regulation; and 

(b) on request, provide any additional information relating to a certificate or an application for a certificate that the 
president or area director may require. 

7. Sections 38 to 48 of the Regulation are revoked and the following substituted: 

Accounts 

38. (1) A lawyer who provides legal aid services under a certificate shall maintain records in accordance with subsection 
(2) and shall retain the records for at least six years after the end of the year in which the final account is submitted. 

(2) The records shall contain full details with respect to the legal aid services provided under the certificate, including, 

(a) an itemized list of the services rendered, in chronological order; 

(b) a detailed description of the services; 

(c) the dates and duration for all services, as well as the time of day for all services of a half an hour or more; 

(d) an itemized list of disbursements incurred, and copies of the disbursement invoices of agents and other service 
providers; 

(e) a copy of any court order that relates to the services and purports to affect the Corporation; 

(0 the account and related records of any lawyer or agent engaged under the certificate, certified by the lawyer or agent 
who was engaged; and 

(g) proof and justification of all the items included in the lawyer's accounts. 

(3) The lawyer shall provide the records to the Corporation on request, in support of the account, at any time during the 
period that begins when the lawyer acknowledges the certificate under clause 9 (2) (a) and ends at the end of the six-year 
period mentioned in subsection ( 1 ). 

39. (1) A lawyer who provides legal aid services under a certificate shall submit accounts to the Corporation, in the form 
established by the Corporation, at least as frequently as the following requires: 

1. No later than six months after the first anniversary of the date the certificate was issued, an account shall be submitted 
for all services provided and disbursements incurred during the 12-month period after the date the certificate was 
issued. 

r2. No later than six months after each subsequent anniversary, an account shall be submitted for all services provided and 
disbursements incurred during the corresponding 12-month period. 

(2) If the lawyer was employed by the applicant to provide any services with respect to the same matter before the 
certificate was issued, the lawyer shall provide, together with the first account, 

(a) a detailed statement of those services, if available; 

(b) a statement of any disbursements made before the certificate was issued; and 

(c) a statement of any payment made by the applicant to the lawyer for those services and disbursements. 

40. (1) Within seven days after submitting an account to the Corporation, a lawyer who provides legal aid services under 
a certificate shall also send an account, in the form established by the Corporation, to the applicant and to any person who 
signed an agreement to contribute to the cost of the legal aid services provided under the certificate. 

(2) The area director may direct the lawyer not to provide the account to the applicant or to any person who signed an 
agreement as described in subsection (I) if, in the area director's opinion, doing so could cause the applicant or other person 
prejudice or embarrassment. 

863 



1 658 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



41. An applicant or another person who signed an agreement as described in subsection 40 (1) may apply to the 
Corporation for processing of the account within 30 days after the Corporation receives the account. 

42. A lawyer who acts as duty counsel shall as soon as possible, but in any event no later than 60 days after performing his 
or her duties, submit to the Corporation, 

(a) an account, in the form established by the Corporation; and 

(b) a list of any disbursements approved by the Corporation. 

43. (1) An account that is submitted after the six-month deadline under section 39 or the 60-day deadline under section 
42, as the case may be, shall be accompanied by a written request for an extension, addressed to the president and explaining 
why the extension is appropriate. 

(2) When a request is made under subsection (1), the president has discretion to extend the time during which the account 
may be submitted. 

44. (1) On receiving an account submitted under section 39 or 42, the Corporation shall, in accordance with the Act and 
the regulations, 

(a) determine the amount to be paid; 

(b) pay the account, in whole or in part; and 

(c) inform the lawyer of the amount paid. ' 

(2) The Corporation is not required to pay an account or part of an account that does not comply with the Act and the 
regulations, but in that case shall return the account or part to the lawyer with written reasons for refusing payment. 

45. Fees otherwise payable under the Act and the regulations may be disallowed in whole or in part if they relate to, 

(a) a proceeding that was, 

(i) unreasonably taken or prolonged, 
(ii) not likely to advance the applicant's interests, or 
(iii) incurred through negligence; 

(b) the preparation of a document that was improper, unnecessary or unreasonably long; or 

(c) other preparation that was unreasonable in its nature or scope or in the time spent. 

46. ( 1 ) A lawyer who is dissatisfied with the amount paid for an account submitted to the Corporation may request, in 
accordance with subsection (2), that the Corporation review the account. 

(2) The request for review, 

(a) shall be made within 60 days after the amount is paid for the account; and 

(b) shall set out the items in the written reasons to which the lawyer objects and the grounds for objecting. 

(3) The Corporation shall review the account, may amend or confirm the amount paid, and shall notify the lawyer of its 
decision, in writing. 

47. (1) A lawyer whose account was reviewed under section 46 and who is dissatisfied with the Corporation's decision 
may appeal to an assessment officer appointed under section 90 of the Courts of Justice Act with respect to, 

(a) the interpretation or application of the regulations; or 

(b) if the Corporation exercised its discretion, the principles on which it did so. 

(2) The appeal shall be commenced by serving on the Corporation, within 60 days after the Corporation's decision is 
issued, a notice of appeal that identifies the decision appealed fi-om and states the grounds of appeal. 

(3) After serving the notice of appeal, the appellant shall, 

(a) obtain an appointment ft-om the assessment officer for the hearing of the appeal; and 

(b) give the Corporation at least 60 days notice of the hearing. 

(4) The Corporation and the lawyer may appear at the hearing in person or by counsel. 

(5) The assessment officer's decision shall be given in the form of a certificate issued to the parties, and is final. 

48. (1) The Corporation has discretion to examine an account in detail or to investigate an account, 

864 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO ' 1 659 



(a) in the case of an account submitted under section 39, at any time before the sixth anniversary of the end of the year in 
which the final account in relation to the services provided under the certificate was submitted; 

(b) in the case of an account submitted under section 42, at any time before the sixth anniversary of the end of the year in 
which the account was submitted. 

(2) If, as a result of an examination in detail or an investigation, the Corporation believes that the account or part of it was 
not properly payable under the Act or the regulations, the Corporation may take either or both of the following steps: 

1 . Deduct the amount improperly paid from any fiiture payment. 

2. Take any other action required to secure re-payment of the amount improperly paid. 

Made by: 
Pris par : 

Legal Aid Ontario: 
Aide juridique Ontario : 

Gordon Wolfe 

Intérim Chair 
Président intérimaire 



Date made: April 16, 2004. 
Pris le: 16 avril 2004. 



RÈGLEMENT DE L'ONTARIO 181/04 

pris en application de la 

LOI DE 1998 SUR LES SERVICES D'AIDE JURIDIQUE 

pris le 1 6 avril 2004 

approuvé le 23 juin 2004 

déposé le 25 juin 2004 

modifiant le Règl. de l'Ont. 106/99 
(Administration du système de prestation de services d'aide juridique) 

Remarque : Le Règlement de l'Ontario 106/99 a été modifié antérieurement. Ces modifications sont indiquées dans le 
Sommaire de l'historique législatif des règlements qui se trouve sur le site www.lois-en-ligne.gouv.on.ca . 

1. (1) L'article 14 du Règlement de l'Ontario 106/99 est modifié par adjonction du paragraphe suivant : 

(1.1) Après que l'avis a été remis à l'avocat, aucun autre service ne doit être fourni aux termes du certificat, sauf ceux que 
le directeur régional autorise expressément par écrit. 

(2) L'alinéa 14 (S) b) du Règlement est abrogé et remplacé par ce qui suit : 

b) le. fait que l'annulation prend effet immédiatement; 

(3) Le paragraphe 14 (6) du Réglementes! abrogé. 

2. L'article 20 du Règlement est abrogé et remplacé par ce qui suit : 

20. La Société peut exercer la discrétion que lui confère l'article 49 de la Loi si elle est d'avis que, selon le cas : 

a) le fait de ne pas exercer la discrétion causerait un préjudice à l'auteur de la demande ou à la personne responsable; 

b) tout ou partie de la somme due à la Société est irrécouvrable; 

c) l'exercice de la discrétion réduirait la somme globale que la Société devra payer en fin de compte; 

d) l'exercice de la discrétion favoriserait une transaction en temps opportun relativement à l'instance. 

S65 



1 660 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

3. Les paragraphes 28 (3) et (4) du Règlement sont abrogés et remplacés par ce qui suit : 

(3) Le directeur régional inscrit le nom sur la liste appropriée sauf si, selon le cas : 

a) l'avocat ne satisfait pas, de l'avis du directeur régional, aux normes applicables, notamment les normes établies dans le 
cadre du programme d'assurance de la qualité de la Société; 

b) le président a interdit l'inscription du nom aux termes de l'article 29; 

c) l'avocat a été reconnu coupable d'une infraction criminelle; 

d) l'avocat a été reconnu coupable de manquement professionnel ou de conduite indigne. 

(4) Si l'alinéa (3) a), b), c) ou d) s'applique, le directeur régional envoie à l'avocat un avis contenant ce qui suit : 

a) les motifs pour lesquels on a refusé d'inscrire son nom; 

b) un énoncé du droit d'examen prévu au paragraphe (5). 

4. (1) Les dispositions 2 et 3 du paragraphe 32 (1) du Règlement sont abrogées et remplacées par ce qui suit : 

2. L'avocat est reconnu coupable de manquement professionnel ou de conduite indigne. 

3. L'avocat est reconnu coupable d'une infraction criminelle. 

(2) Les dispositions 1 et 2 du paragraphe 32 (2) du Règlement sont abrogées et remplacées par ce qui suit : 

1 . Le Barreau signifie à l'avocat une requête relative à sa conduite en vertu du paragraphe 34 ( 1 ) de la Loi sur le Barreau. 

2. Une accusation criminelle est portée contre l'avocat. 

5. L'alinéa 33 (1) b) du Règlement est abrogé et remplacé par ce qui suit : ,, 
b) il présente ses comptes d'honoraires et de débours conformément aux règlements; 

6. Le paragraphe 37 (1) du Règlement est abrogé et remplacé par ce qui suit : 

(1) Chaque personne dont le nom figure sur une liste : 

a) d'une part, présente des rapports, fournit des renseignements et présente des comptes conformément au présent 
règlement; 

b) d'autre part, fournit, sur demande, les renseignements supplémentaires concernant un certificat ou une demande de 
certificat que le président ou le directeur régional peut exiger. 

7. Les articles 38 à 48 du Règlement sont abrogés et remplacés par ce qui suit : 

Comptes 

38. (1) L'avocat qui fournit des services d'aide juridique aux termes d'un certificat tient des dossiers conformément au 
paragraphe (2) et les conserve pendant au moins six ans après la fin de l'année au cours de laquelle le compte définitif est 
présenté. 

(2) Les dossiers contiennent tous les détails sur les services d'aide juridique fournis aux termes du certificat, notamment : 

a) une liste détaillée des services fournis, par ordre chronologique; » 

b) une description détaillée des services; 

c) les dates et la durée de tous les services ainsi que l'heure à laquelle ont été rendus les services d'une durée d'une demi- 
heure ou plus; 

d) une liste détaillée des débours effectués et des copies des factures se rapportant aux débours effectués par des 
mandataires ou d'autres fournisseurs de services; 

e) une copie de toute ordonnance judiciaire qui a trait aux services et se présente comme ayant une incidence sur la 
Société; 

f) le compte et les dossiers correspondants d'un avocat ou d'un mandataire engagé aux termes du certificat, attestés par 
l'avocat ou le mandataire; 

g) la preuve et la justification de tous les éléments inclus dans les comptes de l'avocat. 

(3) À tout moment au cours de la période qui commence lorsqu'il accuse réception du certificat aux termes de l'alinéa 9 
(2) a) et se termine à la fin de la période de six ans visée au paragraphe (1), l'avocat fournit à la Société, à sa demande, les 
dossiers à l'appui du compte. 

39. (I) L'avocat qui fournit des services d'aide juridique aux termes d'un certificat présente ses comptes à la Société sous 
la forme qu'elle fixe, au moins aussi fréquemment que l'exigent les dispositions suivantes : 

866 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1661 



1 . Au plus tard six mois après le premier anniversaire de la date de délivrance du certificat, un compte est présenté pour 
tous les services fournis et les débours effectués pendant la période de 12 mois qui suit la date de délivrance du 
certificat. 

2. Au plus tard six mois après chaque anniversaire subséquent, un compte est présenté pour tous les services fournis et les 
débours effectués pendant la période correspondante de 1 2 mois. 

(2) Si l'avocat a été employé par l'auteur de la demande pour fournir des services à l'égard de la même question avant la 
délivrance du certificat, il fournit, avec le premier compte, ce qui suit : 

a) un état détaillé de ces services, s'il en existe un; 

b) un état des débours effectués avant la délivrance du certificat; 

c) un état de tout paiement fait par l'auteur de la demande à l'avocat pour ces services et débours. 

40. (1) Au plus tard sept jours après avoir présenté un compte à la Société, l'avocat qui fournit des services d'aide 
juridique aux termes d'un certificat envoie également un compte sous la forme que fixe la Société à l'auteur de la demande et 
à tout signataire d'une entente de contribution au paiement du coût des services d'aide juridique fournis aux termes du 
certificat. 

(2) Le directeur régional peut enjoindre à l'avocat de ne pas fournir le compte à l'auteur de la demande ou à tout signataire 
d'une entente visée au paragraphe ( 1 ) si, à son avis, le fait de le faire pourrait causer un préjudice à l'auteur de la demande ou 
au signataire ou pourrait l'embarrasser. 

41. L'auteur de la demande ou le signataire d'une entente visée au paragraphe 40 (1) peut présenter à la Société une 
demande de traitement du compte dans les 30 jours qui suivent sa réception par la Société. 

42. L'avocat qui agit en tant qu'avocat de service présente à la Société, dès que possible mais dans tous les cas au plus tard 
60 jours après avoir exercé ses fonctions, ce qui suit : 

a) un compte, sous la forme que fixe la Société; 

^ b) la liste des débours approuvés par la Société. 

43. (1) Le compte qui est présenté après le délai de six mois prévu à l'article 39 ou le délai de 60 jours prévu à l'article 
42, selon le cas, est accompagné d'une demande de prorogation écrite, adressée au président et expliquant les raisons pour 
lesquelles la prorogation est indiquée. 

(2) Lorsqu'une demande est présentée aux termes du paragraphe (1), le président peut proroger le délai de présentation du 
compte. 

44. (1) Lorsqu'elle reçoit un compte présenté aux termes de l'article 39 ou 42, la Société fait, conformément à la Loi et 
aux règlements, ce qui suit : 

a) elle détermine le montant à payer; 

b) elle paie le compte, en tout ou en partie; 

y c) elle informe l'avocat du montant payé. 

(2) La Société n'est pas tenue de payer tout ou partie d'un compte qui n'est pas conforme à la Loi et aux règlements; en 
pareil cas, elle retourne tout ou partie du compte à l'avocat avec un exposé écrit des raisons pour lesquelles elle refuse de 
payer. 

45. Les honoraires qui sont exigibles par ailleurs dans le cadre de la Loi et des règlements peuvent être refusés en tout ou 
en partie s'ils se rapportent, selon le cas : 

a) à une instance qui : 

(i) soit a été introduite ou prolongée sans motif raisonnable, 
(ii) soit n'aurait vraisemblablement pas servi l'intérêt de l'auteur de la demande, 
(iii) soit a résulté d'une négligence; 

b) à la préparation d'un document qui était inapproprié, inutile ou d'une longueur déraisonnable; 

c) à d'autres travaux de préparation dont la nature, l'envergure ou la durée était déraisonnable. 

46. (1) L'avocat qui n'est pas satisfait du montant versé à l'égard d'un compte présenté à la Société peut demander, 
conformément au paragraphe (2), que la Société examine le compte. 

(2) La demande d'examen : 

a) d'une part, est présentée au plus tard 60 jours après le versement du montant à l'égard du compte; 

867 



1662 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

b) d'autre part, énonce, dans l'exposé écrit des raisons, les éléments que conteste l'avocat et les motifs de la contestation. 
(3) La Société examine le compte, peut modifier ou confirmer le montant payé et avise l'avocat par écrit de sa décision. 

47. (1) L'avocat dont le compte a été examiné aux termes de l'article 46 et qui n'est pas satisfait de la décision de la 
Société peut interjeter appel devant un liquidateur des dépens nommé en vertu de l'article 90 de la Loi sur les tribunaux 
judiciaires en ce qui a trait : 

a) soit à l'interprétation ou à l'application des règlements; 

b) soit, si la Société a exercé sa discrétion, les principes sur lesquels elle s'est fondée. 

(2) L'appel est interjeté en signifiant à la Société, au plus tard 60 jours après qu'elle a rendu sa décision, un avis d'appel 
qui indique la décision portée en appel et précise les motifs d'appel. 

(3) Après avoir signifié l'avis d'appel, l'appelant : 

a) d'une part, obtient du liquidateur des dépens un rendez-vous aux fins de l'audition de l'appel; 

b) d'autre part, donne à la Société un préavis d'au moins 60 jours de l'audience. 

(4) La Société et l'avocat peuvent se présenter à l'audience en personne ou se faire représenter par un avocat-conseil. 

(5) Le liquidateur des dépens rend sa décision sous forme d'un certificat qui est délivré aux parties. La décision est 
définitive. 

48. (1) La Société peut, à sa discrétion, effectuer un examen détaillé d'un compte ou enquêter sur celui-ci : 

a) dans le cas d'un compte présenté aux termes de l'article 39, à tout moment avant le sixième anniversaire de la fin de 
l'année au cours de laquelle le compte définitif se rapportant aux services fournis aux termes du certificat a été 
présenté; 

b) dans le cas d'un compte présenté aux termes de l'article 42, à tout moment avant le sixième anniversaire de la fin de 
l'année au cours de laquelle le compte a été présenté. 

(2) Si, par suite d'un examen détaillé ou d'une enquête, la Société croit que tout ou partie du compte n'était pas 
normalement exigible dans le cadre de la Loi ou des règlements, elle peut prendre l'une ou l'autre des mesures suivantes ou 
les deux : 

1 . Déduire, de tout flitur paiement, le montant versé irrégulièrement. 

2. Toute autre mesure nécessaire pour garantir le remboursement du montant versé irrégulièrement. 

Made by: 
Pris par : 

LEGAL Aid Ontario: 
Aide juridique Ontario : 

Gordon Wolfe 

Interim Chair 

Président intérimaire 

Date made: April 16, 2004. 
Pris le: 16 avril 2004. 

28/04 



NOTE: The Table of Regulations - Legislative History Overview and other tables related to regulations can be found at the 
e-Laws web site ( www.e-laws.gov.on.ca ) under Tables. Consolidated regulations may also be found at that site by clicking 
on Statutes and associated Regulations under Consolidated Law. 

REMARQUE : On trouve le Sommaire de l'historique législatif des règlements et d'autres tables liées aux règlements sur le 
site Web Lois-en-ligne ( www. lois-en-ligne. gouv.on.ca ) en cliquant sur «Tables». On y trouve également les règlements 
codifiés en cliquant sur le lien Lois et règlements d'application sous la rubrique «Textes législatifs codifiés». 

868 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



1685 



Publications under the Regulations Act 
Publications en vertu de la Loi sur les règlements 

2004—07—17 

ONTARIO REGULATION 182/04 

made under the 

FISH AND WILDLIFE CONSERVATION ACT, 1997 

Made: Jutie 24, 2004 
Filed: June 28, 2004 

Amending O. Reg. 670/98 
(Open Seasons — Wildlife) 

Note: Ontario Regulation 670/98 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations 
Legislative History Overview which can be found at www.e-iaws.gov.on.ca . 

■ 1. Table 7 ofOntario Regulation 670/98 is amended by adding the following item: 



Item 


Column 1 


Column 2 


Column 3 


Column 4 


Column 5 


Column 6 




Species 


Area (Nos. refer 
to WMUs unless 
otherwise stated) 


Open Season — Residents and Non-Residents 


Time 
Limits 


Daily Bag 
Limits 


Possession 
Limits 


30.1 


Ring- 
necked 
Pheasant 


95 


From the second Thursday in November to the Saturday 

next following in any year 

AND 

From the third Thursday in November to the Saturday next 

following in any year 

AND 

From the fourth Thursday in November to the Saturday 

next following in any year 

AND 

From the Thursday immediately prior to the first Saturday 

in December to the Saturday next following in any year 


8 a.m. to 
5 p.m. 


5 of either 
sex 


5 of either 
sex 



Made by: 



Date made: June 24, 2004. 
29/04 



David James Ramsay 
Minister of Natural Resources 



869 



1 686 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

ONTARIO REGULATION 183/04 

made under the 

DRUG INTERCHANGEABILITY AND DISPENSING FEE ACT 

Made: June 25, 2004 
Filed: June 28, 2004 

Amending Reg. 935 of R.R.O. 1990 
(General) 

Note: Regulation 935 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - Legislative 
History Overview which can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. The dermition of "Formulary" in subsection 1 (1) of Regulation 935 of the Revised Regulations of Ontario, 1990 
is amended by adding the following paragraph: 

4. Amendments dated July 20, 2004. 

2. This Regulation comes into force on July 20, 2004. 



Made by: 



George Smitherman 
Minister of Health and Long-Term Care 



Date made: June 25, 2004. 
29/04 

ONTARIO REGULATION 184/04 

made under the 
ONTARIO DRUG BENEFIT ACT 

Made: June 23, 2004 
Filed: June 28, 2004 

Amending O. Reg. 201/96 
(General) 

Note: Ontario Regulation 201/96 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - 
Legislative History Overview which can be found at www.e-la ws.gov.on.ca. 

1. The definition of "Formulary" in subsection 1 (1) of Ontario Regulation 201/96 is amended by adding the 
following paragraph: 

4. Amendments dated July 20, 2004. 

2. This Regulation comes into force on July 20, 2004. 

29/04 



870 



i 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1 687 

ONTARIO REGULATION 185/04 

made under the 
MUNICIPAL ACT, 2001 

Made: June 25, 2004 
Filed: June 28, 2004 

Amending O. Reg. 385/98 
(Tax Matters — Transition Ratios and Average Transition Ratios) 

Note: Ontario Regulation 385/98 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - 
Legislative History Overview which can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. Table 4 of Ontario Regulation 385/98 is amended by adding the following: 



Municipal- 
ity 


Transition ratios 


Average transition 
ratios 




Multi- 
residen- 
tial 

property 
class 


Commer- 
cial 

property 
class 


Industrial 

property 

class 


Pipe line 
property 
class 


New 
multi- 
residen- 
tial 

property 
class 


Office 
building 
property 
class 


Shopping 
centre 
property 
class 


Parking 

lots and 

vacant 

land 

property 

class 


Large 
indus- 
trial 

property 
class 


Commer- 
cial 

property 
classes 


Indus- 
trial 

property 
classes 


Thunder 
Bay, City of 


2.740000 


2.020900 


2.382400 


2.152000 




2.134400 


1.829700 


1.234800 


2.681200 


1.976100 


2.627300 



2. This Regulation shall be deemed to have come into force on January 1, 2004. 

Made by: 



Gregory Sorbara 
Minister of Finance 



Date made: June 25, 2004. 

29/04 



ONTARIO REGULATION 186/04 

made under the 
MUNICIPAL ACT, 2001 

Made: June 25, 2004 
Filed: June 28, 2004 



Amending O. Reg. 385/98 
(Tax Matters — Transition Ratios and Average Transition Ratios) 

Note: Ontario Regulation 385/98 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - 
Legislative History Overview wnich can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. Table 4 of Ontario Regulation 385/98 is amended by striking out. 



Barrie, 
City of 


1.078700 


1.393800 


1.441100 


0.981000 
















Essex, 
County of 


2.53500 


1.125700 


2.026400 


1.434400 




1.224900 


1.226400 


0.591400 


2.802200 


1.116100 


2.230000 



and substituting the following: 



871 



1688 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



Municipal- 
ity 


Transition ratios 


Average transition 
ratios 




Multi- 
residen- 
tial 

property 
class 


Commer- 
cial 

property 
class 


Industrial 

property 

class 


Pipe line 
property 
class 


New 
multi- 
residen- 
tial 

property 
class 


Office 
building 
property 
class 


Shopping 
centre 
property 
class 


Parking 

lots and 

vacant 

land 

property 

class 


Large 
indus- 
trial 

property 
class 


Commer- 
cial 

property 
classes 


Indus- 
trial 

property 
classes 


Atikokan, 
Township 
of 


2.402639 


2.635268 


2.539866 


2.576460 










4.127862 




3.912852 


Barrie, 
City of 


1.078700 


1.393800 


1.441100 


0.989100 
















Brant, 
County of 


1.820000 


1.915000 


2.630000 


1.775000 
















Espanola, 
Township of 


2.302861 


1.502500 


2.042400 


1.205505 






2.092800 




3.297800 


1.545066 


3.190096 


Essex, 
County of 


2.253500 


1.125700 


2.026400 


1.434400 




1.224900 


1.226400 


0.591400 


2.802200 


1.116100 


2.230000 


Fort Frances, 
Town of. 


2.459300 


2.448600 


2.625000 


2.522300 










4.786700 




4.416300 


Greater 
Sudbury, 
City of 


2.059100 


1.657400 


2.462100 


1.372100 










2.769600 




2.651000 


Hamilton, 
City of 


2.740000 


2.177000 


3.584700 


1.515400 








2.177000 


4.203500 


2.177000 


3.964200 


Lambton, 
County of 


2.601730 


1.675217 


2.073877 


1.342355 




1.581214 


2.145128 


1.123429 


3.380285 


1.729610 


2.931863 


Ottawa, City 
of 


2.375100 


2.168500 


2.574800 


1.396000 


1.000000 


2.620600 


1.803700 


1.420900 


2.211100 


2.282700 


2.407200 


Owen 
Sound, City 
of 


2.557226 


2.246476 


2.743338 


3.046477 




2.038979 


2.673043 


1.138167 


4.735241 


2.291126 


4.069112 


Parry Sound, 
Town of 


1.353352 


1.494959 


1.360017 


0.728974 
















Pembroke, 
City of 


1.973363 


2.295963 


4.314396 


1.408475 
















Prescott and 
Russell, 
County of 


2.307997 


1.436721 


2.240772 


1.292536 










3.011083 




2.433200 


Quinte West, 
City of 


2.362160 


1.600626 


2.547920 


0.992091 










2.723649 




2.567926 


Red Lake, 

Municipality 

of 


1.264827 


1.668987 


2.634763 












2.746190 




2.721780 


Windsor, 
City of 


2.826818 


2.130958 


2.583170 


1.999381 




2.166689 


2.188064 


1.122369 


3.681271 


2.111264 


3.111595 



2. This Regulation shall be deemed to have come into force on January 1, 2004. 

Made by: 



Gregory Sorbara 
Minister of Finance 



Date made: June 25, 2004. 
29/04 



872 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1689 

ONTARIO REGULATION 187/04 

made under the 
MUNICIPAL ACT, 2001 

Made: June 25, 2004 
Filed: June 28, 2004 

Amending O. Reg. 703/98 
(Tax Matters — Transition Ratios and Average Transition Ratios for Restructured Municipalities) 

Note: Ontario Regulation 703/98 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - 
Legislative History Overview which can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. Ontario Regulation 703/98 is amended by adding the following section: 

3. The following transition ratios are prescribed for 2004 for the restructured City of Temiskaming Shores for the purposes 
of subsections 308 (10) of the Act: 

1 . 2.1 807 for the multi-residential property class. 

2. 1 .4977 for the commercial property class. 

3. 1.9136 for the industrial property class. 

4. 0.6271 for the pipe line property class. 

5. The upper limit of the allowable range of tax ratios prescribed for the property class if the property class is not listed in 
paragraph 1, 2, 3, 4 or 5. 



Made by: 



Gregory Sorbara 
Minister of Finance 



Date made: June 25, 2004. 
29/04 



ONTARIO REGULATION 188/04 

made under the 

ONTARIO COLLEGE OF TEACHERS ACT, 1996 

Made: March 25, 2004 

Approved: June 23, 2004 

Filed: June 28, 2004 

Amending O. Reg. 184/97 
(Teachers Qualifications) 

Note: Ontario Regulation 1 84/97 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - 
Legislative History Overview wnich can oe found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. (1) The dennition of "acceptable university degree" in subsection 1 (1) of Ontario Regulation 184/97 is revoked. 
(2) Subsection 1 (1) of the Regulation is amended by adding the following definitions: 

"acceptable post-secondary degree" means a degree, including a baccalaureate degree in an applied area of study, that is, 

(a) granted by a post-secondary educational institution authorized to grant the degree under an Act of the Assembly, 
including a person that is authorized to grant the degree under the Post-secondary Education Choice and 
Excellence Act, 2000, 

873 



1 690 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DË L'ONTARIO 

(b) granted by a post-secondary educational institution in a Canadian province or territory other than Ontario and that 
is considered by the College to be equivalent to a degree described in clause (a), 

(c) granted by a post-secondary educational institution in the United States that is recognized by, 

(i) Middle States Association of Colleges and Schools, 

(ii) New England Association of Schools and Colleges, 

(iii) North Central Association of Colleges and Schools, 

(iv) Northwest Commission on Colleges and Universities, 

(v) Southern Association of Colleges and Schools, or 

(vi) Western Association of Schools and Colleges, 

and that is considered by the College to be equivalent to a degree described in clause (a), or 

(d) granted by a post-secondary educational institution located in a country other than Canada and the United States and 
that is considered by the College to be equivalent to a degree described in clause (a); 

"accredited program" means an accredited program as defined in Ontario Regulation 347/02 made under the Act; 

(3) The definition of "approved program" in subsection 1 (1) of the Regulation is revoked. 

(4) The definition of "general studies" in subsection 1 (1) of the Regulation is revoked and the following 
substituted: 

"general studies" means the courses prescribed or developed for the intermediate and senior divisions under subsection 8(1) 
of the Education Act and described in the secondary curriculum documents available on the Ministry of Education web site 
at www.edu.gov.on.ca . excluding the courses described in, 

(a) the document entitled "Technological Education - The Ontario Curriculum, Grades 9 and 10 - 1999", other than the 
sections relating to Computer and Information Science, Grade 10, Open and Computer Engineering Technology, 
Grade 10, Open, and 

(b) the document entitled "Technological Education - The Ontario Curriculum, Grades 1 1 and 12 - 2000", other than Part 
B: Computer Studies; 

(5) The definition of "OSIS" in subsection 1 (1) of the Regulation is revoked. 

(6) Subsection 1 (1) of the Regulation is amended by adding the following definitions: 

"post-secondary course" means a one-year post-secondary course, or the equivalent of a one-year post-secondary course, 
where the course is part of a program leading to an acceptable post-secondary degree; 

"post-secondary credit" means the credits a student is awarded on successful completion of a post-secondary course, where 
six credits are awarded for a one-year post-secondary course and a proportionate number of credits are awarded for a post- 
secondary course of a different duration; 

(7) The definition of "program of professional education" in subsection 1 (1) of the Regulation is revoked. 

(8) Subsection 1 (1) of the Regulation is amended by adding the following definition: 

"school year" means a minimum of 194 school days of which not more than four days are designated as professional activity 
days and the remaining days are instructional days; 

(9) The definition of "technological studies" in subsection 1 (1) of the Regulation is revoked and the following 
substituted: 

"technological studies" means the courses prescribed or developed under subsection 8 (1) of the Education Act and described 
in, 

(a) the document entitled "Technological Education - The Ontario Curriculum, Grades 9 and 10 - 1999", other than tihe 
sections relating to Computer and Information Science, Grade 10, Open and Computer Engineering Technology, 
Grade 10, Open, available on the Ministry of Education web site at vvww.edu.gov.on.ca . and 

(b) the document entitled "Technological Education - The Ontario Curriculum, Grades 1 1 and 12 - 2000", other than Part 
B: Computer Studies, available on the Ministry of Education web site at www.edu.gov.on.ca . 

(10) The definitions of "university course" and "university credit" in subsection 1 (1) of the Regulation are 
revoked. 

(11) Section 1 of the Regulation is amended by adding the following subsections: 



874 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1691 



(3) For the purposes of this Regulation, a program of professional education is an educational program provided in Ontario 
that prepares persons to teach in elementary or secondary schools in Ontario and that satisfies the following requirements: 

1 . The program leads to the granting of an acceptable post-secondary degree and includes a concentrated study of, 

i. the primary and junior divisions, with or without a focus on the teaching of French as a second language, 

ii. the junior division and one optional course from Schedule A that is in the intermediate division and a course 
related to grades 7 and 8 of the intermediate division, 

iii. the intermediate and senior divisions, including two optional courses from Schedule A, or 

iv. technological studies, including a minimum of two optional courses at the basic level from Schedule B, or one 
optional course at the basic level from that Schedule and one course at the advanced level. 

2. The program includes, 

i. studies in education, including learning and development throughout the primary, junior, intermediate and senior 
division, 

ii. teachingmethodsdesigned to meet the individual needs of pupils, 

iii. the Acts and regulations respecting education, 

iv. a review of the curriculum guidelines issued by the Minister relating to all of the divisions and a study of 
curriculum development, and 

V. a minimum of 40 days of practical experience in schools or in other situations approved by the College for 
observation and practice teaching. 

(4) Despite subsection (3), a program that satisfies the requirements of paragraph 2 of subsection (3) but not paragraph 1 
of that subsection is a program of professional education for the purposes of this Regulation if, 

(a) the program includes a concentrated study of technological studies described in subparagraph 1 iv of subsection (3); 
and 

(b) the program prepares persons to be teachers of technological studies. 

(5) Despite subsection (3), a program that does not lead to an acceptable post-secondary degree but otherwise satisfies the 
requirements of subsection (3) is a program of professional education for the purposes of this Regulation if the program 
prepares persons to be, 

(a) teachers of a Native language as a second language who are entitled to a certificate under section 23; 

(b) teachers of the deaf who are entitled to a certificate under section 19; or 

(c) teachers who are entitled to a certificate under section 6. 

2. (1) Clause 2 (b) of the Regulation is revoked and the following substituted: 

(b) in the case of a candidate who wishes to have the certificate issued in the candidate's married name, a certificate of 
marriage or other acceptable proof that the candidate is the person referred to in the document submitted under clause 
(a); 

(2) Clause 2 (d) of the Regulation is amended by adding "and" at the end. 

(3) Clause 2 (f) of the Regulation is revoked. 

3. The Regulation is amended by adding the following section: 

2.1 A candidate for a certificate of qualification shall provide the following to the Registrar in such manner as the 
Registrar directs: 

1 . An original report, 

i. that contains information on criminal offences of which the candidate has been convicted under the Criminal 
Code (Canada) and for which a pardon under section 4. 1 of the Criminal Records Act (Canada) has not been 
granted or issued to the individual, and 

ii. that has been prepared by a police force or service not more than six months before the day on which the report is 
provided to the Registrar and that includes, at a minimum, national data from the Canadian Police Information 
Centre database. 

2. A criminal record declaration, in a form provided for in the by-laws of the College, that lists, 

i. all of the candidate's convictions for offences under the Criminal Code (Canada) up to the date of the declaration 
for which a pardon under section 4. 1 of the Criminal Records Act (Canada) has not been issued or granted, 

875 



1692 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

ii. ail of the candidate's convictions for criminal offences under the laws of other jurisdictions. 

4. (1) Section 3 of the Regulation is amended by adding "Subject to section 3.1," at the beginning. 

(2) Subclause 3 (a) (ii) of the Regulation is amended by striking out "acceptable university degree" and substituting 
"acceptable post-secondary degree". 

5. The Regulation is amended by adding the following section: 

3.1 The Registrarmayrefiase to grant a certificate of qualification to a candidate who, 

(a) has not fulfilled his or her obligations under section 2. 1 ; or 

(b) has made a representation or declaration in connection with the application for a certificate of qualification that was 
false or misleading in a material respect. 

6. Clause 8 (b) of the Regulation is amended by striking out "acceptable university degree" and substituting 
"acceptable post-secondary degree". 

7. (1) Clause 19 (1) (d) of the Regulation is amended by striking out "acceptable university degree" and 
substituting "acceptable post-secondary degree". 

(2) Clause 19 (1) (e) of the Regulation is amended by striking out "approved program" and substituting "accredited 
program". 

(3) Subsection 19 (2) of the Regulation is amended by striking out "an approved program of teacher education 
outside Ontario for teaching the deaP in the portion before clause (a) and substituting "a program of teacher 
education outside Ontario for teaching the deaf that is acceptable to the College". 

(4) Clause 19 (2) (d) of the Regulation is amended by striking out "acceptable university degree" wherever it 
appears and substituting in each case "acceptable post-secondary degree". 

• (5) Clause 19 (5) of the Regulation is amended by striking out "one year" and substituting "one school year". 

8. The Regulation is amended by adding the following section: 

19.1 A person who held one of the following certificates on the day Ontario Regulation 188/04 came into force remains 
qualified to teach in the schools and classes for which the certificate qualified him or her immediately before that day: 

1. A certificate of qualification (limited, restricted) under section 20, as that section read on the day before Ontario 
Regulation 1 88/04 came into force. 

2. A renewed certificate of qualification (limited, restricted) under section 21, as that section read on the day before 
Ontario Regulation 1 88/04 came into force. 

3. A certificate of qualification (restricted) under section 22, as that section read on the day before Ontario Regulation 
1 88/04 came into force. 

9. Sections 20, 21 and 22 of the Regulation are revoked. 

10. Clause 23 (1) (c) of the Regulation is amended by striking out "approved program" and substituting 
"accredited program". 

11. (1) Clause 24 (b) of the Regulation is amended by striking out "one year" in the portion before subclause (i) 
and substituting "one school year". 

(2) Clause 24 (c) of the Regulation is amended by striking out "approved program" and substituting "accredited 
program". 

12. (1) Clause 25 (1) (b) of the Regulation is amended by striking out "one year" in the portion before subclause (i) 
and substituting "one school year". 

(2) Clause 25 (1) (c) of the Regulation is amended by striking out "approved program" and substituting "accredited 
program". 

13. (1) Clause 26 (3) (b) of the Regulation is amended by striking out "one year" and substituting "one school 
year". 

(2) Clause 26 (4) (b) of the Regulation is amended by striking out "one year" and substituting "one school year". 

14. (1) Clause 27 (b) of the Regulation is amended by striking out "acceptable university degree" wherever it 
appears and substituting in each case "acceptable post-secondary degree". 

(2) Clause 27 (c) of the Regulation is amended by striking out "approved program" and substituting "accredited 
program". 



876 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1693 



15. (1) Clause 31 (b) of the Regulation is amended by striking out "acceptable university degree" and substituting 
"acceptable post-secondary degree". 

(2) Clause 31 (c) of the Regulation is amended by striking out "approved program" and substituting "accredited 
program". 

16. Clause 32 (1) (b) of the Regulation is amended by striking out "approved program" and substituting 
"accredited program". 

17. Clause 33 (b) of the Regulation is amended by striking out "approved program" and substituting "accredited 
program". 

18. Clause 34 (b) of the Regulation is amended by striking out "approved program" and substituting "accredited 
program", 

19. (1) Clause 35 (c) of the Regulation is amended by striking out "one year" wherever it appears and substituting 
in each case "one school year". 

(2) Clause 35 (d) of the Regulation is amended by striking out "approved program" and substituting "accredited 
program". 

20. (1) Clause 36 (c) of the Regulation is revoked and the following substituted: 

(c) submits evidence of at least two school years of successful teaching experience, including at least one school year of 
experience in Ontario in the subject referred to in clause (b), certified by the appropriate supervisory officer and, if 
some of the experience was outside Ontario, by the appropriate supervisory official; and 

(2) Clause 36 (d) of the Regulation is amended by striking out "approved program" and substituting "accredited 
program". 

21. (1) Subclause 40 (1) (b) (i) of the Regulation is amended by striking out the portion before sub-subclause (A) 
and substituting the following: 

(i) from an Ontario post-secondary educational institution, a Bachelor of Arts degree, a Bachelor of Science degree 
or a baccalaureate degree in an applied area of study. 



(2) Sub-subclause 40 (1) (b) (i) (A) of the Regulation is amended by, 

(a) striking out "university study" and substituting "post-secondary study"; and 

(b) striking out "60 university credits" and substituting "120 post-secondary credits". 

(3) Sub-subclause 40 (1) (b) (i) (B) of the Regulation is amended by, 

(a) striking out "42 university credits" and substituting "84 post-secondary credits"; 

(b) striking out "18 university credits" and substituting "36 post-secondary credits"; and 

(c) striking out "27 university credits" and substituting "54 post-secondary credits". 

(4) Clause 40 (1) (c) of the Regulation is revoked and the following substituted: 

(c) submits evidence of at least two school years of successful teaching experience, including at least one school year of 
experience in Ontario in the subject or one or both of the subjects in which the Honours Specialist qualification is 
sought, certified by the appropriate supervisory officer and, if some of the experience was outside Ontario, by the 
appropriate supervisory official; and 

(5) Clause 40 (1) (d) of the Regulation is amended by striking out "approved program" and substituting 
"accredited program". 

(6) Subsection 40 (2) of the Regulation is amended by striking out "university" and substituting "post-secondary". 

(7) Subsection 40 (3) of the Regulation is amended by striking out "university" wherever it appears and 
substituting in each case "post-secondary". 

(8) Clause 40 (4) (e) of the Regulation is amended by striking out "approved program" and substituting "accredited 
program". 

22. (1) Clause 44 (a) of the Regulation is amended by striking out "acceptable university degree" and substituting 
"acceptable post-secondary degree". 

(2) Clause 44 (d) of the Regulation is amended by striking out "five years" and substituting "five school years". 

(3) Subparagraph 1 i of clause 44 (e) of the Regulation is amended by, 

877 



1694 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

(a) strikingout "courses" and substituting "post-secondary credits"; and 

(b) striking out "acceptable university degree" and substituting "acceptable post-secondary degree". 

(4) Paragraph 2 of clause 44 (e) of the Regulation is amended by striking out "acceptable university degree" and 
substituting "acceptable post-secondary degree". 

(5) Paragraph 3 of clause 44 (e) of the Regulation is amended by, 

(a) striking out "graduate university courses" wherever it appears and substituting in each case "graduate post- 
secondary credits"; and 

(b) striking out "acceptable university degree" and substituting "acceptable post-secondary degree". 

23. Clause 48 (b) of the Regulation is amended by striking out "two years" and substituting "two school years". 

24. The definitions of "acceptable university degree" and "university" in section 54 of the Regulation are revoked. 

25. (1) Paragraph 1 of section 55 of the Regulation is amended by striking out "seven years" and substituting 
"seven school years". 

(2) Paragraph 4 of section 55 of the Regulation is amended by striking out "acceptable university degree" and 
substituting "acceptable post-secondary degree". 

(3) Paragraph 5 of section 55 of the Regulation is amended by striking out "university" and substituting "post- 
secondary educational institution". 

(4) Subparagraph 6 iii of section 55 of the Regulation is amended by striking out "two years" and substituting "two 
school years". 



Made by: 



Council of the Ontario College of Teachers: 

Marilyn A. Laframboise 
Chair 

W. Douglas Wilson 
Registrar and Chief Executive Officer 



Date made: March 25, 2004. 
29/04 



i ■ 

ONTARIO REGULATION 189/04 

made under the 
EDUCATION ACT 

Made: June 1,2004 

Approved: June 23, 2004 

Filed: June 28, 2004 

AmendingReg. 309ofR.R.O. 1990 ' '• 

(Supervisory Officers) 

Note: Regulation 309 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - Legislative 
History Overview wnich can be found at vvvvw.e-laws .g ov.on.c a. 

1. (1) Subsection I (1) of Regulation 309 of the Revised Regulations of Ontario, 1990 is amended by adding the 
following definition: 

878 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1 695 



"acceptable post-secondary degree" means a degree, including a baccalaureate degree in an applied area of study, that is, 

(a) granted by a post-secondary educational institution authorized to grant the degree under an Act of the Assembly, 
including a person that is authorized to grant the degree under the Post-secondary Education Choice and Excellence 
Act, 2000, 

(b) granted by a post-secondary educational institution in a Canadian province or territory other than Ontario and that is 
considered by the College to be equivalent to a degree described in clause (a), 

(c) granted by a post-secondary educational institution in the United States that is recognized by, 

(i) Middle States Association of Colleges and Schools, 

(ii) New England Association of Schools and Colleges, 

(iii) North Central Association of Colleges and Schools, 

(iv) Northwest Commission on Colleges and Universities, 

(v) Southern Association of Colleges and Schools, or 

(vi) Western Association of Schools and Colleges, 
and that is considered by the College to be equivalent to a degree described in clause (a), or 

(d) granted by a post-secondary educational institution located in a country other than Canada and the United States and 
that is considered by the College to be equivalent to a degree described in clause (a); 

(2) The definition of "acceptable university degree" in subsection 1 (1) of the Regulation is revoked. 

(3) The definition of "program in school board management" in subsection 1 (1) of the Regulation is amended by 
striking out "a university" wherever it occurs and substituting in each case "an institution that grants acceptable post- 
secondary degrees". 

(4) The definition of "university" in subsection 1 (1) of the Regulation is revoked. 

(5) Subsection 1 (4) of the Regulation is amended by striking out "acceptable university degree" and substituting 
"acceptable post-secondary degree". 

(6) Subsection 1 (5) of the Regulation is amended by striking out "acceptable university degree" and substituting 
"acceptable post-secondary degree". 

2. (1) Paragraph 2 of subsection 2.1 (1) of the Regulation is amended by striking out "acceptable university 
degree" and substituting "acceptable post-secondary degree". 

(2) Subparagraph 3 i of subsection 2.1 (1) of the Regulation is amended by striking out "from a university" and 
substituting "that is an acceptable post-secondary degree". 

3. Clause 3 (4) (a) of the Regulation is amended by striking out "acceptable university degree" and substituting 
"acceptable post-secondary degree". 

Made by: 

Gerard Kennedy 
Minister of Education 

Date made: June I, 2004. 
29/04 



879 



1696 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

ONTARIO REGULATION 190/04 

made under the 
EDUCATION ACT 

Made: June 1,2004 

Approved: June 23, 2004 

Filed: June 28, 2004 

Amending Reg. 306 of R.R.O. 1990 
(Special Education Programs and Services) 

Note: Regulation 306 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - Legislative 
History Overview which can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. Subsection 4 (1) of Regulation 306 of the Revised Regulations of Ontario, 1990 is revoked and the following 
substituted: 

(I) Every board shall ensure that the special education plan of the board provides for the enrolment and placement of each 
child with a developmental disability who is, 

(a) in attendance at a day nursery licensed under the Day Nurseries Act that has a program for children with 
developmental disabilities; and 

(b) qualified to be a resident pupil of the board. 
Made by: 



# 



Gerard Kennedy 
Minister of Education 



Date made: June 1 , 2004. 
29/04 



ONTARIO REGULATION 191/04 

made under the 
EDUCATION ACT 

Made: June 1,2004 

Approved: June 23, 2004 

Filed: June 28, 2004 

Amending Reg. 298 of R.R.O. 1990 
(Operation of Schools — General) 

Note: Regulation 298 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - Legislative 
History Overview which can be found at www .e-laws. g ov . on.c a. 

1. (1) The definition of "business studies" in section 1 of Regulation 298 of the Revised Regulations of Ontario, 
1990 is revoked and the following substituted: 

"business studies" means the courses prescribed or developed under subsection 8 (I) of the Act and described in, 

(a) the document entitled "Business Studies - The Ontario Curriculum, Grades 9 and 10 - 1999", available on the Ministry 
of Education web site at www.edu.gov.on.ca . and 

(b) the document entitled "Business Studies - The Ontario Curriculum, Grades II and 12 - 2000", available on the 
Ministry of Education web site at vvwvv.edu.gov.on.ca : ("enseignement commercial") 

880 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1 697 

(2) Section 1 of the Regulation is amended by adding the following definition: 

"certificate of qualification" means a certificate of qualification granted under Ontario Regulation 184/97 made under the 
Ontario College of Teachers Act, 1996; ("certificat de compétence") 

(3) The definition of "general studies" in section 1 of the Regulation is revoked and the following substituted: 

"general studies" means the courses prescribed or developed for the intermediate and senior divisions under subsection 8(1) 
of the Act and described in the secondary curriculum documents available on the Ministry of Education web site at 
www.edu.gov.on.ca . excluding the courses described in, 

(a) the document entitled "Technological Education - The Ontario Curriculum, Grades 9 and 10 - 1999", other than the 
sections relating to Computer and Information Science, Grade 10, Open and Computer Engineering Technology, 
Grade 1 0, Open, and 

(b) the document entitled "Technological Education - The Ontario Curriculum, Grades 1 1 and 12 - 2000", other than Part 
B: Computer Studies; ("enseignement général") 

(4) The definition of "OSIS" in section 1 of the Regulation is revoked. 

(5) The definition of "technological studies" in section 1 of the Regulation is revoked and the following substituted: 

"technological studies" means the courses prescribed or developed under subsection 8 (I) of the Act and described in, 

(a) the document entitled "Technological Education - The Ontario Curriculum, Grades 9 and 10 - 1999", other than the 
sections relating to Computer and Information Science, Grade 10, Open and Computer Engineering Technology, 
Grade 10, Open, available on the Ministry of Education web site at vvvvvv.edu.gov.on.ca . and 

(b) the document entitled "Technological Education - The Ontario Curriculum, Grades 1 1 and 12 - 2000", other than Part 
B: Computer Studies, available on the Ministry of Education web site at www.edu.gov.on.ca . ("études 
technologiques") 

2. (1) Subsection 8 (1) of the Regulation is amended by striking out "a Roman Catholic separate school board, 
other than a Roman Catholic school board" and substituting "a Roman Catholic school authority". 

(2) Subsection 8 (4) of the Regulation is amended by striking out "A Roman Catholic separate school board, other 
than a Roman Catholic school board" and substituting "A Roman Catholic school authority". 

3. (1) Clause 9 (1) (a) of the Regulation is amended by striking out "under Regulation 297 of the Revised 
Regulations of Ontario, 1990" and substituting "under Ontario Regulation 184/97, made under the Ontario College of 
Teachers Act, 1996". 

(2) Clause 9 (1) (b) of the Regulation is amended by striking out "under section 47 of Regulation 297 of the Revised 
Regulations of Ontario, 1990" and substituting "under section 50 of Ontario Regulation 184/97, made under the 
Ontario College of Teachers Act, 1996". 

4. Section ID of the Regulation is revoked. 

5. (1) Clause II (5) (a) of the Regulation is amended by striking out "as defined in section 309 of the Act" and 
substituting "as defined in subsection 1 (1) of the Act". 

(2) Clause 11 (5) (b) of the Regulation is amended by striking out "in which there is an English-language 
instructional unit as mentioned in subsection 325 (1) of the Act" and substituting "in which pupils receive instruction 
in the English language under subsection 290 (5) or 291 (4) of the Act". 

6. (1) Subsection 13 (1) of the Regulation is amended by striking out "under section 289 of the Act" and 
substituting "under section 290 of the Act". 

(2) Subsection 13 (5) is amended by striking out "under sections 289 and 301 of the Act" and substituting "under 
sections 290 and 291 of the Act". 

7. (1) Subsections 19 (1), (2) and (3) of the Regulation are revoked and the following substituted: 

(1) Subject to subsections (2) and (3), no person shall be a teacher in a school unless he or she, 

(a) holds or is deemed to hold a certificate of qualification; and 

(b) subject to subsections (4), (5), (II) and (12), is assigned or appointed to teach according to a qualification recorded on 
the certificate of qualification. 

(2) A person who does not hold and is not deemed to hold a certificate of qualification but who holds an interim certificate 
of qualification, an interim certificate of qualification (limited), or a certificate of qualification (restricted) referred to, as the 
case may be, in subsection 13 (1), 13.1 (1), 28 (3) or 29 (1) of Ontario Regulation 184/97 made under the Ontario College of 
Teachers Act, 1996, may be a teacher in a school in a subject or program, 

(a) for which the person's certificate is valid; or 



1698 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

(b) in which the person has received training, as indicated on the certificate. 

(3) A person who does not have any of the quahfications referred to in subsection (2) but who holds a letter of eligibility 
referred to in section 14 of Ontario Regulation 184/97 made under the Ontario College of Teachers Act, 1996 may be 
employed by a board as an occasional teacher, 

(a) in classes where English is the language of instruction if the letter of eligibility is in Form 5 of Regulation 297 of the 
Revised Regulations of Ontario, 1990 as that regulation read immediately before it was revoked; or 

(b) in classes where French is the language of instruction if the letter of eligibility is in Form 5a of Regulation 297 of the 
Revised Regulations of Ontario, 1990 as that regulation read immediately before it was revoked. 

(2) Subsection 19 (4) of the Regulation is amended by striking out "Ontario Teacher's Qualifications Record Card, 
or the record of qualification in respect of such teacher held by the Ministry" wherever it occurs and substituting in 
each case "certificate of qualification". 

(3) Subsection 19 (5) of the Regulation is amended by striking out "Ontario Teacher's Qualification Record Card, 
or the record of qualification in respect of such teacher held by the Ministry" wherever it occurs and substituting in 
each case "certificate of qualification". 

(4) Subsection 19 (6) of the Regulation is amended by striking out "an acceptable university degree as defined in 
the definition of "acceptable university degree" in section 1 of Regulation 297 of the Revised Regulations of Ontario, 
1990" in the portion before clause (a) and substituting "an acceptable post-secondary degree as defined in subsection 
1 (1) of Ontario Regulation 184/97 made under the Ontario College of Teachers Act, 1996". 

(5) Subsection 19 (7) of the Regulation is amended by striking out "Ontario Teacher's Qualifications Record Card 
or the record of qualification in respect of the teacher held by the Ministry" in the portion following clause (b) and 
substituting "certificate of qualification". 

(6) Clause 19 (14) (a) of the Regulation is amended by striking out "in any of grades 9, 10, 11, 12 and 13" and 
substituting "in any of grades 9, 10, 11 and 12". 

(7) Clause 19 (14) (d) of the Regulation is amended by striking out "Ontario Teacher's Qualifications Record Card 
or the record of qualification in respect of the teacher held by the Ministry" and substituting "certificate of 
qualification". 

(8) Subsection 19 (15) of the Regulation is amended by striking out "Ontario Teacher's Qualifications Record Card 
or the record of qualification in respect of the teacher held by the Ministry" and substituting "certificate of 
qualification". 

(9) Subsection 19 (16) of the Regulation is revoked. 

(10) Subsection 19 (18) of the Regulation is amended by striking out "Ontario Teacher's Qualifications Record 
Card or record of qualification" and substituting "certificate of qualification". 

(11) Subsection 19 (20) of the Regulation is amended by striking out "Ontario Teacher's Qualifications Record 
Card or the record of qualification in respect of the teacher held by the Ministry" and substituting "certificate of 
qualification". 

8. Section 27 of the Regulation is revoked and the following substituted: 

27. Sections 28 and 29 do not apply to a Roman Catholic board or to a Protestant separate school board. 

9. Subsection 29 (2) of the Regulation is revoked and the following substituted: 

(2) A board may enter into an agreement with a Roman Catholic board that permits the Roman Catholic board to use space 
and facilities to conduct religious exercises or provide religious instruction for the purposes of the Roman Catholic board. 

10. (1) Clause 31 (b) of the Regulation is amended by striking out "pupils who are trainable retarded" and 
substituting "pupils who have developmental disabilities". 

(2) Clause 31 (d) of the Regulation is amended by striking out "pupils who are educable retarded children" and 
substituting "pupils who have mild intellectual disabilities". 



882 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1699 

RÈGLEMENT DE L'ONTARIO 191/04 

pris en application de la 

LOI SUR L'ÉDUCATION 

pris le 1" juin 2004 

approuvé le 23 juin 2004 

déposé le 28 juin 2004 

modifiant le Régi. 298 des R.R.O. de 1990 
(Fonctionnement des écoles — dispositions générales) 

Remarque : Le Règlement 298 a été modifié antérieurement. Ces modifications sont indiquées dans le Sommaire de 
l'historique législatif des règlements qui se trouve sur le site www.lois-en-ligne.gouv.on.ca . 

1. (1) La définition de «enseignement commercial» à l'article 1 du Règlement 298 des Règlements refondus de 
rOntario de 1990 est abrogée et remplacée par ce qui suit : 

«enseignement commercial» Les cours prescrits ou élaborés aux termes du paragraphe 8 (1) de la Loi et décrits dans les 
documents suivants : 

a) le document intitulé «Affaires et commerce - Le curriculum de l'Ontario, 9^ et 10' année, 1999» et publié sur le site 
Internet du ministère de l'Éducation à l'adresse vvvvvv.edu. gov.on.ca : 

b) le document intitulé «Affaires et commerce - Le curriculum de l'Ontario, 1 T et 12' année, 2000» et publié sur le site 
Internet du ministère de l'Éducation à l'adresse vvvvvv.edu.pov.on.ca . («business studies») 

(2) L'article 1 du Règlement est modifié par adjonction de la définition suivante : 

«certificat de compétence» Certificat de compétence délivré en vertu du Règlement de l'Ontario 184/97 pris en application de 
la Loi de 1996 sur l'Ordre des enseignantes et des enseignants de l'Ontario, («certificate of qualification») 

(3) La définition de «enseignement général» à l'article 1 du Règlement est abrogée et remplacée par ce qui suit : 

«enseignement général» Les cours prescrits ou élaborés, à l'égard des cycles intermédiaire et supérieur, aux termes du 
paragraphe 8 (1) de la Loi et décrits dans les documents portant sur le programme d'études secondaires qui sont publiés sur 
le site Internet du ministère de l'Éducation à l'adresse www.edu.Rov.on.ca . à l'exclusion des cours décrits dans les 
documents suivants : 

a) le document intitulé «Éducation technologique - Le curriculum de l'Ontario, 9' et 10' année, 1999», à l'exception des 
sections «Études informatiques, 10' année, cours ouvert» et «Systèmes informatiques, 10' année, cours ouvert»; 

b) le document intitulé «Éducation technologique - Le curriculum de l'Ontario, 1 1' et 12' année, 2000», à l'exception de 
la partie B : «Informatique», («general studies») 

(4) La définition de «EOCIS» à l'article 1 du Règlement est abrogée. 

(5) La définition de «études technologiques» à l'article 1 du Règlement est abrogée et remplacée par ce qui suit : 

«études technologiques» Les cours prescrits ou élaborés aux termes du paragraphe 8 (1) de la Loi et décrits dans les 
documents suivants : 

a) le document intitulé «Éducation technologique - Le curriculum de l'Ontario, 9' et 10' année, 1999», à l'exception des 
sections «Études informatiques, 10' année, cours ouvert» et «Systèmes informatiques, 10' année, cours ouvert», et 
publié sur le site Internet du ministère de l'Éducation à l'adresse vyww.edu.gov.on.ca : 

b) le document intitulé «Éducation technologique - Le curriculum de l'Ontario, 11' et 12' année, 2000», à l'exception de 
la partie B : «Informatique», et publié sur le site Internet du ministère de l'Education à l'adresse vvvvvv.edu.gov.on.ca . 
(«technological studies») 

2. (1) Le paragraphe 8 (1) du Règlement est modifié par substitution de «d'une administration scolaire catholique» 
à «d'un conseil d'écoles séparées catholiques, à l'exclusion d'un conseil d'écoles catholiques,». 

(2) Le paragraphe 8 (4) du Règlement est modifié par substitution de «L'administration scolaire catholique» à «Le 
conseil d'écoles séparées catholiques, à l'exclusion d'un conseil d'écoles catholiques,». 

3. (1) L'alinéa 9 (1) a) du Règlement est modifié par substitution de «en vertu du Règlement de l'Ontario 184/97 
pris en application de la Loi de 1996 sur l'Ordre des enseignantes et des enseignants de l'Ontario» à «en vertu du 
Règlement 297 des Règlements refondus de l'Ontario de 1990». 

883 



1 700 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

(2) L'alinéa 9 (1) b) du Règlement est modifié par substitution de «aux termes de l'article 50 du Règlement de 
l'Ontario 184/97 pris en application de la Loi de 1996 sur l'Ordre des enseignantes et des enseignants de l'Ontario» à 
«aux termes de l'article 47 du Règlement 297 des Règlements refondus de l'Ontario de 1990». 

4. L'article 10 du Règlement est abrogé. 

5. (1) L'alinéa 11 (5) a) du Règlement est modifié par substitution de «au sens du paragraphe 1 (1) de la Loi» à «au 
sens de l'article 309 de la Loi». 

(2) L'alinéa 1 1 (5) b) du Règlement est modifié par substitution de «où les élèves reçoivent leur instruction en 
anglais en vertu du paragraphe 290 (5) ou 291 (4) de la Loi» à «où il existe un module scolaire de langue anglaise au 
sens du paragraphe 325 (1) de la Loi». 

6. (1) Le paragraphe 13 (1) du Règlement est modifié par substitution de «aux termes de l'article 290 de la Loi» à 
«aux termes de l'article 289 de la Loi». 

(2) Le paragraphe 13 (5) du Règlement est modifié par substitution de «aux termes des articles 290 et 291 de la 
Loi» à «aux termes des articles 289 et 301 de la Loi». 

7. (1) Les paragraphes 19 (1), (2) et (3) du Règlement sont abrogés et remplacés par ce qui suit : 

(1) Sous réserve des paragraphes (2) et (3), nul ne peut enseigner dans une école sans : 

a) d'une part, détenir ou être réputé détenir un certificat de compétence; 

b) d'autre part, sous réserve des paragraphes (4), (5), (11) et (12), être chargé d'enseigner conformément à la 
qualification reconnue sur son certificat de compétence. 

(2) La personne qui ne détient pas et qui n'est pas réputé détenir un certificat de compétence mais qui détient un certificat 
de compétence provisoire, un certificat de compétence (limité) provisoire ou un certificat de compétence (restreint) visé, 
selon le cas, au paragraphe 13 (1), 13.1 (1), 28 (3) ou 29 (1) du Règlement de l'Ontario 184/97 pris en application de la Loi 
de 1996 sur l'Ordre des enseignantes et des enseignants de l'Ontario peut enseigner dans une école la matière ou le 
programme : 

a) soit pour lequel son certificat est valide; 

b) soit pour lequel elle a reçu une formation, comme l'atteste son certificat. 

(3) La personne qui ne possède aucune des qualifications visées au paragraphe (2), mais qui détient une attestation 
d'admissibilité visée à l'article 14 du Règlement de l'Ontario 184/97 pris en application de la Loi de 1996 sur l'Ordre des 
enseignantes et des enseignants de l'Ontario, peut être employée par un conseil à titre d'enseignant suppléant : 

a) dans des classes où la langue d'enseignement est l'anglais, si l'attestation d'admissibilité est rédigée selon la formule 5 
du Règlement 297 des Règlements refondus de l'Ontario de 1990, tel qu'il existait immédiatement avant d'être abrogé; 

b) dans des classes où la langue d'enseignement est le français, si l'attestation d'admissibilité est rédigée selon la formule 
5a du Règlement 297 des Règlements refondus de l'Ontario de 1990, tel qu'il existait immédiatement avant d'être 
abrogé. 

(2) Le paragraphe 19 (4) du Règlement est modifié par substitution de «le certificat de compétence» à «la carte des 
qualifications de l'enseignant de l'Ontario ou le dossier de qualifications que le ministère détient à son égard» et par 
substitution de «son certificat de compétence ne lui reconnaît pas» à «ni sa carte des qualifications de l'enseignant de 
l'Ontario ni le dossier de qualifications que le ministère détient à son égard ne lui reconnaissent». 

(3) Le paragraphe 19 (5) du Règlement est modifié par substitution de «le certificat de compétence» à «la carte des 
qualifications de l'enseignant de l'Ontario ou le dossier de qualifications que le ministère détient à son égard» et par 
substitution de «son certificat de compétence ne lui reconnaît pas» à «ni sa carte des qualifications de l'enseignant de 
l'Ontario ni le dossier de qualifications que le ministère détient à son égard ne lui reconnaissenb>. 

(4) Le paragraphe 19 (6) du Règlement est modifié par substitution de «de diplôme d'études postsecondaires 
reconnu, au sens de «acceptable post-secondary degree» tel que le définit le paragraphe 1 (1) du Règlement de 
l'Ontario 184/97 pris en application de la Loi de 1996 sur l'Ordre des enseignantes et des enseignants de l'Ontario,» à 
«de grade universitaire reconnu tel que le définit l'article 1 du Règlement 297 des Règlements refondus de l'Ontario 
de 1990» dans le passage qui précède l'alinéa a). 

(5) Le paragraphe 19 (7) du Règlement est modifié par substitution de «sur son certificat de compétence» à «sur sa 
carte des qualifications de l'enseignant de l'Ontario ou au dossier de qualifications que le ministère détient à son 
égard» dans le passage qui suit l'alinéa b). 

(6) L'alinéa 19 (14) a) du Règlement est modifié par substitution de «au niveau de la 9', 10', 1 T ou 12' année» à «au 
niveau de la 9', 10', 1 1', 12' et 13' année». 

884 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1701 



(7) L'alinéa 19 (14) d) du Règlement est modifié par substitution de «son certificat de compétence n'indique» à «sa 
carte des qualincations de l'enseignant de l'Ontario ou le dossier de qualincations que le ministère détient à son égard 
n'indiquent». 

(8) Le paragraphe 19 (15) du Règlement est modifié par substitution de «son certificat de compétence n'indique» à 
«sa carte des qualifications de l'enseignant de l'Ontario ou le dossier de qualifications que le ministère détient à son 
égard n'indiquent». 

(9) Le paragraphe 19 (16) du Règlement est abrogé. 

(10) Le paragraphe 19 (18) du Règlement est modifié par substitution de «un certificat de compétence» à «une 
carte des qualifications de l'enseignant de l'Ontario ou un dossier de qualifications que le ministère détient à son 
égard». 

(1 1) Le paragraphe 19 (20) du Règlement est modifié par substitution de «sur son certificat de compétence» à «sur 
sa carte des qualifications de l'enseignant de l'Ontario ou au dossier de qualifications que le ministère détient à son 
égard». 

8. L'article 27 du Règlement est abrogé et remplacé par ce qui suit : 

27. Les articles 28 et 29 ne s'appliquent pas aux conseils catholiques et aux conseils d'écoles séparées protestantes. 

9. Le paragraphe 29 (2) du Règlement est abrogé et remplacé par ce qui suit : 

(2) Un conseil peut conclure une entente avec un conseil catholique autorisant ce dernier à utiliser des locaux et des 
installations pour diriger des exercices spirituels ou dispenser un enseignement religieux à ses propres fins. 

10. (1) L'alinéa 31 b) du Règlement est modifié par substitution de «qui ont une déficience intellectuelle» à 
«déficients moyens». 

(1) L'alinéa 31 d) du Règlement est modifié par substitution de «ayant une déficience intellectuelle légère» à 
«déficients légers». 

Made by: 
Pris par : 

Le ministre de l 'Education, 

Gerard Kennedy 
Minister of Education 

Date made: June 1 , 2004. 
Pris le: 1" juin 2004. 

29/04 

ONTARIO REGULATION 192/04 

made under the 
EDUCATION ACT 

Made: June 1,2004 

Approved: June 23, 2004 

Filed: June 28, 2004 

Amending Reg. 285 of R.R.O. 1990 
(Continuing Education) 

Note: Regulation 285 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - Legislative 
History Overview which can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. Paragraph 2 of subsection 1 (2) of Regulation 285 of the Revised Regulations of Ontario, 1990 is revoked and the 
following substituted: 

2. A class or course that is operated by the board for pupils who are identified as having a developmental disability. 



885 



1 702 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



REGLEMENT DE L'ONTARIO 192/04 

pris en application de la 

LOI SUR L'ÉDUCATION 

pris le 1" juin 2004 

approuvé le 23 juin 2004 

déposé le 28 juin 2004 

modifiant le Règl. 285 des R.R.O. de 1990 
(Education permanente) 

Remarque : Le Règlement 285 a été modifié antérieurement. Ces modifications sont indiquées dans le Sommaire de 
l'historique législatif des règlements qui se trouve sur le site www.lois-en-lipne.gouv.on.ca . 

1. La disposition 2 du paragraphe 1 (2) du Règlement 285 des Règlements refondus de l'Ontario de 1990 est 
abrogée et remplacée par ce qui suit : 

2. Une classe ou un cours offert par le conseil à l'intention des élèves identifiés comme ayant une déficience 
intellectuelle. 

Made by: 
Pris par : 

Le ministre de l'Éducation, 

GERARD Kennedy 
Minister of Education 

Date made: June 1, 2004. 
Pris le: 1" juin 2004. 

29/04 

ONTARIO REGULATION 193/04 

made under the 

ONTARIO ENERGY BOARD ACT, 1998 

Made: June 23, 2004 
Filed: June 28, 2004 

AmendingO. Reg. 161/99 
(Definitions and Exemptions) 

Note: Ontario Regulation 161/99 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - 
Legislative History Overview which can be found at wwvv.e-laws.gov.on.ca . 

1. Subsection 5 (3) of Ontario Regulation 161/99 is revoked and the following substituted: 

(3) Section 71 of the Act does not apply to a distributor with respect to, 

(a) the promotion of electricity conservation and the efficient use of electricity; 

(b) the provision of electricity load management services; and 

(c) the provision of services related to the use of cleaner energy sources, including alternative energy sources and 
renewable energy sources. 

29/04 ' ■*' •'' ' '■■■'■^ 



886 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1703 

ONTARIO REGULATION 194/04 

made under the 
ONTARIO ENERGY BOARD ACT, 1998 

Made: June 23, 2004 
Filed: June 28, 2004 

ASSESSMENT OF EXPENSES AND EXPENDITURES FOR THE 2005 FISCAL YEAR 

Definitions and interpretation 

1. (1) In this Regulation, 

"assessment" means an assessment under subsection 26 ( 1 ) of the Act; 

"distribute", with reipect to electricity, has the same meaning as in Part V of the Act; 

"expenditures" means expenses incurred and expenditures made by the Board in the exercise of its powers and duties under 
the Act or any other Act; 

"transmit", with respect to electricity, has the same meaning as in Part V of the Act. 

(2) For the purpose of this Regulation, the net Board expenditures for a period shall be determined in accordance with the 
following formula: 

A = B-(C + D) 

where, 

A = the net Board expenditures for the period, 

B = the total amount of expenditures made by the Board in the period, including expenditures made in respect of persons 
who are not liable to pay an assessment, 

C = the total amount of fees paid to the Board under section 12.1 of the Act in the period, including fees paid by persons 
who are not liable to pay an assessment, 

D = the total amount of costs paid to the Board under section 30 of the Act in the period, including costs paid by persons 
who are not liable to pay an assessment. 

(3) Where this Regulation requires the Board's management committee to apportion an amount among the classes of 
persons who are liable to pay an assessment, the management committee shall consider the following factors for each class: 

1 . The expenditures made by the Board in respect of that class, compared to the expenditures made by the Board in 
respect of the other classes. 

2. The fees paid to the Board under section 12.1 of the Act by members of that class, compared to the fees paid to the 
Board under section 12.1 of the Act by members of the other classes. 

3. The costs paid to the Board under section 30 of the Act by members of that class, compared to the costs paid to the 
Board under section 30 of the Act by members of the other classes. 

4. Such other factors as the Board's management committee considers relevant to the apportionment. 

(4) Forthepurposesof subsection (3), 

(a) the expenditures made by the Board in respect of the class described in paragraph 2 of subsection 3 (I) shall be 
deemed to include expenditures made in respect of the Independent Electricity Market Operator; 

(b) the fees paid to the Board under section 12. 1 of the Act by members of the class described in paragraph 2 of subsection 
3(1) shall be deemed to include fees paid by the Independent Electricity Market Operator; and 

(c) the costs paid to the Board under section 30 of the Act by members of the class described in paragraph 2 of subsection 
3(1) shall be deemed to include costs paid by the Independent Electricity Market Operator. 

Frequency of assessments 

2. From April 1, 2004 to March 31, 2005, the Board's management committee shall make assessments for each of the 
following three periods set out below: 

1. April 1,2004 to July 31, 2004. 

2. August 1 , 2004 to November 30, 2004. 

3. December 1 , 2004 to March 3 1 , 2005. 

887 



1 704 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

Liability to pay 

3. (1) The following classes of persons are liable to pay assessments for the period from April 1, 2004 to March 31, 2005: 

1. Persons that, on April 1, 2004, were licensed to own or operate distribution systems within the meaning of Part V of 
the Act. 

2. Persons that, on April 1, 2004, were licensed to own or operate transmission systems within the meaning of Part V of 
the Act. 

3. Gas transmitters, gas distributors and storage companies that, on April 1, 2004, were subject to orders under section 36 
of the Act. 

(2) For the purposes of paragraph 2 of subsection (1), a licence to direct the operation of a transmission system is not a 
licence to operate the transmission system. 

Interim apportionment among classes 

4. (1) The Board's management committee shall estimate the net Board expenditures for the period from April 1, 2004 to 
March 3 1,2005. 

(2) The Board's management committee shall apportion the amount of the estimate among the classes of persons who are 
liable to pay assessments. 

Calculation of individual amounts: electricity distributors 

5. The Board's management committee shall determine the amount of the assessment for each of the three assessments for 
the period from April I, 2004 to March 31, 2005 for which each person who is a member of the class described in paragraph 

1 of subsection 3 (I) is liable in accordance with the following formula: 

E = ((F -=- G) X H) - 3 

where, subject to section 9, 

E = the amount of each assessment for which the person is liable, 

F = the annual revenue received by the person for the distributing of electricity in accordance with an order under section 
78 of the Act, with the annual revenue determined for the 12 months ending on the last day of the person's fiscal year 
ending in 2003, 

G = the total annual revenue received by all members of the class described in paragraph 1 of subsection 3 (I) for the 
distributing of electricity in accordance with orders under section 78 of the Act, with the annual revenue for each 
member determined for the 12 months ending on the last day of the member's fiscal year ending in 2003, 

H= the amount apportioned under section 4 to the class described in paragraph 1 of subsection 3 (1), adjusted in 
accordance with section 8. 

Calculation of individual amounts: electricity transmitters 

6. The Board's management committee shall determine the amount of the assessment for each of the three assessments for 
the period from April 1, 2004 to March 31, 2005 for which each person who is a member of the class described in paragraph 

2 of subsection 3 (I) is liable in accordance with the following formula: 

J = ((K ^ L) X M) - 3 

where, subject to section 9, ., 

J = the amount of each assessment for which the person is liable, 

K = the annual revenue received by the person for the transmitting of electricity in accordance with an order under section 
78 of the Act, with the annual revenue determined for the 12 months ending on the last day of the person's fiscal year 
ending in 2003, 

L = the total annual revenue received by all members of the class described in paragraph 2 of subsection 3 (1) for the 
transmitting of electricity in accordance with orders under section 78 of the Act, with the annual revenue for each 
member determined for the 12 months ending on the last day of the member's fiscal year ending in 2003, 

M= the amount apportioned under section 4 to the class described in paragraph 2 of subsection 3 (1), adjusted in 
accordance with section 8. 

Calculation of individual amounts: gas transmitters, distributors and storage companies 

7. (1) The Board's management committee shall determine the amount of the assessment for each of the three 
assessments for the period from April I, 2004 to March 31, 2005 for which each person who is a member of the class 
described in paragraph 3 of subsection 3 (1) is liable in accordance with the following formula: 

888 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1705 



N = (((P X (Q^ R)) + ((l -P) X (S ^T))) X U)^ 3 

where, subject to section 9, 

N= theamount of each assessment for which the person is liable, 

P= a number between zero and 1, inclusive, selected by the Board's management committee in accordance with 
subsections (2) and (3), 

Q = the number of meters used by the person to measure gas distributed in accordance with an order under section 36 of 
the Act, determined as of the last day of the person's fiscal year that ended in 2003, 

R = the total number of meters used by all members of the class described in paragraph 3 of subsection 3 (1) to measure 
gas distributed in accordance with orders under section 36 of the Act, with the number of meters used by each member 
determined as of the last day of the member's fiscal year that ended in 2003, 

S = the annual revenue received by the person for the transmission, distribution and storage of gas in accordance with an 
order under section 36 of the Act, with the annual revenue determined for the 12 months ending on the last day of the 
person's fiscal year ending in 2003, 

T= the annual revenue received by all members of the class described in paragraph 3 of subsection 3 (1) for the 
transmission, distribution and storage of gas in accordance with orders under section 36 of the Act, with the annual 
revenue for each member determined for the 12 months ending on the last day of the member's fiscal year ending in 
2003, 

U= the amount apportioned under section 4 to the class described in paragraph 3 of subsection 3 (I), adjusted in 
accordance with section 8. 

(2) For the purposes of the definition of "P" in subsection (1), the Board's management committee shall select a number 
between zero and 1, inclusive, that in the opinion of the management committee will result in an equitable apportionment of 
liability for the assessment among the members of the class described in paragraph 3 of subsection 3 (1). 

(3) The number selected under subsection (2) shall be used for all members of the class described in paragraph 3 of 
subsection 3 (1). 

Adjustment of amount apportioned 

8. The amount apportioned under section 4 to a class described in subsection 3 (1) shall be adjusted by, 

(a) adding the amount, if any, by which the amount apportioned to the class under section 1 1 of Ontario Regulation 
425/03 (Assessment of Board Expenses and Expenditures for the 2003-2004 Fiscal Year) under the Act exceeds the 
amount apportioned to the class in 2003 under section 4 of that regulation; and 

(b) deducting the amount, if any, by which the amount apportioned to the class in 2003 under section 4 of Ontario 
Regulation 425/03 (Assessment of Board Expenses and Expenditures for the 2003-2004 Fiscal Year) under the Act 
exceeds the amount apportioned to the class under section 1 1 of that regulation. 

Calculations involving revenue or number of meters 

9. (1) For the purposes of any calculation made under section 5, 6 or 7 that involves the revenue received or the number 
of meters used by a person, the Board's management committee may use a figure determined by the committee for the 
revenue or number of meters if, 

(a) the person did not exist in 2003 or did not have a fiscal year that ended in 2003; or 

(b) the revenue received or number of meters used by the person has significantly changed, as a result of an 
amalgamation, acquisition, sale or similar transaction that involved the person, since the beginning of the person's 
fiscal year that ended in 2003. 

(2) The management committee shall determine the figure in a manner that, in the opinion of the management committee, 
will result in an equitable apportionment of liability for the assessment among the members of the classes described in 
subsection 3 (I). 

Notice of assessment 

10. (I) The Board's management committee shall cause notice to be given to every person who is a member of a class 
described in subsection 3(1) of the amount of the assessment for which the person is liable. 

(2) The Board's management committee shall cause the notice to be given not later than six weeks before the date each 
assessment is to be paid, as set out in subsection (3). 

(3) The person shall pay the amount of the assessment not later than the following dates: . 

I . September 1 , 2004, for the assessment for the period from April 1 , 2004 to July 3 1 , 2004. 

889 



1706 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

2. October 1 , 2004, for the assessment for the period from August 1, 2004 to November 30, 2004. 

3. January 1 , 2005, for the assessment for the period from December 1 , 2004 to March 3 1 , 2005. 
(4) Notice under subsection (1) is sufficiently given if, 

(a) it is delivered personally to the person; 

(b) it is sent by registered mail to the person at the latest postal address for the person that appears in the Board's records; 

(c) it is faxed to the person at the latest fax number for the person that appears in the Board's records; or 

(d) it is sent by electronic mail to the person at the latest electronic mail address for the person that appears in the Board's 
records. 

Final calculations 

IL (1) After March 31, 2005, the Board's management committee shall determine the actual net Board expenditures for 
the period from April 1, 2004 to March 31, 2005. 

(2) The management committee shall apportion the amount of the actual net Board expenditures among the classes of 
persons who are liable to pay assessments. 

Provision of information 

12. The Board's management committee may require any member of a class described in subsection 3 (1) to provide the 
management committee with information that it considers necessary for the purpose of administering this Regulation, within 
the time specified by the management committee and in the form or format it specifies. 

Revocation 

13. This Regulation is revoked on September 1, 2005. 

29/04 

ONTARIO REGULATION 195/04 

made under the 
SOLICITORS ACT 

Made: June 23, 2004 
Filed: June 28, 2004 

CONTINGENCY FEE AGREEMENTS 

CONTENTS 

1 . Signing and dating contingency fee agreement 

2. Contentsofcontingency fee agreements, general 

3. Contentsofcontingency fee agreements, litigious matters 

4. Matters not to be included in contingency fee agreements 

5. Contingency fee agreement, person under disability 

6. Contingency fee excludes costs and disbursements 

7. Contingency fee not to exceed damages 

8. Settiementorjudgment money to be held in trust 

9. Disbursements and taxes 

10. Timingofassessment of contingency fee agreement 

1 1 . Commencement 

Signing and dating contingency fee agreement 
1. (1) For the purposes of section 28. 1 of the Act, in addition to being in writing, a contingency fee agreement, 

(a) shall be entitled "Contingency Fee Retainer Agreemenf ; 

(b) shall be dated; and 

(c) shall be signed by the client and the solicitor with each of their signatures being verified by a witness. 

(2) The solicitor shall provide an executed copy of the contingency fee agreement to the client and shall retain a copy of 
the agreement. 

890 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1707 

Contents of contingency fee agreements, general 

2. A solicitor who is a party to a contingency fee agreement shall ensure that the agreement includes the following: 

1 . The name, address and telephone number of the solicitor and of the client. 

2. A statement of the basic type and nature of the matter in respect of which the solicitor is providing services to the 
client. 

3. A statement that indicates, 

i. that the client and the solicitor have discussed options for retaining the solicitor other than by way of a 
contingency fee agreement, including retaining the solicitor by way of an hourly-rate retainer, 

ii. that the client has been advised that hourly rates may vary among solicitors and that the client can speak with 
other solicitors to compare rates, 

iii. that the client has chosen to retain the solicitor by way of a contingency fee agreement, and 

iv. that the client understands that all usual protections and controls on retainers between a solicitor and client, as 
defined by the Law Society of Upper Canada and the common law, apply to the contingency fee agreement. 

4. A statement that explains the contingency upon which the fee is to be paid to the solicitor. 

5. A statement that sets out the method by which the fee is to be determined and, if the method of determination is as a 
percentage of the amount recovered, a statement that explains that for the purpose of calculating the fee the amount of 
recovery excludes any amount awarded or agreed to that is separately specified as being in respect of costs and 
disbursements. 

6. A simple example that shows how the contingency fee is calculated. 

7. A statement that outlines how the contingency fee is calculated, if recovery is by way of a structured settlement. 

8. A statement that informs the client of their right to ask the Superior Court of Justice to review and approve of the 
solicitor's bill and that includes the applicable timelines for asking for the review. 

9. A statement that outlines when and how the client or the solicitor may terminate the contingency fee agreement, the 
consequences of the termination for each of them and the manner in which the solicitor's fee is to be determined in the 
event that the agreement is terminated. 

10. A statement that informs the client that the client retains the right to make all critical decisions regarding the conduct 
of the matter. 

Contents of contingency fee agreements, litigious matters 

3. In addition to the requirements set out in section 2, a solicitor who is a party to a contingency fee agreement made in 
respect of a litigious matter shall ensure that the agreement includes the following: 

1. If the client is a plaintiff, a statement that the solicitor shall not recover more in fees than the client recovers as 
damages or receives by way of settlement. 

2. A statement in respect of disbursements and taxes, including the GST payable on the solicitor's fees, that indicates, 

i. whether the client is responsible for the payment of disbursements or taxes and, if the client is responsible for the 
payment of disbursements, a general description of disbursements likely to be incurred, other than relatively 
minor disbursements, and 

ii. that if the client is responsible for the payment of disbursements or taxes and the solicitor pays the disbursements 
or taxes during the course of the matter, the solicitor is entitled to be reimbursed for those payments, subject to 
section 47 of the Legal Aid Services Act, 1998 (legal aid charge against recovery), as a first charge on any funds 
received as a result of a judgment or settlement of the matter. 

3. A statement that explains costs and the awarding of costs and that indicates, 

i. that, unless otherwise ordered by a judge, a client is entitled to receive any costs contribution or award, on a 
partial indemnity scale or substantial indemnity scale, if the client is the party entitled to costs, and 

ii. that a client is responsible for paying any costs contribution or award, on a partial indemnity scale or substantial 
indemnity scale, if the client is the party liable to pay costs. 

4. If the client is a plaintiff, a statement that indicates that the client agrees and directs that all funds claimed by the 
solicitor for legal fees, cost, taxes and disbursements shall be paid to the solicitor in trust from any judgment or 
settlement money. 

5. If the client is a party under disability, for the purposes of the Rules of Civil I*rocedure, represented by a litigation 
guardian, . 

891 



1708 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

i. a statement that the contingency fee agreement either must be reviewed by a judge before the agreement is 
finalized or must be reviewed as part of the motion or application for approval of a settlement or a consent 
judgment under rule 7.08 of the Rules of Civil Procedure, 

ii. a statement that the amount of the legal fees, costs, taxes and disbursements are subject to the approval of a judge 
when the judge reviews a settlement agreement or consent judgment under rule 7.08 of the Rules of Civil 
Procedure, and 

iii. a statement that any money payable to a person under disability under an order or settlement shall be paid into 
court unless a judge orders otherwise under rule 7.09 of the Rules of Civil Procedure. 

Matters not to be included in contingency fee agreements 

4. (1) A solicitor shall not include in a contingency fee agreement a provision that, 

(a) requires the solicitor's consent before a claim may be abandoned, discontinued or settled at the instructions of the 
client; 

(b) prevents the client from terminating the contingency fee agreement with the solicitor or changing solicitors; or 

(c) permits the solicitor to split their fee with any other person, except as provided by the Rules of Professional Conduct. 
(2) In this section, 

"Rules of Professional Conduct" means the Rules of Professional Conduct of the Law Society of Upper Canada. 
Contingency fee agreement, person under disability 

5. (1) A solicitor for a person under disability represented by a litigation guardian with whom the solicitor is entering into 
a contingency fee agreement shall, 

(a) apply to a judge for approval of the agreement before the agreement is finalized; or 

(b) include the agreement as part of the motion or application for approval of a settlement or a consent judgment under 
rule 7.08 of the Rules of Civil Procedure. 

(2) In this section, 

"person under disability" means a person under disability for the purposes of the Rules of Civil Procedure. 

Contingency fee excludes costs and disbursements 

6. A contingency fee agreement that provides that the fee is determined as a percentage of the amount recovered shall 
exclude any amount awarded or agreed to that is separately specified as being in respect of costs and disbursements. 

Contingency fee not to exceed damages 

7. Despite any terms in a contingency fee agreement, a solicitor for a plaintiff shall not recover more in fees under the 
agreement than the plaintiff recovers as damages or receives by way of settlement. 

Settlement or judgment money to be held in trust 

8. A client who is a party to a contingency fee agreement shall direct that the amount of funds claimed by the solicitor for 
legal fees, cost, taxes and disbursements be paid to the solicitor in trust from any judgment or settlement money. 

Disbursements and taxes 

9. (1) If the client is responsible for the payment of disbursements or taxes under a contingency fee agreement, a solicitor 
who has paid disbursements or taxes during the course of the matter in respect of which services were provided shall be 
reimbursed for the disbursements or taxes on any funds received as a result of a judgment or settlement of the matter. 

(2) Except as provided under section 47 of the Legal Aid Services Act, 1998 (legal aid charge against recovery), the 
amount to be reimbursed to the solicitor under subsection (1) is a first charge on the ftinds received as a result of the 
judgment or settlement. 

TImingof assessment of contingency fee agreement ' 

10. For the purposes of clause 28. 1 (11) (b) of the Act, the client or the solicitor may apply to the Superior Court of Justice 
for an assessment of the solicitor's bill rendered in respect of a contingency fee agreement to which subsection 28.1 (6) or (8) 
of the Act applies within six months after its delivery. 

Commencement 

11. This Regulation comes into rorce on the later of the day section 28.1 of the Act is proclaimed into force and the 
day this Regulation is Tiled. 



892 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1 709 

RÈGLEMENT DE L'ONTARIO 195/04 

pris en application de la 

LOI SUR LES PROCUREURS 

pris le 23 juin 2004 
•j . déposé le 28 juin 2004 

ENTENTES SUR DES HONORAIRES CONDITIONNELS 

SOMMAIRE 

1. Signature et datation de l'entente sur des honoraires conditionnels 

2. Contenu de l'entente sur des honoraires conditionnels : généralités 

3. Contenu des ententes sur des honoraires conditionnels : affaires litigieuses 

4. Questions à ne pas inclure dans les ententes sur des honoraires conditionnels 

5. Entente sur des honoraires conditionnels, incapable 

6. Dépens et débours exclus des honoraires conditionnels 

7. Interdiction de recouvrer des honoraires conditionnels supérieurs aux dommages-intérêts 

8. Détention en fiducie des sommes reçues par suite d'un jugement ou d'une transaction 

9. Débours et taxes 

10. Moment de la liquidation relative à l'entente sur des honoraires conditionnels 

1 1 . Entrée en vigueur 

Signature et datation de l'entente sur des honoraires conditionnels 

1. (1) Pour l'application de l'article 28.1 de la Loi, outre qu'elle est rédigée par écrit, l'entente sur des honoraires 
conditionnels : 

a) est intitulée «Entente sur les honoraires conditionnels de représentation»; 

b) est datée; 

c) est signée par le client et le procureur, chaque signature étant attestée par un témoin. 

(2) Le procureur remet au client une copie passée de l'entente sur des honoraires conditionnels et en conserve une copie. 
Contenu de l'entente sur des honoraires conditionnels : généralités 

2. Le procureur qui est partie à une entente sur des honoraires conditionnels veille à ce que l'entente comprenne ce qui 
suit : 

1 . Les nom, adresse et numéro de téléphone du procureur et du client. 

2. Un énoncé du genre et de la nature de l'affaire à l'égard de laquelle le procureur fournit des services au client. 

3. Une déclaration indiquant ce qui suit : 

i. le client et le procureur ont discuté de moyens, autres que la conclusion d'une entente sur des honoraires 
conditionnels, de retenir les services de ce dernier, y compris retenir ses services selon un tarif horaire, 

ii. le client a été informé du fait que les procureurs peuvent demander des tarifs horaires différents et qu'il peut 
contacter d'autres procureurs pour comparer les tarifs, 

iii. le client a choisi de retenir les services du procureur au moyen d'une entente sur des honoraires conditionnels, 

iv. le client comprend que toutes les mesures de protection et de contrôle habituelles concernant les ententes de 
représentation conclues entre un procureur et un client, au sens que leur donne le Barreau du Haut-Canada et la 
common law, s'appliquent à l'entente sur des honoraires conditionnels. 

4. Une explication de la condition sur laquelle se fonde le paiement des honoraires au procureur. 

5. Un énoncé de la façon de fixer les honoraires et, si elle consiste dans le prélèvement d'un pourcentage du montant 
recouvré, un énoncé expliquant qu'aux fins du calcul des honoraires, le montant du recouvrement exclut les sommes 
adjugées ou convenues qui sont indiquées séparément comme étant au titre des dépens et des débours. 

6. Un exemple simple qui montre comment sont calculés les honoraires conditionnels. 

7. Un énoncé de la façon de calculer les honoraires conditionnels si le recouvrement se fait au moyen d'un règlement 
prévoyant des versements périodiques. 

893 



1710 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

8. Une déclaration qui informe le client de son droit de demander à la Cour supérieure de justice d'examiner et 
d'approuver le mémoire du procureur et qui donne les délais dans lesquels les demandes d'examen doivent être 
présentées. 

9. Un énoncé indiquant quand et comment le client ou le procureur peut résilier l'entente sur des honoraires conditionnels 
et précisant les conséquences de cette résiliation pour chacun d'eux et la façon de fixer les honoraires du procureur en 
cas de résiliation de l'entente. 

10. Une déclaration qui informe le client qu'il conserve le droit de prendre toutes les décisions essentielles en ce qui 
concerne la conduite de l'affaire. 

Contenu des ententes sur des honoraires conditionnels : aflaires litigieuses 

3. Outre les exigences énoncées à l'article 2, le procureur qui est partie à une entente sur des honoraires conditionnels 
conclue à l'égard d'une affaire litigieuse veille à ce que l'entente comprenne ce qui suit : 

1. Si le client est un demandeur, une déclaration indiquant que le procureur ne doit pas recouvrer des honoraires 
supérieurs à ce que le client recouvre à titre de dommages-intérêts ou reçoit dans le cadre d'une transaction. 

2. Une déclaration à l'égard des débours et des taxes, y compris la TPS payable sur les honoraires du procureur, 
indiquant : 

i. d'une part, si le client est redevable du paiement des débours ou des taxes et, s'il est redevable du paiement des 
débours, une description générale des débours susceptibles d'être engagés, à l'exclusion des débours relativement 
peu importants, 

ii. d'autre part, que si le client est redevable du paiement des débours ou des taxes et que le procureur les paie 
pendant le déroulement de l'affaire, le procureur a droit au remboursement de ces paiements, sous réserve de 
l'article 47 de la Loi de 1998 sur les services d'aide juridique (charge d'aide juridique sur la somme recouvrée), à 
titre de charge de premier rang sur les sommes reçues par suite d'un jugement ou d'une transaction sur l'affaire. 

3. Une déclaration expliquant les dépens et la façon de les adjuger ainsi qu'une déclaration indiquant que : 

i. d'une part, sauf ordonnance contraire d'un juge, le client a le droit de recevoir toute contribution ou somme 
adjugée au titre des dépens, selon un barème d'indemnisation partielle ou barème d'indemnisation substantielle, 
si le client est la partie qui a droit aux dépens, 

ii. d'autre part, le client est redevable du paiement de toute contribution ou somme adjugée au titre des dépens, selon 
un barème d'indemnisation partielle ou barème d'indemnisation substantielle, si le client est la partie tenue de 
payer les dépens. 

4. Si le client est un demandeur, une déclaration indiquant que le demandeur convient que les sommes demandées par le 
procureur au titre des honoraires, des frais, des taxes et des débours lui sont payées en fiducie par prélèvement sur les 
sommes reçues par suite d'un jugement ou d'une transaction et qu'il donne des instructions en ce sens. 

5. Si le client est une partie incapable, pour l'application des Règles de procédure civile, représentée par un tuteur à 
l'instance, les déclarations suivantes : 

i. une déclaration indiquant que l'entente sur des honoraires conditionnels doit être soit examinée par un juge avant 
la conclusion de l'entente, soit examinée dans le cadre de la motion ou de la requête en homologation d'une 
transaction ou d'un jugement par consentement visés à la règle 7.08 des Règles de procédure civile, 

ii. une déclaration indiquant que le montant des honoraires, des frais, des taxes et des débours est assujetti à 
l'homologation d'un juge lorsque ce dernier examine une transaction ou un jugement par consentement visés à la 
règle 7.08 des Règles de procédure civile, 

iii. une déclaration indiquant que les sommes payables à un incapable aux termes d'une ordonnance ou d'une 
transaction sont consignées au tribunal en application de la règle 7.09 des Règles de procédure civile, sauf 
ordonnance confraire d'un juge. 

Questions i ne pas inclure dans les ententes sur des honoraires conditionnels 

4. ( 1 ) Le procureur ne doit pas inclure dans une entente sur des honoraires conditionnels une disposition qui, selon le cas : 

a) exige son consentement avant qu'une demande ne soit abandonnée, interrompue ou réglée selon les instructions du 
client; 

b) empêche le client de résilier l'entente conclue avec lui ou de changer de procureur; 

c) l'autorise à partager ses honoraires avec toute autre personne, sauf disposition confraire du Code de déontologie. 
(2) La définition qui suit s'applique au présent article. 

«Code de déontologie» Le Code de déontologie du Barreau du Haut-Canada. i . 

894 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 171 1 



Entente sur des honoraires conditionnels, incapable 

5. (1) Le procureur d'un incapable représenté par un tuteur à l'instance avec lequel il conclut une entente sur des 
honoraires conditionnels : 

a) soit présente à un juge une requête en homologation de l'entente avant la conclusion de celle-ci; 

b) soit inclut l'entente dans le cadre de la motion ou de la requête en homologation d'une transaction ou d'un jugement 
par consentement visés à la règle 7.08 des Règles de procédure civile. 

(2) La définition qui suit s'applique au présent article. 

«incapable» Personne incapable pour l'application des Règles de procédure civile. 

Dépens et débours exclus des honoraires conditionnels 

6. L'entente sur des honoraires conditionnels qui prévoit que les honoraires sont fixés en tant que pourcentage du montant 
recouvré n'inclut pas les sommes adjugées ou convenues qui sont indiquées séparément comme étant au titre des dépens et 
des débours. 

Interdiction de recouvrer des honoraires conditionnels supérieurs aux dommages-intérêts 

7. Malgré les conditions d'une entente sur des honoraires conditionnels, le procureur d'un demandeur ne doit pas 
recouvrer des honoraires visés par l'entente qui sont supérieurs à ce que le demandeur recouvre à titre de dommages-intérêts 
ou reçoit dans le cadre d'une transaction. 

Détention en Tiducie des sommes reçues par suite d'un jugement ou d'une transaction 

8. Le client qui est partie à une entente sur des honoraires conditionnels dorme des instructions pour que les sommes 
demandées par le procureur au titre des honoraires, des frais, des taxes et des débours soient versées à celui-ci en fiducie par 
prélèvement sur les sommes reçues par suite d'un jugement ou d'une transaction. 

Débours et taxes 

9. (1) Si le client est redevable du paiement des débours ou des taxes visés par une entente sur des honoraires 
conditionnels, le procureur qui a payé les débours ou les taxes pendant le déroulement de l'affaire à l'égard de laquelle des 
services ont été fournis est remboursé de ces paiements sur les sommes reçues par suite d'un jugement ou d'une transaction 
sur l'affaire. 

(2) Sous réserve de l'article 47 de la Loi de 1998 sur les services d'aide juridique (charge d'aide juridique sur la somme 
recouvrée), la somme à rembourser au procureur en application du paragraphe (1) constitue une charge de premier rang sur 
les sommes reçues par suite du jugement ou de la transaction. 

Moment de la liquidation relative à l'entente sur des honoraires conditionnels 

10. Pour l'application de l'alinéa 28.1 (II) b) de la Loi, le client ou le procureur peut demander à la Cour supérieure de 
justice la liquidation du mémoire du procureur remis à l'égard d'une entente sur des honoraires conditionnels à laquelle 
s'applique le paragraphe 28.1 (6) ou (8) de la Loi dans les six mois qui suivent sa remise. 

Entrée en vigueur 

1 1. Le présent règlement entre en vigueur le dernier en date du jour de la proclamation en vigueur de l'article 28.1 
de la Loi et du jour du dépôt du présent règlement. 

29/04 



895 



1712 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

ONTARIO REGULATION 196/04 

made under the 
ENVIRONMENTAL ASSESSMENT ACT 

Made: June 23, 2004 sl - 

Filed: June 29, 2004 - 

DESIGNATION OF ACTIVITIES OF SYNFUEL TECHNOLOGIES, INC. RELATING TO 
GENERATING AND TRANSMITTING ELECTRICITY USING PETROLEUM COKE AS AN 

UNDERTAKING 

Definition 

1. In this Regulation, 

"SynFuel Technologies, Inc." includes any of its successors and assigns and any person related to SynFuel Technologies, Inc. 
by ownership and any person who is a party to a contract with SynFuel Technologies, Inc. respecting the undertaking 
described in section 2. 

Designation of SynFuel Teclinologies, Inc. 

2. Any enterprise or activity by SynFuel Technologies, Inc. in and around the City of Thunder Bay relating to generating 
and transmitting electricity using petroleum coke and associated activities including the construction and use of any 
structures and the use of any equipment and other things are major commercial or business enterprises or activities and are 
designated as an undertaking to which the Act applies. 

29/04 

ONTARIO REGULATION 197/04 

made under the 
ASSESSMENT ACT 

Made: June 29, 2004 
Filed: June 30, 2004 

PROPERTY PRESCRIBED FOR THE PURPOSES OF SECTION 19.0.1 OF THE ACT IN 
RESPECT OF ELECTRICITY GENERATING OR TRANSFORMER STATIONS 

Definitions 

1. In this Regulation, 

"Darlington Generation Station" means the generation facility located in the Municipality of Clarington, having assessment 
roll numbers beginning 18-17-010-020-09700 and the legal description "CON BF PT LOT 18 TO 24, RP 10R342, RP 
10343, RP 10R398 EXP PLAN 74387, RP I0R94, RD ALLOWANCE PT, RP 10R664 PART 1 AND RP 10RI55I PART 
1", as set out on the 1999 assessment roll; 

"generation facility" has the meaning assigned in subsection 2 (1) of the Electricity Act, 1998; 

"Industrial Product Price Index" means the Industrial Product Price Index contained in Statistics Canada Catalogue Number 
62-01 1-XPE, Statistical Tables, Table 1: Summary of Recent Price Movements, All Commodities Index; 

"Pickering Generation Station" means the generation facility located in the City of Pickering, having assessment roll numbers 
beginning 18-01-020-022-06800 and the legal description "CON BF RANGE 2, 3 PT LOT 17-22 & PT RD ALLOW 
BETWEEN BF RANGE 2, 3 & PT PT RD ALLOW BETWEEN LOT 18, 19, 20, 21", as set out on the 1999 assessment 
roll; 

"replacement cost new" means, in respect of a building or structure, the cost of reconstructing the building or structure, as 
determined by the Municipal Property Assessment Corporation for the assessment year in question, prior to any reduction 
in value associated with accumulated depreciation and obsolescence; 

"water intake and discharge facilities" includes tunnels, pipes, ducts, forebays, channels, groins, retaining or revetment walls, 
berms, and associated structures and improvements that are related to the intake and discharge of water at the Darlington 
Generation Station or the Pickering Generation Station. 

896 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1713 



Darlington Generation Station 

Prescribed buildings and structures 

2. (1) The following buildings and structures are prescribed for the purposes of subsection 19.0. 1 (1) of the Act, effective 
April 1, 1999: 

1 . The water intake and discharge facilities at the Darlington Generation Station. 

2. The buildings and structures at the Darlington Generation Station listed in Schedule 1 . 

(2) Despite subsection (1), no building or structure whose construction was completed after December 31, 2002 is 
prescribed for the purposes of subsection 19.0.1 (1) of the Act. 

Assessed value of water intake and discharge facilities 

3. For the purposes of clause 19.0.1 (1) (b) of the Act, the assessed value of the water intake and discharge facilities at the 
Darlington Generation Station shall be determined in the following manner: 

1. For each of the 1999 and 2000 taxation years, the assessed value shall be determined by multiplying the difference 
between the replacement cost new of the facilities and the amount, as determined by the assessment corporation, of 
accumulated depreciation to the end of that year by a factor for obsolescence equal to 0.237882. 

2. For each of the 2001 and 2002 taxation years, the assessed value shall be determined by multiplying the difference 
between the replacement cost new of the facilities and the amount, as determined by the assessment corporation, of 
accumulated depreciation to the end of that year by a factor for obsolescence equal to 0.240848. 

3. For the 2003 taxation year, the assessed value shall be the assessed value determined under paragraph 2 for the 2002 
taxation year. 

4. For 2004 and each subsequent taxation year, the assessed value shall be determined by multiplying the assessed value 
for the previous taxation year by the factor determined using the formula, 

1 + (A - B) / B 

in which, 

"A" is the Industrial Product Price Index for March of the previous taxation year, and 

"B" is the Industrial Product Price Index for March of the year before the previous taxation year. 

Assessed value of buildings and structures in Schedule I 

4. For the purposes of clause 19.0.1 (1) (b) of the Act, the assessed value of the buildings and structures listed in Schedule 
1 shall be determined in the manner described in clause 19.0.1 (1) (a) of the Act, with the inside ground floor area of the 
buildings and structures calculated on the basis that the interior dimensions are equal to 95 per cent of the exterior 
dimensions. 

Pickering Nuclear Generation Station 

Prescribed buildings and structures 

5. (1) The following buildings and structures are prescribed for the purposes of subsection 19.0.1 (1) of the Act, effective 
April 1, 1999: 

1. The water intake and discharge facilities at the Pickering Generation Station. 

2. The buildings and structures at the Pickering Generation Station listed in Schedule 2. 

(2) Despite subsection (1), no building or structure whose construction was completed after December 31, 2002 is 
prescribed for the purposes of subsection 19.0.1 (1) of the Act. 

Assessed value of water intake and discharge facilities 

6. For the purposes of clause 19.0.1 (1) (b) of the Act, the assessed value of the water intake and discharge facilities at the 
Pickering Generation Station shall be determined in the following manner: 

1. For each of the 1999 and 2000 taxation years, the assessed value shall be determined by multiplying the difference 
between the replacement cost new of the facilities and the amount, as determined by the assessment corporation, of 
accumulated depreciation to the end of that year by a factor for obsolescence equal to 0.376169. 

2. For each of the 2001 and 2002 taxation years, the assessed value shall be determined by multiplying the difference 
between the replacement cost new of the facilities and the amount, as determined by the assessment corporation, of 
accumulated depreciation to the end of that year by a factor for obsolescence equal to 0.386594. 

3. For the 2003 taxation year, the assessed value shall be the assessed value determined under paragraph 2 for the 2002 
taxation year. 

897 



1714 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



4. For 2004 and each subsequent taxation year, the assessed value shall be determined by multiplying the assessed value 
for the previous taxation year by the factor determined using the formula, 

I + (A - B) / B 

in which, 

"A" is the Industrial Product Price Index for March of the previous taxation year, and 

"B" is the Industrial Product Price Index for March of the taxation year before the previous taxation year. 

Assessed value of buildings and structures in Schedule 2 

7. For the purposes of clause 19.0.1 (1) (b) of the Act, the assessed value of the buildings and structures listed in Schedule 
2 shall be determined in the manner described in clause 19.0.1 (l)(a) of the Act, with the inside ground floor area of the 
buildings and structures calculated on the basis that the interior dimensions are equal to 95 per cent of the exterior 
dimensions. 

Commencement 

Commencement 

8. This Regulation shall be deemed to have come into force on April 1, 1999. 

SCHEDULE 1 
DARLINGTON NUCLEAR GENERATING STATION MUNICIPALITY OF CLARINGTON ROLL NUMBER 1 8 17-010- 

020-09700 



Item 


Buildings and Structures 


I. 


Unit service area (common services area between 
units 1-2 and 3-4) 


2. 


Powerhouse (turbine hail & extension, reactor service 
— all units) 


3. 


Reactor building unit one 


4. 


Reactor building unit two 


5. 


Reactor building unit three 


6. 


Reactor building unit four 


7. 


West fuel annex — fuel loading facility (attached to 
powerhouse) 


8. 


East fuel annex — fuel loading facility (attached to 
powerhouse) 


9. 


Cooling water pump house one 


10. 


Cooling water pump house two 


11. 


Cooling water pump house three 


12. 


Cooling water pump house four 


13. 


Water treatment plant (sediment removal) 


14. 


Emergency power system electrical building 


15. 


Emergency water supply pump house (back-up water 
supply) 


16. 


Circulating water discharge structure (cooling water 
control) 


17. 


Emergency power generator # 1 


18. 


Emergency power generator #2 


19. 


Emergency power generator fuel management 
building 


20. 


Fuel oil pump house #1 


21. 


Fuel oil pump house #2 


22. 


Reactor maintenance trailer (components building) 


23. 


Standby generator one (back-up power supply) 


24. 


Standby generator two (back-up power supply) 


25. 


Standby generator three (back-up power supply) 


26. 


Standby generator four (back-up power supply) 


27. 


Vacuum building 


28. 


Pressure relief duct 


29. 


Steam heating boiler house (back-up heat and steam) 


30. 


Switching station (transforming equipment) 



898 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



1715 



SCHEDULE 2 
PICKERING GENERATING STATION MUNICIPALITY OF PICKERING ROLL NUMBER: 1801-020-022-06800 



Item 


Buildings and Structures 


1. 


Service area/wins 


2. 


Auxiliary irradiated fuel building 


3. 


Standby generator building # 1 


4. 


Standby generator building #2 


5. 


Standby generator oil pump house #1 


6. 


Standby generator oil pump house #2 


7. 


Screen house # 1 (cooling water debris screens) 


8. 


Screen house #2 (cooling water debris screens) 


9. 


Vacuum building 


10. 


Pressure relief duct 


11. 


Off gas system building 


12. 


Old water treatment building 


13. 


High pressure emergency coolant injection system 
pump house 


14. 


High pressure emergency coolant injection system 
auxiliary service building. 


15. 


Emergency water and power system building 


16. 


Water treatment building 


17. 


Standby boiler building 


18. 


Shut down system emergency control instrument 
rooms 1-2 


19. 


Shut down system emergency control instrument 
rooms 3-4 


20. 


Emergency water & power system oil tanks 


21. 


Standby generator oil tank # 1 


22. 


Standby generator oil tank #2 


23. 


Emergency coolant injection tower 


24. 


Déminerai ized water tanks 


25. 


Transformer buildings 


26. 


West annex fuel loading facility — attached to 
powerhouse 


27. 


East annex fuel loading facility — attached to 
powerhouse 


28. 


Chlorine building 


29. 


Filtered air discharge tower 


30. 


Filtered air discharge building 


31. 


Emergency coolant injection shield tower 


32. 


Sulzer towers — part of heavy water up-grader 


33. 


Unit emergency control centres 


34. 


Switchyards — transforming equipment 


35. 


Reactor auxiliary bay A & reactor buildings 


36. 


Turbine auxiliary bay A 


37. 


Turbine hall A 


38. 


Reactor auxiliary bay B & reactor buildings 


39. 


Turbine auxiliary bay B 


40. 


Turbine hall B 


41. 


Irradiated fuel bay A 


42. 


Irradiated fuel bay B 


43. 


Solid waste handling facility 


44. 


Windmill — wind turbine generator 



Made by: 

Date made: June 29, 2004. 
29/04 



Gregory Sorbara 
Minister of Finance 



899 



1716 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



ONTARIO REGULATION 198/04 

made under the 
ASSESSMENT ACT 

Made: June 29, 2004 
Filed: June 30, 2004 

Amending O. Reg. 282/98 
(General) 

Note: Ontario Regulation 282/98 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - 
Legislative History Overview which can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. Ontario Regulation 282/98 is amended by adding the following section immediately before the heading "Part II 
Classes of Real Property": 

1.1 In this Regulation, 

"Darlington Generation Station" means the generation facility located in the Municipality of Clarington, having assessment 
roll numbers beginning 18-17-010-020-09700 and the legal description "CON BF FT LOT 18 TO 24, RP I0R342, RP 
10343, RP 10R398 EXP PLAN 74387, RP 10R94, RD ALLOWANCE FT, RP 10R664 PART 1 AND RP 10RI551 FART 
1", as set out on the 1999 assessment roll; 

"generation facility" has the meaning assigned in subsection 2 (1) of the Electricity Act, 1998; 

"Pickering Generation Station" means the generation facility located in the City of Pickering, having assessment roll numbers 
beginning 18-01-020-022-06800 and the legal description "CON BF RANGE 2, 3 FT LOT 17-22 & FT RD ALLOW 
BETWEEN BF RANGE 2, 3 & FT FT RD ALLOW BETWEEN LOT 18, 19, 20, 21", as set out on the 1999 assessment 
roll. 

2. Subparagraph 1 vii of subsection 3 (1) of the Regulation is amended by striking out "subsection 240 (1) of the 
Municipal Acf and substituting "subsection 166 (1) of the Municipal Act, 2001". 

3. Section 5 of the Regulation is amended by adding the following subsection: 

(I.I) For 1999 and subsequent taxation years, the following are included in the commercial property class: 

1. Land at the Darlington Generation Station that is used as a field office for site construction, to a maximum of 25,000 
square feet. 

2. Land at the Pickering Generation Station described in Column 1 of the following Table that is used as described in 
Column 2 opposite the description of the land: 



Column I — Description of Land 


Column 2 — Use 


Free standing Guardhouse A 


Security & Administrative 


Free standing Guardhouse B 


Security & Administrative 


Free standing Gatehouse 


Security & Administrative 


Men's Clothing Change Room 


Dosimeter Monitoring and Change Area 


Engineering Services Building, to a maximum of 25,000 square 
feet 


Administrative services for the plant 


Oil and Chemical Storage 


Storage of chemical waste, used lubricants 


Records Drawing Office 


Engineering Drawings are stored in this building 


Spent Dry Fuel Storage - Stage 1 


Stores containers of spent fuel 


Spent Dry Fuel Storage - Stage 2 


Stores containers of spent fuel 



4. Subsection 10 (1) of the Regulation is amended by striking out "section 363 of the Municipal Acf" and 
substituting "section 308 of the Municipal Act, 2001". 

5. (1) Subsection 11 (1) of the Regulation is amended by striking out "section 363 of the Municipal Acl" and 
substituting "section 308 of the Municipal Act, 2001". 

(2) Section 1 1 of the Regulation is amended by adding the following subsection: 

(9) The following are deemed to be in the office building property class for 1999 and subsequent taxation years: 

1 . Land at the Darlington Generation Station not included in the commercial property class that is used as a field office 
for site construction. 



900 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1717 



2. Land at the Pickering Generation Station that is the portion of the Engineering Services Building that is not included in 
the commercial property class. 

6. Subsection 12 (1) of the Regulation is amended by striking out "section 363 of the Municipal Act" and 
substituting "section 308 of the Municipal Act, 2001". 

7. Subsection 13 (1) of the Regulation is amended by striking out "section 363 of the Municipal Acf and 
substituting "section 308 of the Municipal Act, 2001". 

8. (1) Subsection 14 (1) of the Regulation is amended by striking out "section 363 of the Municipal Act" and 
substituting "section 308 of the Municipal Act, 2001". 

(2) Section 14 of the Regulation is amended by adding the following subsection: 

(5) Land at the Darlington Generation Station described in Column 1 of the following Table that is used as described in 
Column 2 opposite the description of the land is deemed to be in the large industrial property class for 1999 and subsequent 
taxation years: 



Column 1 — Description of Land 


Column 2 — Use 


Warehouse 


Surplus Office Equipment and Furniture Storage 


Main Warehouse 


Main Storase for Plant Wares and Materials 


Warehouse Annex 


Warehouse Record Processing and Shipping and Receiving 



9. Subsection 14.1 (1) of the Regulation is amended by striking out "section 363 of the Municipal Act" and 
substituting "section 308 of the Municipal Act, 2001". 

10. Subsection 45.1 (7) of the Regulation is amended by striking out "section 399 of the Municipal Act" and 
substituting "section 345 of the Municipal Act, 2001". 

11. (1) Subject to subsection (2), this Regulation shall be deemed to have come into force on April 1, 1999. 

(2) Sections 2 and 4, subsection 5 (1), sections 6 and 7, subsection 8 (1) and sections 9 and 10 shall be deemed to 
have come into force on January 1, 2003. 



Made by: 



Gregory Sorbara 
Minister of Finance 



Date made: June 29, 2004. 
29/04 



ONTARIO REGULATION 199/04 

made under the 
MUNICIPAL ACT, 2001 

Made: June 29, 2004 
Filed: June 30, 2004 

Amending O. Reg. 73/03 
(Tax Matters — Special Tax Rates and Limits, 2003 and Later Years) 

Note: Ontario Regulation 73/03 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - 
Legislative History Overview which can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. Ontario Regulation 73/03 is amended by adding the following section: 

Darlington and Pickering Generation Stations 

8.2 (1) The following property is exempt from the application of Part IX of the Act for the 2003, 2004 and 2005 taxation 
years: 



901 



1718 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

1 . Land at the Darlington Generation Station that is included, under Ontario Regulation 282/98 (General) made under the 
Assessment Act, in the commercial property class, the office building property class or the large industrial property 
class. 

2. Land at the Pickering Generation Station that is included, under Ontario Regulation 282/98 (General) made under the 
Assessment Act, in the commercial property class or the office building property class. 

(2) In subsection ( 1 ), 

"Darlington Generation Station" and "Pickering Generation Station" have the meanings given by section 1.1 of Ontario 
Regulation 282/98 (General) made under the Assessment Act. 



Made by: 



Gregory Sorbara 
Minister of Finance 



Date made: June 29, 2004. 
29/04 



ONTARIO REGULATION 200/04 

made under the 
MUNICIPAL ACT, 2001 

Made: June 29, 2004 
Filed: June 30, 2004 

Amending O. Reg. 387/98 
(Tax Matters — Taxation of Certain Railway, Power Utility Lands) 

Note: Ontario Regulation 387/98 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - 
Legislative History Overview which can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. Ontario Regulation 387/98 is amended by adding the following section: 

Tax Rates For Certain Land For 2004 

2.6 (1) Despite section 1 and subject to subsections (2) and (3), land described in subsection 315 (1) of the Act that was 
owned by the owner on December 31, 1997 and is still owned by the same owner on January 1, 2004, shall be taxed for 2004 
at the rates determined for 2003 for the municipality in which the land is situated. 

(2) If the tax rate for the municipality determined for 2003 is greater than the tax rate that applied for the municipality in 
Table 1, the tax rate determined under subsection (1) for that municipality shall be reduced by one-half of the difference. 

(3) If the tax rate for the municipality determined for 2003 is less than the tax rate that applied for the municipality in 
Table 1, the tax rate determined under subsection (1) for that municipality shall be increased by one-half of the difference. 

(4) Land owned by the owner on December 31,1 997 and located in a municipality set out in Table 2 1 shall be taxed under 
section 3 1 5 of the Act for 2004 at the rates set out in that Table for the municipality in which the land is located. 

(5) The headings to the columns of Table 21 that set out the rates of tax are references to the names of the assessed owners 
as they appear on the assessment rolls or to the names set out in the first column of Table 7 opposite the names of the 
assessed owners set out in the second column of that Table. 

2. The Regulation is amended by adding the following Table: 



902 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



1719 



TABLE 21 
2004 RATES FOR ONTARIO NORTHLAND RAILWAY, ALGOMA CENTRAL RAILWAY, ONTARIO L'ORIGNAL 

RAILWAY AND ARNPRIOR NEPEAN RAILWAY 



Municipality 


Rates of tax for 2004 for land owned by the 
owner on December 31, 1 997 — expressed 
as dollars per acre 


Ontario 

Northland 

Railway 


Algoma 

Central 

Railway 


Ontario 

L'Orignal 

Railway 


Amprior 

Nepean 

Railway 


District of 
Tlmiskaming 










Municipality of 

Temiskaming 

Shores 


46.33 









3. This Regulation shall be deemed to have come into force on January 1, 2004. 

Made by: 



Gregory Sorbara 
Minister of Finance 



Date made: June 29, 2004. 



29/04 



ONTARIO REGULATION 201/04 

made under the 
EDUCATION ACT 

Made: June 29, 2004 
Filed: June 30, 2004 

Amending O. Reg. 392/98 
(Tax Matters — Taxation of Certain Railway, Power Utility Lands) 

Note: Ontario Regulation 392/98 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - 
Legislative History Overview wnich can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. Ontario Regulation 392/98 is amended by adding the following section: 

10. (1) Despite section 2 and subject to subsections (2) and (3), for land described in subsection 315 (1) of the Municipal 
Act, 2001 that was owned by the owner on December 31,1 997 and is still owned by the same owner on January 1 , 2004, the 
tax rates determined under section 9 for the municipality or locality in which the land is located are prescribed as the tax rates 
for school purposes for 2004, for the purposes of section 257.7 of the Education Act. 

(2) If the tax rate for the municipality or territory determined for 2003 is greater than the tax rate that applied for the 
municipality or territory in Table 1, the tax rate determined under subsection (1) for that municipality or territory shall be 
reduced by one-half of the difference. 

(3) If the tax rate for the municipality or territory determined for 2003 is less than the tax rate that applied for the 
municipality or territory in Table 1, the tax rate determined under subsection (1) for that municipality or territory shall be 
increased by one-half of the difference. 

(4) The tax rate for school purposes for 2004 for the purposes of section 257.7 of the Act with respect to land located in a 
municipality or territory set out in Table 22 that was owned by an owner on December 31, 1997, and still owned by the same 
owner on January 1 , 2004, is the tax rate that is set out in the Table for the municipality or territory in which the land is 
located. 



903 



1720 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



(5) The headings to the columns of Table 22 that set out the tax rates are references to the names of the assessed owners as 
they appear on the assessment rolls or to the names set out in Column 1 of Table 7 opposite the names of the assessed owners 
set out in Column 2 of that Table. 

2. The Regulation is amended by adding the following Table: 

TABLE 22 
2004 RATES FOR ONTARIO NORTHLAND RAILWAY, ALGOMA CENTRAL RAILWAY, ONTARIO L'ORIGNAL 

RAILWAY AND ARNPRIOR NEPEAN RAILWAY 



Municipality or 
Territory 


Tax rates for 2004 for land owned by the 
owner on December 3 1 , 1997 — expressed 
as dollars per acre 


Ontario 

Northland 

Railway 


Algoma 

Central 

Railway 


Ontario 

L'Orignal 

Railway 


Amprior 

Nepean 

Railway 


District of 
Timiskaming 


Municipality of 

Temiskaming 

Shores 


0.00 









3. This Regulation shall be deemed to have come into force on January 1, 2004. 

Made by: 



Gregory Sorbara 
Minister of Finance 



Date made: June 29, 2004. 
29/04 



ONTARIO REGULATION 202/04 

made under the 

ELECTRICITY ACT, 1998 

Made: June 29, 2004 
Filed: June 30, 2004 

Amending O. Reg. 124/02 
(Taxes and Charges on Hydro-Electric Generating Stations) 

Note: Ontario Regulation 124/02 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - 
Legislative History Overview wnich can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. Section 2 of Ontario Regulation 124/02 is amended by striking out '^December 31, 2003" and substituting 
"December 31, 2004". 

2. Subsection 4 (2) of the Regulation is amended by striking out "the day subsection 26 (1) of the Act comes into 
force" in the portion before clause (a) and substituting "May 1, 2002". 

3. Paragraph 2 of subsection 7 (4) of the Regulation is revoked and the following substituted: 

2. Whether an approval issued by the Minister of Natural Resources under the Lakes and Rivers Improvement Act was 
required for the work and, if such an approval was required, a statement that the work was carried out in accordance 
with an approval. 

4. (1) Subject to subsections (2) and (3), this Regulation comes into force on the day on which it is filed. 
(2) Section 1 shall be deemed to have come into force on January 1, 2004. 



904 



I 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

(3) Section 3 shall be deemed to have come into force on January 1, 2001. 

Made by: 



1721 



Gregory Sorb ara 
Minister of Finance 



Date made: June 29, 2004. 
29/04 



ONTARIO REGULATION 203/04 

made under the 
EDUCATION ACT 

Made: June 29, 2004 
Filed: June 30, 2004 . 

Amending O. Reg. 400/98 
(Tax Matters — Tax Rates for School Purposes) 

Note: Ontario Regulation 400/98 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - 
Legislative History Overview wnich can be found at w\v\v.e-laws.gov.on.ca . 

1. Section 9 of Ontario Regulation 400/98 is amended by adding the following subsection: 

(13) Subsections (9), (10) and (1 1) do not apply in determining the annual tax rates for school purposes for the City of 
Hamilton for 2004 for the purposes of section 257.7 of the Act. 

2. Table 15 of the Regulation is amended by striking out, 



Durham, Region of 


0.01645136 


0.02239358 


0.01596771 


Grey, County of 


0.02065048 


0.02836862 


0.01604263 


Hamilton, City of 


0.02238550 


0.02314253 


0.01449834 


Lake of The Woods, Township of 


0.01477456 






Marathon, Town of 


0.02082948 


0.03866716 




Niagara, Region of 


0.01741881 


0.03217603 


0.01541532 



and substituting the following: 



Municipality 


Tax Rate — Expressed as a Fraction of Assessed Value | 


Commercial Property 
Class 


Industrial Property 
Class 


Pipeline Property 
Class 


Durham, Region of 


0.01645136 


0.02222914 


0.01596771 


Grey, County of 


0.01986767 


0.02836862 


0.01604263 


Hamilton, City of 


0.02023612 


0.02023612 


0.01449834 


Lake of The Woods, Township of 


0.01356655 






Marathon, Town of 


0.02082948 


0.02000000 




Niagara, Region of 


0.01741881 


0.03142007 


0.01541532 



3. Table 16 of the Regulation is amended by striking out, 



I Lake Superior Locality Education 



0.02598434 



0.03217298 



and substituting the following: 



Territory 


Tax Rate — Expressed as a Fraction of Assessed Value | 


Commercial Property 
Class 


Industrial Property 
Class 


Pipe line Property 
Class 


Lake Superior Locality Education 


0.02598434 


0.02000000 





90S 



1722 THE ONTARIO GAZETTE /LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

4. This Regulation shall be deemed to have come into force on April 26, 2004. 

Made by: 



Gregory Sorbara 
Minister of Finance 



Date made: June 29, 2004. 
29/04 



NOTE: The Table of Regulations - Legislative History Overview and other tables related to regulations can be found at the 
e-Laws web site (www.e-laws.gov.on.ca') under Tables. Consolidated regulations may also be found at that site by clicking 
on Statutes and associated Regulations under Consolidated Law. 

REMARQUE : On trouve le Sommaire de l'historique législatif des règlements et d'autres tables liées aux règlements sur le 
site Web Lois-en-ligne ( www.lois-en-ligne.gouv.on.ca ') en cliquant sur «Tables». On y trouve également les règlements 
codifiés en cliquant sur le lien Lois et règlements d'application sous la rubrique «Textes législatifs codifiés». 



906 



y 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1751 



Publications under the Regulations Act 
Publications en vertu de la Loi sur les règlements 

2004—07—24 

ONTARIO REGULATION 204/04 

made under the 
THEATRES ACT 

Made: June 23, 2004 
■■ Filed: July 5, 2004 

Amending Reg. 1031 ofR.R.O. 1990 
(General) 

Note: Regulation 1031 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - Legislative 
History Overview which can be found at www.e-laws.gov.ori.ca . 

1. Section 14 of Regulation 1031 of the Revised Regulations of Ontario, 1990 is revoked and the following 
substituted: 

APPROVAL OF Films 

14. (1) This section applies during the period beginning on the day Ontario Regulation 204/04 is filed and ending on April 
30, 2005. 

(2) This section prescribes the criteria on which the Board may exercise its powers under sections 3 and 33 of the Act with 
respect to approval of films for exhibition or distribution. 

(3) In exercising its powers to approve a film, the Board shall consider the film in its entirety and take into account the 
general character and integrity of the film. 

(4) The Board may reftise to approve a film for exhibition or distribution if, 

(a) the Board considers that the film has, as its main object, the depiction of explicit sexual activity; and 

(b) the film includes a depiction of, 

(i) explicit sexual activity coupled with violence, 

(ii) explicit sexual activity that is degrading or dehumanizing, or 

(iii) a person who is under the age of eighteen, or is intended to represent someone under that age, where that person 
appears, 

(A) nude or partially nude in a sexually suggestive context, or 

(B) in a scene of explicit sexual activity. 

(5) The Board shall approve a film for exhibition or distribution if the criteria on which the Board may refuse to approve a 
film for exhibition or distribution as set out in subsection (4) are not met. 

2. (1) Subclause 28 (3) (d) (ii) of the Regulation is revoked and the following substituted: 

(ii) in a scene of explicit sexual activity; 

(2) Clause 28 (3) (f) of the Regulation is amended by striking out "sexual activity as defined in subsection 14 (3)" 
and substituting "explicit sexual activity". 



r 



907 



1752 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

RÈGLEMENT DE L'ONTARIO 204/04 

-'■^ ': pris en application de la 

LOI SUR LES CINÉMAS 

pris le 23 juin 2004 
déposé le 5 juillet 2004 

modifiant le Régi. 103 1 des R.R.O. de 1990 
(Dispositions générales) 

Remarque : Le Règlement 1031 a été modifié antérieurement. Ces modifications sont indiquées dans le Sommaire de 
l'historique législatif des règlements qui se trouve sur le site www.lois-en-ligne.gouv.on.ca . 

1. L'article 14 du Règlement 1031 des Règlements refondus de l'Ontario de 1990 est abrogé et remplacé par ce qui 
suit : 

APPROBATION DES FILMS 

14. (1) Le présent article s'applique pendant la période qui débute le jour du dépôt du Règlement de l'Ontario 204/04 et 
qui se termine le 30 avril 2005. 

(2) Le présent article prescrit les critères sur lesquels la Commission peut se fonder pour exercer les pouvoirs que lui 
confèrent les articles 3 et 33 de la Loi à l'égard de l'approbation de la projection ou de la distribution de films. 

(3) Lorsqu'elle exerce son pouvoir d'approuver un film, la Commission l'examine au complet et prend en considération sa 
nature générale et son honnêteté. 

(4) La Commission peut refuser d'approuver la projection ou la distribution d'un film si : 

a) d'une part, elle estime qu'il a pour objet principal la représentation d'activités sexuelles explicites; 

b) d'autre part, il comprend la représentation, selon le cas : 

(i) d'une activité sexuelle explicite accompagnée de violence, 
(ii) d'une activité sexuelle explicite dégradante ou déshumanisante, 
(iii) d'une personne âgée de moins de 18 ans ou présentée comme telle qui paraît : 

(A) soit nue ou partiellement nue dans un contexte sexuellement suggestif 

(B) soit dans une scène montrant une activité sexuelle explicite. 

(5) La Commission approuve la projection ou la distribution d'un film s'il n'est pas satisfait aux critères sur lesquels elle 
peut se fonder pour refuser de l'approuver en vertu du paragraphe (4). 

2. (1) Le sous-alinéa 28 (3) d) (ii) du Règlement est abrogé et remplacé par ce qui suit : 

(ii) soit dans une scène montrant une activité sexuelle explicite; 

(2) L'alinéa 28 (3) 1) du Règlement est modifié par substitution de «d'une activité sexuelle explicite» à «d'une 
activité sexuelle au sens du paragraphe 14 (3)». 

30/04 



NOTE: The Table of Regulations - Legislative History Overview and other tables related to regulations can be found at the 
e-Laws web site (www.e-laws.gov.on.ca ') under Tables. Consolidated regulations may also be found at that site by clicking 
on Statutes and associated Regulations under Consolidated Law. 

REMARQUE : On trouve le Sommaire de l'historique législatif des règlements et d'autres tables liées aux règlements sur le 
site Web Lois-en-ligne ( www.lois-en-ligne.gouv.on.ca '> en cliquant sur «Tables». On y trouve également les règlements 
codifiés en cliquant sur le lien Lois et règlements d'application sous la rubrique «Textes législatifs codifiés». 



908 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1 82 1 



Publications under the Regulations Act 
Publications en vertu de la Loi sur les règlements 

2004—08—07 



ONTARIO REGULATION 205/04 

made under the 

PLANNING ACT 

Made: July 20, 2004 
Filed: July 20, 2004 

Revoking O. Reg. 432/03 
(Zoning Area — Golden Horseshoe) 

1. Ontario Regulations 432/03 and 435/03 are revoked. 

Made by: 



John Gerretsen 
Minister of Municipal Affairs and Housing 



Date made: July 20, 2004. 
32/04 



k 



ONTARIO REGULATION 206/04 

made under the 

DEVELOPMENT CHARGES ACT, 1997 

Made: July 21, 2004 
Filed: July 22, 2004 

Amending O. Reg. 82/98 
(General) 



Note: Ontario Regulation 82/98 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - 
Legislative History Overview which can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. Section 4 of Ontario Regulation 82/98 is amended by adding the following subsection: 

(1.1) In determining the quality of a service under subsection (1), the replacement cost of municipal capital works, 
exclusive of any allowance for depreciation, shall be the amount used. 



909 



1 822 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

RÈGLEMENT DE L'ONTARIO 206/04 

pris en application de la 
LOI DE 1997 SUR LES REDEVANCES D'AMÉNAGEMENT 

pris le 21 juillet 2004 
déposé le 22 juillet 2004 

modifiant le Règl. de l'Ont. 82/98 
(Dispositions générales) 

Remarque : Le Règlement de l'Ontario 82/98 a été modifié antérieurement. Ces modifications sont indiquées dans le 
Sommaire de l'historique législatif des règlements qui se trouve sur le site www.lois-en-ligne.gouv.on.ca . 

1. L'article 4 du Règlement de l'Ontario 82/98 est modifié par adjonction du paragraphe suivant : 

(1.1) Pour évaluer la qualité d'un service en application du paragraphe (1), le coût de remplacement des travaux 
d'immobilisations municipaux, sans provision pour amortissement, est la somme à utiliser. 

32/04 



ONTARIO REGULATION 207/04 

made under the 

HIGHWAY TRAFFIC ACT 

Made: July 21, 2004 
Filed: July 22, 2004 

Amending O. Reg. 340/94 
(Drivers' Licences) 



Note: Ontario Regulation 340/94 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations ■ 
Legislative History Overview which can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. (1) Paragraph 16 of subsection 26 (1) of Ontario Regulation 340/94 is revoked and the following substituted: 



16. 


For each six-month period or part thereof 
during which a driver's licence is valid 


6.00 



(2) Subsection 26 (LI) of the Regulation is amended by striking out "$100" and substituting "$150". 
2. (1) Subject to subsection (2), this Regulation comes into force on September 1, 2004. 
(2) Subsection 1 (2) comes into force on October 15, 2004. 

32/04 



910 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1823 

ONTARIO REGULATION 208/04 

made under the 

MOTOR VEHICLE ACCIDENT CLAIMS ACT 

Made: July 21, 2004 
Filed: July 22, 2004 

t 

Amending Reg. 800 of R.R.O. 1990 
(General) 

Note: Regulation 800 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - Legislative 
History Overview which can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. Section 1 of Regulation 800 of the Revised Regulations of Ontario, 1990 is amended by striking out "50 cents" 
and substituting "$1.50". 

2. Section 2 of the Regulation is revoked and the following substituted: 

2. The application referred to in subsection 7 (1) of the Act shall be in Form 1, which form is available on the website of 
the Financial Services Commission of Ontario. 

3. (1) Subsection 3 (2) of the Regulation is revoked and the following substituted: 

(2) An application for the restoration of a person's driver's licence shall be in a form approved by the Director and shall be 
filed with the Director. 

(2) Clause 3 (3) (b) of the Regulation is revoked and the following substituted: 

(b) an undertaking and authorization in a form approved by the Director. 

(3) Subsection 3 (4) of the Regulation is revoked and the following substituted: 

(4) A person filing an application under subsection (2) who does not own a motor vehicle shall file with the application an 
undertaking and authorization in a form approved by the Director. 

4. Forms 1,2, 3 and 4 of the Regulation are revoked. 

5. This Regulation comes into force on September 1, 2004. 

32/04 

ONTARIO REGULATION 209/04 

made under the 
AGGREGATE RESOURCES ACT 

Made: July 21, 2004 
Filed: July 22, 2004 

Amending O. Reg. 244/97 
(General) 

Note: Ontario Regulation 244/97 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - 
Legislative History Overview which can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. Section 6 of Ontario Regulation 244/97 is amended by adding the following subsection: 

(3) The parts of Ontario set out in Schedule 3 are designated under subsection 5 (2) of the Act. 

2. The Regulation is amended by adding the following Schedule: 

SCHEDULE 3 

1. Those parts of the Territorial District of Algoma consisting of, 

(a) the Township of Michipicoten; and 

(b) the geographical townships of Andre, Bostwick, Franchere, Groseilliers, Legarde, Levesque, Macaskill, Menzies, 
Musquash, Rabazo, St. Germain and Warpula. 

911 



Ui 



1 824 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

RÈGLEMENT DE L'ONTARIO 209/04 

pris en application de la 

LOI SUR LES RESSOURCES EN AGRÉGATS 

pris le 21 juillet 2004 
déposé le 22 juillet 2004 

modifiant le Régi, de l'Ont. 244/97 
(Dispositions générales) 

Remarque : Le Règlement de l'Ontario 244/97 a été modifié antérieurement. Ces modifications sont indiquées dans le 
Sommaire de l'historique législatif des règlements qui se trouve sur le site www.lois-en-ligne.gouv.on.ca . 

1. L'article 6 du Règlement de POntario 244/97 est modifié par adjonction du paragraphe suivant : 

(3) Les régions de l'Ontario indiquées à l'annexe 3 sont désignées en application du paragraphe 5 (2) de la Loi. 

2. Le Règlement est modifié par adjonction de l'annexe suivante : 

ANNEXE 3 ) • 

1. Les parties suivantes du district territorial d'Algoma : 

a) le canton de Michipicoten; 

b) les cantons géographiques d'André, de Bostwick, de Franchere, de Groseilliers, de Legarde, de Levesque, de 
Macaskill, de Menzies, de Musquash, de Rabazo, de St. Germain et de Warpula. 

32/04 



ONTARIO REGULATION 210/04 

made under the 
INSURANCE ACT 

Amending Reg. 664 of R.R.O. 1990 
(Automobile Insurance) 

Made: July 21, 2004 
Filed: July 23, 2004 

Note: Regulation 664 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - Legislative 
History Overview which can Be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. (1) Section 18 of Regulation 664 of the Revised Regulations of Ontario, 1990 is amended by adding "Subject to 
subsection (2)" at the beginning. 

(2) Section 18 of the Regulation is amended by adding the following subsection: 

(2) A person who would otherwise satisfy the requirements of clause (1) (a) shall not qualify for an exemption under 
subsection (1) if the person has been convicted of one of the following offences for which he or she has not been granted or 
issued a pardon under section 4. 1 of the Criminal Records Act (Canada): 

1 . An offence under a section of the Criminal Code (Canada) that is listed in Column 2 of Table 1 . 

2. An offence under section 463 of the Criminal Code (Canada) of attempting to commit or being an accessory after the 
fact to the commission of an offence under a section of the Criminal Code (Canada) that is listed in Column 2 of Table 
1. 

3. An offence under subsection 465 (1) of the Criminal Code (Canada) of conspiring to commit an offence under a 
section of the Criminal Code (Canada) that is listed in Column 2 of Table 1 . 

2. The Regulation is amended by adding the following Table: 

912 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



1825 



TABLE 1 
LIST OF OFFENCES 



Item 


Column 1 — Brief Indicator of Nature of Offence 


Column 2 — Section of 
Criminal Code (Canada) 


1. 


Forge passport/use forged passport/false statement re: passport/possession of forged passport 


57 


2. 


Fraudulent use of certificate of citizenship/knowingly parting with certificate of citizenship for 
fraudulent purpose 


58 


3. 


False statement concerning loss, theft or destruction of weapon 


107 


4. 


Bribery of judicial officers 


119 


5. 


Bribery of officers 


120 


6. 


Frauds on the government 


121 


7. 


Breach of trust by public officer 


122 


8. 


Municipal corruption 


123 


9. 


Selling or purchasing office 


124 


10. 


Influencing or negotiating appointments or dealing in offices 


125 


11. 


Misconduct of officers executing process 


128 


12. 


Offences relating to public or peace officer 


129 


13. 


Personating peace officer 


130 


14. 


Penury 


132 


15. 


Making false statement 


134 


16. 


Witness giving contradictory evidence 


136 


17. 


Fabricating evidence 


137 


18. 


Offences relating to affidavits 


138 


19. 


Obstructing justice 


139 


20. 


Compounding or concealing indictable offence 


141 


21. 


Corruptly taking reward for recovery of goods 


142 


22. 


Prison breach 


144 


23. 


Escape and being at large without excuse 


145 


24. 


Permitting or assisting escape 


146 


25. 


Rescue or permitting escape 


147 


26. 


Cheating at play 


209 


27. 


Theft 


334 


28. 


Taking motor vehicle or vessel or found therein without consent 


335 


29. 


Criminal breach of trust 


336 


30. 


Destroying documents of title 


340 


31. 


Fraudulent concealment 


341 


32. 


Theft, forgery, possession, use or trafficking of credit card 


342 


33. 


Making, having or dealing in instruments for forging or falsifying credit cards 


342.01 


34. 


Robbery 


344 


35. 


Stopping mail with intent 


345 


36. 


Extortion 


346 


37. 


Criminal interest rate 


347 


38. 


Breaking and entering with intent, committing offence or breaking out 


348 


39. 


Possession of break-in instrument 


351 


40. 


Possession of instruments for breaking into coin-operated or currency exchange devices 


352 


41. 


Selling, purchasing or possessing automobile master key 


353 


42. 


Having possession of property obtained by crime 


354, 355 


43. 


Theft from mail 


356 


44. 


Bringing into Canada property obtained by crime 


357 


45. 


False pretence or false statement 


362 


46. 


Obtaining execution of valuable security by fraud 


363 


47. 


Forgery 


367 


48. 


Uttering forged document 


368 


49. 


Possession of materials intended to make bank notes, commit forgery or make a public seal 


369 


50. 


Counterfeit proclamation. 


370 


51. 


Drawing document without authority, with intent to defraud 


374 


52. 


Obtaining anything by instrument based on forged document 


375 


53. 


Counterfeiting stamp 


376 


54. 


Offences in relation to registers 


378 


55. 


Fraud/fraud affecting public market 


380 


56. 


Using mails to defraud 


381 



913 



1826 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



Item 


Column 1 — Brieflndicator of Nature of Offence 


Column 2 — Section of 
Criminal Code (Canada) 


57. 


Fraudulent manipulation of stock exchange transactions 


382 


58. 


Gaming in stocks or merchandise 


383 


59. 


Broker reducing stock by selling for his own account 


384 


60. 


Fraudulent concealment or falsification of title documents 


385 


61. 


Fraudulent registration of title 


386 


62. 


Fraudulent sale of real property 


387 


63. 


Misleading receipt 


388 


64. 


Fraudulent disposal or aiding or assisting in fraudulent disposal of goods on which money 
advanced 


389 


65. 


Fraudulent receipts under Bank Act (Canada) 


390 


66. 


Disposal of property to defraud creditors 


392 


67. 


Fraud in relation to fares/fraudulently obtaining transportation 


393 


68. 


Fraud in relation to valuable minerals 


394 


69. 


Possession of stolen or fraudulently obtained valuable minerals 


394.1 


70. 


Offences in relation to mines with fraudulent intent 


396 


71. 


Falsification of books and documents 


397 


72. 


Falsifying employment record 


398 


73. 


False return by public officer 


399 


74. 


False prospectus 


400 


75. 


Obtaining carriage by false billing 


401 


76. 


Trader failing to keep accounts 


402 


77. 


Personation with intent 


403 


78. 


Personation at examination 


404 


79. 


Acknowledging instrument in false name 


405 


80. 


Forging trade-mark 


407,412 


81. 


Passing off 


408,412 


82. 


Instruments for forging trade mark 


409,412 


83. 


Other offences in relation to trade-marks 


410,412 


84. 


Intimidation of a justice system participant 


423.1 


85. 


Secret commissions 


426 


86. 


Arson for fraudulent purpose 


435 


87. 


Making counterfeit money 


449 


88. 


Possession of counterfeit money 


450 


89. 


Uttering counterfeit money 


452 


90. 


Uttering coin 


453 


91. 


Making or distributing likeness of bank notes 


457 


92. 


Making, having or dealing in instruments for counterfeiting 


458 


93. 


Conveying instruments for coining out of mint 


459 


94. 


Advertising and dealing in counterfeit money. 


460 


95. 


Laundering proceeds of crime 


462.31 


96. 


Contravention of restraint order 


462.33 


97. 


Contempt 


708 


98. 


Failure to comply with probation order 


733.1 


99. 


Breach of recognizance 


811 



3. This Regulation comes into force on September 1, 2004. 



32/04 



NOTE: The Table of Regulations - Legislative History Overview and other tables related to regulations can be found at the 
e-Laws web site (www.e-laws.gov.on.ca') under Tables. Consolidated regulations may also be found at that site by clicking 
on Statutes and associated Regulations under Consolidated Law. 

REMARQUE : On trouve le Sommaire de l'historique législatif des règlements et d'autres tables liées aux règlements sur le 
site Web Lois-en-ligne ( www.lois-en-ligne.gouv.on.ca ') en cliquant sur «Tables». On y trouve également les règlements 
codifiés en cliquant sur le lien Lois et règlements d'application sous la rubrique «Textes législatifs codifiés». 



914 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



1851 



Publications under the Regulations Act 
Publications en vertu de la Loi sur les règlements 



2004—08—14 

ONTARIO REGULATION 211/04 

made under the 
EDUCATION ACT 

Made: June 23, 2004 
Filed: July 27, 2004 



Amending O. Reg. 145/04 
(Grants for Student Needs — Legislative Grants for the 2004-2005 School Board Fiscal Year) 

Note: Ontario Regulation 145/04 has not previously been amended. 

1. (1) Subsection 37 (3) of Ontario Regulation 145/04 is amended by adding the following paragraph: 

24.1 Take the community use of schools compensation amount set out in Column 2 of Table 18 opposite the name of the 
board. 

(2) Paragraph 25 of subsection 37 (3) of the Regulation is amended by striking out "and 24" and substituting "24 
and 24.1". 

2. The Regulation is amended by adding the following Table: 

TABLE/TABLEAU 18 
COMMUNITY USE OF SCHOOLS COMPENSATION AMOUNT/ALLOCATION D'UTILISATION 

COMMUNAUTAIRE DES ÉCOLES 



Item/Point 


Column/Colonne 1 


Column/Colonne 2 




Name of Board/Nom du conseil 


Amount/Montant $ 


I. 


Algoma District School Board 


$148,330 


2. 


Algonquin and Lakeshore Catholic District School Board 


$120,384 


3. 


Avon Maitland District School Board 


$189,493 


4. 


Bluewater District School Board 


$201,197 


5. 


Brant Haldimand Norfolk Catholic District School Board 


$105,630 


6. 


Bruce-Grey Catholic District School Board 


$33,507 


7. 


Catholic District School Board of Eastem Ontario 


$128,846 


8. 


Conseil de district des écoles publiques de langue française n° 59 


$119,730 


9. 


Conseil scolaire de district catholique des Grandes Rivières 


$109,110 


10. 


Conseil scolaire de district catholique Centre-Sud 


$127,025 


11. 


Conseil scolaire de district catholique de l'Est ontarien 


$129,169 


12. 


Conseil scolaire de district catholique des Aurores boréales 


$7,452 


13. 


Conseil scolaire de district catholique du Centre-Est de l'Ontario 


$172,649 


14. 


Conseil scolaire de district catholique du Nouvel-Ontario 


$88.436 


15. 


Conseil scolaire de district catholique Franco-Nord 


$49,698 


16. 


Conseil scolaire de district des écoles catholiques du Sud-Ouest 


$76,136 


17. 


Conseil scolaire de district du Centre Sud-Ouest 


$94,179 


18. 


Conseil scolaire de district du Grand Nord de l'Ontario 


$41.217 


19. 


Conseil scolaire de district du Nord-Est de l'Ontario 


$15,142 


20. 


District School Board of Niagara 


$426,073 


21. 


District School Board Ontario North East 


$132.155 


22. 


Dufferin-Peel Catholic District School Board 


$826,405 


23. 


Durham Catholic District School Board 


$222,909 


24. 


Durham District School Board 


$602,808 


25. 


English-language Separate District School Board No. 38 


$196,941 



915 



1852 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



Item/Point 


Column/Colonne 1 


Column/Colonne 2 




Name of Board/Nom du conseil 


Amount/Montant $ 


26. 


Grand Erie District School Board 


$267,632 


27. 


Greater Essex County District School Board 


$352.700 


28. 


Halton Catholic District School Board 


$234.587 


29. 


Halton District School Board 


$411.614 


30. 


Hamilton-Wentworth Catholic District School Board 


$270,018 


31. 


Hamilton- Wentworth District School Board 


$516,949 


32. 


Hastings and Prince Edward District School Board 


$185.778 


33. 


Huron-Perth Catholic District School Board 


$43.405 


34. 


Huron-Superior Catholic District School Board 


$69,284 


35. 


Kawartha Pine Ridge District School Board 


$343,705 


36. 


Keewatin-Patricia District School Board 


$75,038 


37. 


Kenora Catholic District School Board 


$11,113 


38. 


Lakehead District School Board 


$132,369 


39. 


Lambton Kent District School Board 


$270,576 


40. 


Limestone District School Board 


$239,796 


41. 


Near North District School Board 


$133,874 


42. 


Niagara Catholic District School Board 


$225.907 


43. 


Nipissing-Parry Sound Catholic District School Board 


$40.138 


44. 


Northeastern Catholic District School Board 


$28.998 


45. 


Northwest Catholic District School Board 


$11.187 


46. 


Ottawa-Carleton Catholic District School Board 


$407.434 


47. 


Ottawa-Carleton District School Board 


$769.379 


48. 


Peel District School Board 


$1,242.647 


49. 


Peterborough Victoria Northumberiand and Clarington Catholic District School Board 


$145,228 


50. 


Rainbow District School Board 


$179.368 


51. 


Rainy River District School Board 


$37,040 


52. 


Renfrew County Catholic District School Board 


$51,104 


53. 


Renfrew County District School Board 


$128,801 


54. 


Simcoe County District School Board 


$482.631 


55. 


Simcoe Muskoka Catholic District School Board 


$201.866 


56. 


St. Clair Catholic District School Board 


$102.063 


57. 


Sudbury Catholic District School Board 


$73.223 


58. 


Superior North Catholic District School Board 


$13,883 


59. 


Superior-Greenstone District School Board 


$44.519 


60. 


Thames Valley District School Board 


$726,048 


61. 


Thunder Bay Catholic District School Board 


$71,575 


62. 


Toronto Catholic District School Board 


$826,645 


63. 


Toronto District School Board 


$3.003,553 


64. 


Trillium Lakelands District School Board 


$185,802 


65. 


Upper Canada District School Board 


$356.971 


66. 


Upper Grand District School Board 


$281,898 


67. 


Waterloo Catholic District School Board 


$204,641 


68. 


Waterloo Region District School Board 


$508,779 


69. 


Wellington Catholic District School Board 


$73,943 


70. 


Windsor-Essex Catholic District School Board 


$232,561 


71. 


York Catholic District School Board 


$475,081 


72. 


York Region District School Board 


$944,030 



916 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



1853 



REGLEMENT DE L'ONTARIO 211/04 

pris en application de la 
LOI SUR L'ÉDUCATION 

- pris le 23 juin 2004 
' déposé le 27 juillet 2004 

modifiant le Règl. de l'Ont. 145/04 
(Subventions pour les besoins des élèves — Subventions générales pour l'exercice 2004-2005 des conseils scolaires) 

Remarque : Le Règlement de l'Ontario 145/04 n'a pas été modifié antérieurement. 

1. (1) Le paragraphe 37 (3) du Règlement de l'Ontario 145/04 est modifié par adjonction de la disposition 
suivante : 

24.1 Prendre l'allocation d'utilisation communautaire des écoles indiquée à la colonne 2 du tableau 18 en regard du nom du 
conseil. 

(2) La disposition 25 du paragraphe 37 (3) du Règlement est modifiée par substitution de «, 24 et 24.1» à «et 24». 

2. Le Règlement est modifié par adjonction du tableau suivant : 

TABLE/TABLEAU 18 
COMMUNITY USE OF SCHOOLS COMPENSATION AMOUNT/ALLOCATION D'UTILISATION 

COMMUNAUTAIRE DES ÉCOLES 



Item/Point 


Column/Colonne 1 


Column/Colonne 2 




Name of Board/Nom du conseil 


AmounfMontant $ 


1. 


Algoma District School Board 


$148,330 


2. 


Algonquin and Lakeshore Catholic District School Board 


$120.384 


3. 


Avon Maitland District School Board 


$189,493 


4. 


Bluewater District School Board 


$201,197 


5. 


Brant Haldimand Norfolk Catholic District School Board 


$105,630 


6. 


Bruce-Grey Catholic District School Board 


$33,507 


7. 


Catholic District School Board of Eastern Ontario 


$128.846 


8. 


Conseil de district des écoles publiques de langue française n° 59 


$119,730 


9. 


Conseil scolaire de district catholique des Grandes Rivières 


$109,110 


10. 


Conseil scolaire de district catholique Centre-Sud 


$127,025 


11. 


Conseil scolaire de district catholique de l'Est ontarien 


$129,169 


12. 


Conseil scolaire de district catholique des Aurores boréales 


$7,452 


13. 


Conseil scolaire de district catholique du Centre-Est de l'Ontario 


$172,649 


14. 


Conseil scolaire de district catholique du Nouvel-Ontario 


$88,436 


15. 


Conseil scolaire de district catholique Franco-Nord 


$49,698 


16. 


Conseil scolaire de district des écoles catholiques du Sud-Ouest 


$76,136 


17. 


Conseil scolaire de district du Centre Sud-Ouest 


$94,179 


18. 


Conseil scolaire de district du Grand Nord de l'Ontario 


$41,217 


19. 


Conseil scolaire de district du Nord-Est de l'Ontario 


$15,142 


20. 


District School Board of Niagara 


$426,073 


21. 


District School Board Ontario North East 


$132,155 


22. 


Dufferin-Peel Catholic District School Board 


$826,405 


23. 


Durham Catholic District School Board 


$222,909 


24. 


Durham District School Board 


$602,808 


25. 


English-language Separate District School Board No. 38 


$196,941 


26. 


Grand Erie District School Board 


$267,632 


27. 


Greater Essex County District School Board 


$352,700 


28. 


Halton Catholic District School Board 


$234.587 


29. 


Halton District School Board 


$411,614 


30. 


Hamilton- Wentworth Catholic District School Board 


$270,018 


31. 


Hamilton- Wentworth District School Board 


$516.949 


32. 


Hastings and Prince Edward District School Board 


$185.778 


33. 


Huron-Perth Catholic District School Board 


$43,405 


34. 


Huron-Superior Catholic District School Board 


$69.284 



917 



1854 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



Item/Point 


Column/Colonne 1 


Column/Colonne 2 




Name of Board/Nom du conseil 


Amount/Montant $ 


35. 


Kawartha Pine Ridge District School Board 


$343,705 


36. 


Keewatin-Patricia District School Board 


$75,038 


37. 


Kenora Catholic District School Board 


$11,113 


38. 


Lakehead District School Board 


$132,369 


39. 


Lambton Kent District School Board 


$270,576 


40. 


Limestone District School Board 


$239.796 


41. 


Near North District School Board 


$133,874 


42. 


Niagara Catholic District School Board 


$225,907 


43. 


Nipissing-Parry Sound Catholic District School Board 


$40,138 


44. 


Northeastern Catholic District School Board 


$28,998 


45. 


Northwest Catholic District School Board 


$11,187 


46. 


Ottawa-Carleton Catholic District School Board 


$407,434 


47. 


Ottawa-Carleton District School Board 


$769,379 


48. 


Peel District School Board 


$1,242,647 


49. 


Peterborough Victoria Northumberland and Clarington Catholic District School Board 


$145,228 


50. 


Rainbow District School Board 


$179,368 


5L 


Rainy River District School Board 


$37,040 


52. 


Renfrew County Catholic District School Board 


$51,104 


53. 


Renfrew County District School Board 


$128,801 


54. 


Simcoe County District School Board 


$482.631 


55. 


Simcoe Muskoka Catholic District School Board 


$201,866 


56. 


St. Clair Catholic District School Board 


$102,063 


57. 


Sudbury Catholic District School Board 


$73.223 


58. 


Superior North Catholic District School Board 


$13,883 


59. 


Superior-Greenstone District School Board 


$44,519 


60. 


Thames Valley District School Board 


$726,048 


61. 


Thunder Bay Catholic District School Board 


$71.575 


62. 


Toronto Catholic District School Board 


$826,645 


63. 


Toronto District School Board 


$3,003,553 


64. 


Trillium Lakelands District School Board 


$185,802 


65. 


Upper Canada District School Board 


$356.971 


66. 


Upper Grand District School Board 


$281,898 


67. 


Waterloo Catholic District School Board 


$204,641 


68. 


Waterloo Region District School Board 


$508,779 


69. 


Wellington Catholic District School Board 


$73,943 


70. 


Windsor-Essex Catholic District School Board 


$232,561 


71. 


York Catholic District School Board 


$475,081 


72. 


York Region District School Board 


$944,030 



33/04 



ONTARIO REGULATION 212/04 

made under the 
EDUCATION ACT 

Made: July 28, 2004 
Filed: July 29, 2004 

Amending O. Reg. 400/98 
(Tax Matters — Tax Rates for School Purposes) 

Note: Ontario Regulation 400/98 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations 
Legislative History Overview wnich can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. Section 12 of Ontario Regulation 400/98 is amended by adding the following subsection: 



918 



I 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1 855 

(3) Despite the provisions of any other section, the tax rate for school purposes for the professional sports facility property 
class in the City of Ottawa for 2004 is 0.01893354, but shall be reduced for 2004 by 0.01702403. 

2. This Regulation shall be deemed to have come into force on April 26, 2004. 

Made by: 

Gregory SoRBARA 
Minister of Finance 

Date made: July 28, 2004. 
33/04 



NOTE: The Table of Regulations - Legislative History Overview and other tables related to regulations can be found at the 
e-Laws web site (www.e-laws.gov.on.ca ) under Tables. Consolidated regulations may also be found at that site by clicking 
on Statutes and associated Regulations under Consolidated Law. 

REMARQUE : On trouve le Sommaire de l'historique législatif des règlements et d'autres tables liées aux règlements sur le 
site Web Lois-en-ligne ( www.lois-en-ligne.gouv.on.ca ) en cliquant sur «Tables». On y trouve également les règlements 
codifiés en cliquant sur le lien Lois et règlements d'application sous la rubrique «Textes législatifs codifiés». 



919 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



1883 



Publications under the Regulations Act 
Publications en vertu de la Loi sur les règlements 

2004—08—21 

ONTARIO REGULATION 2 13/04 

made under the 
MUNICIPAL ACT, 2001 

Made: August 3, 2004 
Filed: August 3, 2004 

REVOKING VARIOUS REGULATIONS UNDER SECTION 453 OF THE ACT 



Revocations 



1. The regulations set out in Column 2 of the Schedule, originally made under the Act set out in Column 1 of the Schedule 
or a predecessor of that Act, are revoked. 

SCHEDULE 



Column 1 — Name of Act under which Regulation originally made 


Column 2 — Ontario Regulations Revoked 


Barrie-Innisfil Annexation Act, 1981 


298/82 


Barrie-Vespra Annexation Act, 1984 


142/85 


The Brantford-Brant Annexation Act, 1980 


153/82 
531/82 
575/83 
380/84 
419/85 
669/85 
467/86 
696/90 


The City of Hazeldean-March Act, 1978 


535/78 
905/78 


The City of Timmins-Porcupine Act, 1972 


372/72 
524/72 
191/73 


County of Oxford Act 


589/74 and 619/74 

917/74 

987/74 

329/79 


District Municipality of Muskoka Act 


134/71 
369/71 


The District of Parry Sound Local Government Act, 1979 


623/79 

199/80 and 66/81 

750/81 


The Municipal and School Tax Credit Assistance Act 


301/73 and 50/75 


Municipality of Metropolitan Toronto Act 


46/79 
394/83 
395/83 
396/83 


Ontario Unconditional Grants Act 


167/80 and 1054/80 
516/80 

577/87 


The Ottawa-Carleton Amalgamations and Elections Act, 1973 


642/73 and 680/73 


Regional Municipality of Durham Act 


489/73, 525/73, 568/73 and 641/73 

623/73 

91/74 

147/74 
227/74 



921 



1884 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



Column 1 — Name of Act under which Regulation originally made 


Column 2 — Ontario Regulations Revoked 


^ ' / . , ■ ■ ' -■ - 


440/74 
606/82 
209/83 
409/85 
644/87 


Regional Municipality of Haldimand-Norfolk Act 


653/73, 672/73 and 717/73 

806/73 

139/74 

140/74 -. 

196/74 

354/74 

355/74 

383/74 


Regional Municipality of Halton Act 


466/73, 565/73 and 638/73 

622/73 

787/73 

27/74 


Regional Municipality of Hamilton-Wentworth Act 


467/73, 518/73, 566/73 and 639/73 

621/73 

805/73 

146/74 

656/76 

148/78, 81 1/78 and 353/83 

781/83 

814/84 


Regional Municipality of Niagara Act 


422/72, 451/72 and 551/72 
269/76 


Regional Municipality of Ottawa-Carleton Act 


301/80 


Regional Municipality of Peel Act 


468/73, 567/73 and 640/73 

620/73 

788/73 

28/74 and 240/74 

399/74 

255/78 


Regional Municipality of Sudbury Act 


407/72 and 450/72 

538/72 

4/73 

58/73 

79/73 ,. ' 

141/73 

320/73 

823/73 

788/77 

300/80 

392/82 

607/82 

501/83 

445/84 

265/85 

357/85 


Regional Municipality of Waterloo Act 


427/72 and 449/72 

539/72 

5/73 and 142/73 

350/74 

452/78 

343/85 

540/90 


Regional Municipality of Waterloo Act and Executive Council Act 


276/85 


Regional Municipality of York Act 


286/71 
408/72 
655/76 
252/86 







922 






THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



1885 



Column 1 — Name of Act under which Reeulation originally made 


Column 2 - 


- Ontario Regulations Revoked 


Samia-Lambton Act, 1989 


389/90 
665/90 
697/90 
698/90 





Made by: 



John Philip Gerretsen 
Minister of Municipal Affairs and Housing 



Date made: August 3, 2004. 
34/04 



ONTARIO REGULATION 214/04 

made under the 

ONTARIO DRUG BENEFIT ACT 

Made: August 3, 2004 
Filed: August 4, 2004 

Amending O. Reg. 20 1 /96 
(General) 

Note: Ontario Regulation 201/96 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - 
Legislative History Overview which can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. Ontario Regulation 201/96 is amended by adding the following section: 

7.1 A drug product identified by brand name and manufacturer in the amendments to Part III of the Formulary dated 
August 11, 2004 is designated as a listed drug product unless there is an indication in that Part that the drug product is not a 
benefit. 

2. This Regulation comes into force on August 11, 2004. 

Made by: 

George Smitherman 
Minister of Health and Long-Term Care 



Date made: August 3, 2004. 

34/04 



923 



1 886 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

ONTARIO REGULATION 215/04 

made under the 

DRUG INTERCHANGEABILITY AND DISPENSING FEE ACT 

Made: August 3, 2004 
Filed: August 4, 2004 

Amending Reg. 935 of R.R.O. 1990 
(General) 

Note: Regulation 935 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - Legislative 
History Overview which can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. The definition of "Formulary" in subsection 1 (1) of Regulation 935 of the Revised Regulations of Ontario, 1990 
is amended by adding the following paragraph: 

5. Amendments dated August 1 1 , 2004; 

2. This Regulation comes into force on August II, 2004. 



Made by: 



George Smitherman 
Minister of Health and Long-Term Care 



Date made: August 3, 2004. 
34/04 



NOTE: The Table of Regulations - Legislative History Overview and other tables related to regulations can be found at the 
e-Laws web site ( wwvv .e-laws.g Qv.on .ca) under Tables. Consolidated regulations may also be found at that site by clicking 
on Statutes and associated Regulations under Consolidated Law. 

REMARQUE : On trouve le Sommaire de l'historique législatif des règlements et d'autres tables liées aux règlements sur le 
site Web Lois-en-ligne ( www.lois-en-ligne.gouv.on.ca ) en cliquant sur «Tables». On y trouve également les règlements 
codifiés en cliquant sur le lien Lois et règlements d'application sous la rubrique «Textes législatifs codifiés». 



924 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1919 



Publications under the Regulations Act 
Publications en vertu de la Loi sur les règlements 

2004—08—28 



ONTARIO REGULATION 216/04 

made under the 

LAND REGISTRATION REFORM ACT 

Made: May 20, 2004 
Filed: August 9, 2004 

AmendingO. Reg. 16/99 
(Automated System) 

Note: Ontario Regulation 16/99 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations 
Legislative History Overview which can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. The Table to subsection 3 (1) of Ontario Regulation 16/99 is amended by adding the following item: 



Column 1 


Column 2 


Rainy River (No. 48) 


August 9, 2004 



Made by: 



Jim Watson 
Minister of Consumer and Business Services 



Date made: May 20, 2004. 
35/04 

ONTARIO REGULATION 217/04 

made under the 

FISH AND WILDLIFE CONSERVATION ACT, 1997 

Made: August 9, 2004 
Filed: August 9, 2004 

Amending O. Reg. 670/98 
(Open Seasons — Wildlife) 

Note: Ontario Regulation 670/98 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations 
Legislative History Overview which can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. (1) Table 5 of Ontario Regulation 670/98 is amended by adding the following item: 



0.1 


3,4, 13, 14, 
15A, 15B,21A 


From the Saturday closest to September 17 to the 
third following Friday, in any year. 


Closed season 


1 



(2) Item 5 of Table 5 of the Regulation is revoked. 

925 



1920 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



(3) Item 6 of Table 5 of the Regulation is revoked and the following substituted: 



6. 


37 


From the Saturday 16 days prior to the first 
Monday in November to the Sunday immediately 
prior to the first Monday in November, in any 
year. 


From the Saturday 16 days prior to the first Monday 
in November to the Sunday immediately prior to the 
first Monday in November, in any year. 


1 



(4) Items 15, 15.1, 16 and 16.1 of Table 5 of the Regulation are revoked and the following substituted: 



15. 


60A,61,62 


From October 15 to the Sunday immediately prior 

to the first Monday in November, in any year. 

AND: 

From the Sunday immediately prior to the third 

Monday in November to December 15, in any 

year. 


From October 15 to the Sunday immediately prior 

to the first Monday in November, in any year. 

AND: 

From the Sunday immediately prior to the third 

Monday in November to December 15, in any year. 


1 


15.1 


63A 


From October 15 to the Sunday immediately prior 

to the first Monday in November, in any year. 

AND: 

From the Sunday immediately prior to the third 

Monday in November to the Sunday immediately 

prior to the Monday next following November 28. 

AND: 

From the Sunday next following the first Monday 

next following November 28 to December 15, in 

any year. 


From October 1 5 to the Sunday immediately prior 

to the first Monday in November, in any year. 

AND: 

From the Sunday immediately prior to the third 

Monday in November to the Sunday immediately 

prior to the Monday next following November 28. 

AND: 

From the Sunday next following the first Monday 

next following November 28 to December 15, in 

any year. 


1 


15.2 


63B 


From October 15 to the Sunday immediately prior 

to the first Monday in November, in any year. 

AND: 

From the Sunday immediately prior to the third 

Monday in November to the Sunday immediately 

prior to the Monday next following November 28. 

AND: 

From the Sunday next following the first Monday 

next following November 28 to December 31, in 

any year. 


From October 15 to the Sunday immediately prior 
to the first Monday in November, in any year. 
AND: 


1 


From the Sunday immediately prior to the third 

Monday in November to the Sunday immediately 

prior to the Monday next following November 28. 

AND: 

From the Sunday next following the first Monday 

next following November 28 to December 3 1, in 

any year. 




15.3 


64A, 64B 


From October 1 to the Sunday immediately prior 

to the first Monday in November, in any year. 

AND: 

From the Sunday immediately prior to the second 

Monday in November to the Sunday next 

following, in any year. 

AND: 

From the Sunday immediately prior to the fourth 

Monday in November to the Sunday immediately 

prior to the Monday next following November 28. 

AND: 

From the Sunday next following the first Monday 

next following November 28 to December 31, in 

any year. 


From October 1 to the Sunday immediately prior to 

the first Monday in November, in any year. 

AND: 

From the Sunday immediately prior to the second 

Monday in November to the Sunday next following, 

in any year. 

AND: 

From the Sunday immediately prior to the fourth 

Monday in November to the Sunday immediately 

prior to the Monday next following November 28. 

AND: 

From the Sunday next following the first Monday 

next following November 28 to December 3 1, in 

any year. 


1 


15.4 


65 


From October 15 to the Sunday immediately prior 

to the first Monday in November, in any year. 

AND: 

From the Sunday immediately prior to the second 

Monday in November to the Sunday immediately 

prior to the Monday next following November 28. 

AND: 

From the Sunday next following the first Monday 

next following November 28 to December 3 1 , in 

any year. 


From October 1 5 to the Sunday immediately prior 

to the first Monday in November, in any year. 

AND: 

From the Sunday immediately prior to the second 

Monday in November to the Sunday immediately 

prior to the Monday next following November 28. 

AND: 

From the Sunday next following the first Monday 

next following November 28 to December 3 1, in 

any year. 


1 



? :. 



926 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



1921 



16. 


66A, 69B 


From October 1 to the Sunday immediately prior 

to the first Monday in November, in any year. 

AND: 

From the Sunday immediately prior to the second 

Monday in November to the Sunday immediately 

prior to the Monday next following November 28. 

AND: 


From October 1 to the Sunday immediately prior to 

the first Monday in November, in any year. 

AND: 

From the Sunday immediately prior to the second 

Monday in November to the Sunday immediately 

prior to the Monday next following November 28. 

AND: 


1 






From the Sunday next following the first Monday 
next following November 28 to December 31, in 
any year. 


From the Sunday next following the first Monday 
next following November 28 to December 3 1, in 
any year. 





(5) Table 5 of the Regulation is amended by adding the following item: 



17.1 


67, 72A, 73, 
74A, 75 


From October 1 to the Sunday immediately prior 

to the first Monday in November, in any year. 

AND: 

From the Sunday immediately prior to the third 

Monday in November to the second following 

Sunday, in any year. 

AND: 

From the Sunday next following the Monday next 

following November 28 to December 3 1, in any 

year. 


From October 1 to the Sunday immediately prior to 

the first Monday in November, in any year. 

AND: 

From the Sunday immediately prior to the third 

Monday in November to the second following 

Sunday, in any year. 

AND: 

From the Sunday next following the Monday next 

following November 28 to December 3 1, in any 

year. 


1 



(6) Item 18 of Table 5 of the Regulation is revoked and the following substituted: 



18. 


68A,68B, 71 


From October 1 to the Sunday immediately prior 

to the first Monday in November, in any year. 

AND: 

From the Sunday immediately prior to the third 

Monday in November to December 3 1 in any 

year. 


From October 1 to the Sunday immediately prior to 

the first Monday in November, in any year. 

AND: 

From the Sunday immediately prior to the third 

Monday in November to December 3 1 in any year. 


1 



(7) Items 22 and 28 of Table 5 of the Regulation are revoked. 

(8) Table 5 of the Regulation is amended by adding the following items: 



33.1 


87B, 87C, 87D, 
87E 


From October 1 to the Sunday immediately prior 

to the first Monday in November, in any year. 

AND: 

From the Sunday immediately prior to the second 

Monday in November to December 3 1 , in any 

year. 


Closed season 


1 


33.2 


89A, 898 


From October 1 to the Sunday immediately prior 

to the first Monday in November, in any year. 

AND: 

From the Sunday immediately prior to the second 

Monday in November to the Sunday immediately 

prior to the Monday next following November 28, 

in any year. 

AND: 

From Sunday next following the Monday next 

following November 28 to December 31, in any 

year. 


Closed season 


I 



(9) Items 37 and 38 of Table 5 of the Regulation are revoked and the following substituted: 



37. 


94B 


From October 1 to the Sunday immediately prior 

to the first Monday in November, in any year. 

AND: 

From the Wednesday next following the first 

Monday in November to December 3 1 , in any 

year. 


Closed season 


1 



927 



1922 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



(10) Table 5 of the Regulation is amended by adding the following item: 



43.1.1 



63A, 63B, 64A, 
64B, 65, 66A, 
67, 69B 



From the Monday next following November 28 to 
the Saturday next following, in any year. 



From the Monday next following November 28 to 
the Saturday next following, in any year. 



(11) Item 59 of Table 5 of the Regulation is revoked and the following substituted: 



59. 


80, 87B, 87C, 
87D, 87E 


From the first Monday in November to the 
Saturday next following, in any year. 


Closed season 


6 



(12) Item 61 of Table 5 of the Regulation is revoked and the following substituted: 



61. 


85A, 85B, 85C, 
89A, 89B, 90A, 
90B,91A,91B 


From the first Monday in November to the 

Saturday next following, in any year. 

AND: 

From the Monday next following November 28 to 

the Saturday next following, in any year. 


Closed season 


6 


(13) 


Item 64 of Tab 


le 5 of the Regulation is revoked and the following substituted: 





64. 


94B 


From the first Monday in November to the next 
following day, in any year. 


Closed season 


6 


64.1 


3,4, IIB, 12A, 
12B, 13, 14, 
15A, 15B, 21A 


From the Saturday closest to October 8 to 
December 15, in any year. 


Closed season 


7 



(14) Items 69 and 70 of Table 5 of the Regulation are revoked and the following substituted: 



70. 



36, 37, 38, 46, 
47, 48, 49, 50, 
53A, 54, 55A, 
55B, 56, 57, 58, 
59, 60A,61,62, 
63, 67, 68 A, 
74 B 



From the first Monday in November to the second 
following Saturday, in any year. 



From the first Monday in November to the second 
following Saturday, in any year. 



(15) Item 75 of Table 5 of the Regulation is revoked and the following substituted: 



75. 


66A 


From the first Monday in November to the 
Saturday next following, in any year. 


From the first Monday in November to the Saturday 
next following, in any year. 


7 



Made by: 



David Ramsay 
Minister of Natural Resources 



Date made: August 9, 2004. 
35/04 



928 



F 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



1923 



ONTARIO REGULATION 218/04 

made under the 

ARTHUR WISHART ACT (FRANCHISE DISCLOSURE), 2000 

Made: August 9, 2004 
Filed: August 10, 2004 

»! ' . tj, , ■ Amending O. Reg. 9/0 1 

(Exemption of Franchisors under Subsection 13 (1) of the Act) 

Note: Ontario Regulation 9/01 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations 
Legislative History Overview which can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. Section 1 of Ontario Regulation 9/01 is amended by adding the following items: 

Belron Canada Incorporated/Belron Canada Incorporée 

Bulk Bam Foods Limited 

Corbeil Electrique Inc./Corbeil Electric Inc. 

Kelsey's Restaurants Inc. 

Red Robin International, Inc. 



Made by: 



Jim Watson 
Minister of Consumer and Business Services 



Date made: August 9, 2004. 
35/04 



ONTARIO REGULATION 219/04 

made under the 
COURTS OF JUSTICE ACT 

Made: June 24, 2004 

Approved: August 1 1, 2004 

Filed: August 12, 2004 

Amending Reg. 194 of R.R.O. 1990 
(Rules of Civil Procedure) 

Note: Regulation 194 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - Legislative 
History Overview wnich can oe found at wwvv.e-laws.gov.on.ca . 

1. Form 37B of Regulation 194 of the Revised Regulations of Ontario, 1990 is revoked and the following 
substituted: 



929 



1 924 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

FORM 37B 

Courts of Justice Act 

CONFIRMATION OF MOTION 

(General heading) i.n' 

Insert regs\Graphics\Source Law\2004\219\21937Bae.tif 

I (name), counsd for the moving party, confirm that the moving party has conferred or attempted to confer with the otha party and 

confirm that the motion to be heard on (date) will proceed on the following basis: 

[ ] for an adjournment on consent to (date) 

[ ] for a contested adjournment to (date), for the following reason: (specify who is requesting the adjournment and why. and who is 

opposing it and why) 

[ ] for a consent order 

[ ] for a hearing of all the issues 

[ ] for a hearing of the following issues only (ipeci/J»; ' 

Counsel will refer the presiding judge to the following materials: (please be specific) 



I estimate that the time required for the motion, including costs submissions, will be minutes for the moving partyfi«^ and . 

minutes for the responding party(îej;> for a total of minutes. 

(Date) 

TO (Name and address ofresponding party's lawyer or responding party) 



REGLEMENT DE L'ONTARIO 219/04 

pris en application de la 
LOI SUR LES TRIBUNAUX JUDICIAIRES 

pris le 24 juin 2004 

approuvé le 1 1 août 2004 

déposé le 1 2 août 2004 

modifiant le Règl. 194 des R.R.O. de 1990 
(Règles de procédure civile) 



Remarque : Le Règlement 194 a été modifié antérieurement. Ces modifications sont indiquées dans le Sommaire de 
l'historique législatif des règlements qui se trouve sur le site www.lois-en-ligne.gouv.on.ca . 

1. La formule 37B du Règlement 194 des Règlements refondus de rOntario de 1990 est abrogée et remplacée par ce 
qui suit : 



930 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1925 

FORMULE 37B 

Loi sur les tribunata Judiciaires 

CONFIRMATION DE LA MOTION 

(tilre) 

Insert regs\Graphics\Source Law\2004\219\21937Baf.tif 

Je soussigné(e), (nom), avocat(e) de rauteur(e) de la motion, confirme que l'auteui^e) de la motion s'est entretenu(e) ou a tenté de 

s'entretenir avec l'autre paitie et confirme que l'objet de la motion qui sera entendue le (date) est d'obtenir : 

[ ] un ajoumanent sur consentement au ..- (date) 

[ ) un ajournement contesté au (date) pour les motifs suivants ; (indiquer le nom et les motifs de la personne qui demande 

l'ajournement, ainsi que le nom et les motifs de la personne qui s 'y oppose) 

l ] une ordonnance sur consentement 

[ ] l'audition de toutes les questions en litige 

[ ] l'audition des questions en litige suivantes : (préciser) 

L'avocat(e) renverra le juge qui préside aux documents suivants : (préciser) 

J'évalue le temps nécessaire à l'audition de la motion, y compris les observations à l'égard des dépens, à minutes pour rauteur(e) de la 

motion et à minutes pour la ou les parties intimées, soit minutes au total. 

(date) 

DESTINATAIRE : (nom et adresse de la partie intimée ou de son avocat) 

35/04 



ONTARIO REGULATION 220/04 

made under the 

SOCIAL HOUSING REFORM ACT, 2000 

Made: August 11,2004 
Filed: August 12, 2004 

AmendingO. Reg. 298/01 
(Rent-Geared-to-Income Assistance and Special Needs Housing) 

Note: Ontario Regulation 298/01 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - 
Legislative History Overview wnich can be found at vvww.e-laws.gov. on. ca . 

1. Section 5 of Ontario Regulation 298/01 is amended by adding the following subsection: 

(5.1) A service manager may extend, one or more times, the period within which a household must provide an updated 
document or information under subsection (5), and each extension of a period may be made either before or after the expiry 
of the period. 

2. Section 6 of the Regulation is amended by adding the following subsections: 

(3.1) A decision-maker may extend, one or more times, the period within which a household must provide an updated 
document or information under subsection (3), and each extension of a period may be made either before or after the expiry 
of the period. 



(7.1) If a request for inclusion in the special priority household category is made with the household's application for 
special needs housing, and if the member making the request believes that he or she will be at risk of being abused by the 

931 



1 926 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

abusing individual if he or she attempts to obtain information or a document relating to the application for special needs 
housing, the service manager shall not require the member to provide that information or document. 

3. (1) Subsection 7 (1) of the Regulation is amended by striking out "Subject to subsection (3)" at the beginning. 

(2) Subclauses 7 (1) (b) (ii) and (iii) of the Regulation are revoked and the following substituted: 

(ii) the member has made an application for status as a permanent resident under the Immigration and Refugee 
Protection Act (Canada), or 

(iii) the member has made a claim for refiigee protection under the Immigration and Refugee Protection Act (Canada); 

(3) Clauses 7 (1) (c) and (d) of the Regulation are revoked and the following substituted: 

(c) no removal order has become enforceable under the Immigration and Refugee Protection Act (Canada) against any 
member of the household; 

(4) Subsections7(3), (4) and (5) of the Regulation are revoked. 

4. Section 10 of the Regulation is amended by adding the following subsection: 

(1.1) A service manager may extend, one or more times, the period within which a household must give the service 
manager notice under clause (1) (a) and the period initially specified by the service manager under clause (1) (b), and each 
extension of a period may be made either before or after the expiry of the period. 

5. (1) Section 11 of the Regulation is amended by adding the following subsections: 

(3.1) A service manager may extend, one or more times, the period initially specified by the service manager under 
subsection (3), and each extension of a period may be made either before or after the expiry of the period. 

(3.2) Subsection (3) does not apply to a household that is in housing, or is on a waiting list for housing, provided by an 
alternative housing provider under its mandate to provide housing to households that are homeless or hard to house, if the 
alternative housing provider notifies the service manager that it is of the view that requiring the household to comply with 
subsection (3) is inappropriate in the circumstances. 

(2) Subsection 11 (6) of the Regulation is amended by striking out "Subsections 5 (3), (4), (6), (10) and (11)" at the 
beginning and substituting "Subsections 5 (3), (4), (10) and (11)". 

6. Section 12 of the Regulation is amended by adding the following subsections: 

(5) In the case of a household that is receiving rent-geared-to-income assistance, if the service manager is of the opinion 
that a member of the household may be eligible to receive income of a type set out in subsection (6) and the member is not 
receiving such income, the service manager shall give the household a written notice, 

(a) stating that the member may be eligible to receive income of the type specified in the notice; 

(b) requesting the member to apply for that income and to make reasonable efforts to do whatever is required for the 
purpose of obtaining a decision on the application and receiving that income; and 

(c) giving the household a reasonable period of time specified in the notice within which to inform the service manager of 
the results of the application. 

(6) The types of income referred to in subsection (5) are: 

1 . Basic financial assistance under the Ontario Works Act, 1997. 

2. Support under the Divorce Act (Canada), the Family Law Act or the Interjurisdictional Support Orders Act, 2002. 

3. Benefits under the Employment Insurance Act (Canada). 

4. Any pension or other benefit that an individual who is 65 years of age or older is or may be entitled to receive ft-om the 
Government of Ontario or the Government of Canada, other than a pension or other benefit that is available to an 
individual before the month in which the individual attains 65 years of age. 

5. Support or maintenance resulting fi-om an undertaking given with respect to the member under the Immigration Act 
(Canada) or the Immigration and Refugee Protection Act (Canada). 

(7) A household that has been given a notice under subsection (5) ceases to be eligible for rent-geared-to-income 
assistance if the service manager, 

(a) receives no response from the household within the period of time specified in the notice; or 

(b) concludes, on the basis of a response received from the household within the period of time specified in the notice, that 
the member has failed to make reasonable efforts to obtain income of the type specified in the notice. 

7. Section 20 of the Regulation is amended by adding the following subsection: 

.' ■\ t-ii' ' ' ■ 

932 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1927 



(2) A supportive housing provider may extend, one or more times, the period within which a household must give the 
supportive housing provider notice under clause (1) (a) and the period initially specified by the supportive housing provider 
under clause (1) (b), and each extension of a period may be made either before or after the expiry of the period. 

8. Section 21 of the Regulation is amended by adding the following subsection: 

(2.1) A supportive housing provider may extend, one or more times, the period initially specified by the supportive 
housing provider under subsection (2), and each extension of a period may be made either before or after the expiry of the 
period. 

9. (1) Subsection 24 (1) of the Regulation is revoked and the following substituted: 

(1) If a household is applying to a service manager for rent-geared-to- income assistance, any member of the household 
who is 16 years old or older may request the service manager to determine that the household should be included in the 
special priority household category on the centralized waiting list established under section 35. 

(1.1) If a household is applying to a service manager, supportive housing provider or lead agency for special needs 
housing, any member of the household who is 16 years old or older may request the service manager, supportive housing 
provider or lead agency, as the case may be, to determine that the household should be included in the special priority 
household category on a waiting list for special needs housing established under section 74 of the Act. 

(2) Subsection 24 (2) of the Regulation is amended by adding "or (1.1)" after "subsection (1)" at the end. 

10. (1) Subsection 50 (3) of the Regulation is amended by adding the following paragraphs: 

53. An extended care and maintenance allowance for a former Crown ward received from a children's aid society under 
subsection 71 (2) of the Child and Family Services Act. 

54. A Special Allowance received from Veterans Affairs Canada under the Veterans Affairs Disability Pension Program. 

55. A payment received as a result of a claim that relates to an aboriginal residential school and was made against the 
Government of Canada or a church or other religious organization. 

(2) Subsection 50 (6) of the Regulation is amended by striking out "the Reciprocal Enforcement of Support Orders 
Act" at the end and substituting "the Interjurisdictional Support Orders Act, 2002". 

(3) Subsection 50 (9) of the Regulation is amended by striking out the definition of "B" and substituting the 
following: 

"B" is one-twelfth of the annual interest rate payable in the first year on the most recent November issue of Canada Savings 
Bonds, with the annual interest rate rounded down to the nearest whole percentage. 

(4) Section 50 of the Regulation is amended by adding the following subsection: 

(9. 1) Despite subsection (9), in the case of a family unit with one or more non-interest bearing bank accounts, the imputed 
income of a member of the family unit for a month from his or her interest in the bank accounts shall be determined in the 
following manner: 

1. For each bank account, determine the annual average minimum monthly balance in the account or a typical recent 
minimum monthly balance in the account. 

2. Add the amounts determined under paragraph 1 . 

3. Subfract $1 ,000 from the amount determined under paragraph 2. 

4. Multiply the amount determined under paragraph 3 by "B", as defined in subsection (9). 

5. Apportion the amount determined under paragraph 4 among the members with the bank accounts, in proportion to the 
amounts determined under paragraph 1 for each of the bank accounts and the member's interest in the bank accounts. 

11. (1) Section 52 of the Regulation is amended by adding the following subsections: 

(3.1) A service manager may extend, one or more times, the period initially specified by the service manager under 
subsection (3), and each extension of a period may be made either before or after the expiry of the period. 

(3.2) Subsection (3) does not apply to a household that is in housing provided by an alternative housing provider under its 
mandate to provide housing to households that are homeless or hard to house, if the alternative housing provider notifies the 
service manager that it is of the view that requiring the household to comply with subsection (3) is inappropriate in the 
circumstances. 

(2) Subsection 52 (6) of the Regulation is amended by striking out "Subsections 5 (3), (4), (6), (10) and (11)" at the 
beginning and substituting "Subsections 5 (3), (4), (10) and (11)". 



933 



1928 . THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



REGLEMENT DE L'ONTARIO 220/04 

pris en application de la 

LOI DE 2000 SUR LA RÉFORME DU LOGEMENT SOCIAL 

pris le 1 1 août 2004 
déposé le 12 août 2004 

modifiant le Régi, de l'Ont. 298/01 
(Aide sous forme de loyer indexé sur le revenu et logement adapté) 

Remarque : Le Règlement de l'Ontario 298/01 a été modifié antérieurement. Ces modifications sont indiquées dans le 
Sommaire de l'historique législatif des règlements qui se trouve sur le site www.lois-en-ligne.gouv.on.ca . 

1. L'article 5 du Règlement de l'Ontario 298/01 est modifié par adjonction du paragraphe suivant : 

(5.1) Le gestionnaire de services peut proroger une ou plusieurs fois le délai dans lequel le ménage doit fournir les 
documents ou les renseignements à jour en application du paragraphe (5). Chaque prorogation d'un délai peut être faite avant 
ou après l'expiration de celui-ci. 

2. L'article 6 du Règlement est modifié par adjonction des paragraphes suivants : 

(3.1) Le décideur peut proroger une ou plusieurs fois le délai dans lequel le ménage doit fournir les documents ou les 
renseignements à jour en application du paragraphe (3). Chaque prorogation d'un délai peut être faite avant ou après 
l'expiration de celui-ci. 



(7.1) Si la demande de logement adapté est accompagnée d'une demande de placement dans la catégorie des ménages 
prioritaires et que le membre qui demande le placement croit qu'il risque de faire l'objet de mauvais traitements de la part du 
particulier maltraitant s'il tentait d'obtenir un renseignement ou un document se rapportant à la demande de logement adapté, 
le gestionnaire de services ne doit pas exiger qu'il lui fournisse le renseignement ou le document en question. 

3. (1) Le paragraphe 7 (1) du Règlement est modiné par suppression de «Sous réserve du paragraphe (3),» au 
début du paragraphe. 

(2) Les sous-alinéas 7 (1) b) (ii) et (iii) du Règlement sont abrogés et remplacés par ce qui suit : 

(ii) il a demandé le statut de résident permanent en application de la Loi sur l 'immigration et la protection des 
réfugiés (Canada), 

(iii) il a demandé l'asile en application de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés (Canada); 

(3) Les alinéas 7 (1) c) et d) du Règlement sont abrogés et remplacés par ce qui suit : 

c) aucune mesure de renvoi n'est devenue exécutoire en application de la Loi sur l'immigration et la protection des 
réfugiés (Canada) contre un membre du ménage; 

(4) Les paragraphes 7 (3), (4) et (5) du Règlement sont abrogés. 

4. L'article 10 du Règlement est modifié par adjonction du paragraphe suivant : 

(1.1) Le gestionnaire de services peut proroger une ou plusieurs fois le délai dans lequel le ménage doit l'aviser en 
application de l'alinéa (I) a) et le délai qu'il a précisé initialement en vertu de l'alinéa (1) b). Chaque prorogation d'un délai 
peut être faite avant ou après l'expiration de celui-ci. 

5. (1) L'article 11 du Règlement est modifié par adjonction des paragraphes suivants : 

(3.1) Le gestionnaire de services peut proroger une ou plusieurs fois le délai qu'il a précisé initialement en vertu du 
paragraphe (3). Chaque prorogation d'un délai peut être faite avant ou après l'expiration de celui-ci. 

(3.2) Le paragraphe (3) ne s'applique pas au ménage qui occupe un logement, ou qui est placé sur une liste d'attente pour 
un logement, qu'un fournisseur de logements aux ménages non conventionnels fournit dans le cadre de son mandat qui 
consiste à fournir des logements aux ménages sans logement ou difficiles à loger si ce dernier avise le gestionnaire de 
services qu'à son avis il n'est pas approprié dans les circonstances d'exiger du ménage qu'il se conforme au paragraphe (3). 

(2) Le paragraphe 11 (6) du Règlement est modifié par substitution de «Les paragraphes S (3), (4), (10) et (11)» à 
«Les paragraphes 5 (3), (4), (6), (10) et (1 1)» au début du paragraphe. 

6. L'article 12 du Règlement est modifié par adjonction des paragraphes suivants : 



934 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1929 



(5) Si un ménage reçoit une aide sous forme de loyer indexé sur le revenu et que le gestionnaire de services est d'avis 
qu'un membre du ménage peut être admissible à un revenu d'un type mentionné au paragraphe (6) et qu'il ne le reçoit pas, il 
donne au ménage un avis écrit : 

a) indiquant que le membre peut être admissible à un revenu du type qu'il précise dans l'avis; 

b) demandant au membre de faire une demande en vue de recevoir ce revenu et de faire des efforts raisonnables pour 
faire tout ce qui est nécessaire afin d'obtenir une décision au sujet de sa demande et de recevoir le revenu; 

c) accordant au ménage un délai raisonnable, que précise l'avis, pour informer le gestionnaire de services de l'issue de sa 
demande. 

(6) Les types de revenu visés au paragraphe (5) sont les suivants : 

1 . L'aide financière de base au sens de la Loi de 1997 sur le programme Ontario au travail. 

2. Les aliments versés en application de la Loi sur le divorce (Canada), de la Loi sur le droit de la famille ou de la Loi de 
2002 sur les ordonnances alimentaires d'exécution réciproque. 

3. Les prestations payables en application de la Loi sur l 'assurance-emploi (Canada). 

4. Les pensions ou autres prestations du gouvernement de l'Ontario ou du gouvernement du Canada auxquelles un 
particulier qui est âgé de 65 ans ou plus a ou peut avoir droit, autres que celles dont il peut se prévaloir avant le mois 
au cours duquel il atteint l'âge de 65 ans. 

5. Le soutien ou l'entretien fourni dans le cadre d'un engagement pris à l'égard du membre en application de la Loi sur 
l'immigration (Canada) ou de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés (Canada). 

(7) Le ménage à qui un avis a été donné en application du paragraphe (5) n'est plus admissible à une aide sous forme de 
loyer indexé sur le revenu si le gestionnaire de services : 

a) soit ne reçoit aucune réponse du ménage dans le délai que précise l'avis; 

b) soit conclut, de la réponse reçue du ménage dans le délai que précise l'avis, que le membre n'a pas fait d'efforts 
raisonnables pour obtenir le revenu du type que précise l'avis. 

7. L'article 20 du Règlement est modifié par adjonction du paragraphe suivant : 

(2) Le fournisseur de logements avec services de soutien peut proroger une ou plusieurs fois le délai dans lequel le ménage 
doit l'aviser en application de l'alinéa (1) a) et le délai qu'il a précisé initialement en vertu de l'alinéa (1) b). Chaque 
prorogation d'un délai peut être faite avant ou après l'expiration de celui-ci. 

8. L'article 21 du Règlement est modifié par adjonction du paragraphe suivant : 

(2.1) Le fournisseur de logements avec services de soutien peut proroger une ou plusieurs fois le délai qu'il a précisé 
initialement en vertu du paragraphe (2). Chaque prorogation d'un délai peut être faite avant ou après l'expiration de celui-ci. 

9. (1) Le paragraphe 24 (1) du Règlement est abrogé et remplacé par ce qui suit : 

(1) Si un ménage demande une aide sous forme de loyer indexé sur le revenu à un gestionnaire de services, tout membre 
du ménage qui est âgé de 1 6 ans ou plus peut lui demander de décider si le ménage devrait être placé dans la catégorie des 
ménages prioritaires sur la liste d'attente centralisée dressée en application de l'article 35. 

(1.1) Si un ménage demande un logement adapté à un gestionnaire de services, à un fournisseur de logements avec 
services de soutien ou à un organisme responsable, tout membre du ménage qui est âgé de 16 ans ou plus peut lui demander 
de décider si le ménage devrait être placé dans la catégorie des ménages prioritaires sur une liste d'attente pour les logements 
adaptés dressée en application de l'article 74 de la Loi. 

(2) Le paragraphe 24 (2) du Règlement est modiné par insertion de «ou (1.1)» après «le paragraphe (1)» à la fin du 
paragraphe. 

10. (1) Le paragraphe 50 (3) du Règlement est modifié par adjonction des dispositions suivantes : 

53. Une allocation pour les soins et l'entretien prolongés à l'égard d'un ancien pupille de la Couronne reçue d'une société 
d'aide à l'enfance en vertu du paragraphe 7 1 (2) de la Loi sur les services à l 'enfance et à la famille. 

54. Une allocation spéciale reçue d'Anciens Combattants Canada dans le cadre du programme de pension d'invalidité. 

55. Un paiement reçu par suite d'une demande d'indemnisation présentée à l'encontre du gouvernement du Canada ou à 
rencontre d'une église ou d'un autre organisme religieux à l'égard d'un pensionnat autochtone. 

(2) Le paragraphe 50 (6) du Règlement est modifié par substitution de «Loi de 2002 sur les ordonnances 
alimentaires d'exécution réciproque» à «Loi sur l'exécution réciproque d'ordonnances alimentaires» à la fin du 
paragraphe. 



935 



1 930 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

(3) Le paragraphe 50 (9) du Règlement est modifié par substitution de ce qui suit à la définition de «B» : 

«B» représente le douzième du taux d'intérêt annuel qui est payable la première année sur l'émission du mois de novembre 
le plus récent d'obligations d'épargne du Canada et qui est arrondi au pourcentage entier inférieur le plus proche. 

(4) L'article 50 du Règlement est modifié par adjonction du paragraphe suivant : 

(9.1) Malgré le paragraphe (9), dans le cas d'une cellule familiale qui possède un ou plusieurs comptes bancaires non 
productifs d'intérêts, le revenu théorique d'un de ses membres pour un mois donné provenant de l'intérêt de celui-ci sur ces 
comptes est calculé de la manière suivante : 

1. Pour chaque compte bancaire, calculer le solde mensuel minimum moyen dans le compte pour l'année ou un solde 
mensuel minimum récent représentatif 

2. Additionner les sommes calculées en application de la disposition 1. 

3. Soustraire 1 000 $ de la somme calculée en application de la disposition 2. 

4. Multiplier la somme calculée en application de la disposition 3 par l'élément «B», au sens du paragraphe (9). 

5. Répartir la somme calculée en application de la disposition 4 entre les titulaires des comptes bancaires, en proportion 
des sommes calculées à l'égard de chacun de ceux-ci en application de la disposition I et de l'intérêt du membre sur 
eux. 

IL (1) L'article 52 du Règlement est modifié par adjonction des paragraphes suivants : 

(3.1) Le gestionnaire de services peut proroger une ou plusieurs fois le délai qu'il a précisé initialement en vertu du 
paragraphe (3). Chaque prorogation d'un délai peut être faite avant ou après l'expiration de celui-ci. 

(3.2) Le paragraphe (3) ne s'applique pas au ménage qui occupe un logement qu'un fournisseur de logements aux 
ménages non conventionnels fournit dans le cadre de son mandat qui consiste à fournir des logements aux ménages sans 
logement ou difficiles à loger si ce dernier avise le gestionnaire de services qu'à son avis il n'est pas approprié dans les 
circonstances d'exiger du ménage qu'il se conforme au paragraphe (3). 

(2) Le paragraphe 52 (6) du Règlement est modifié par substitution de «Les paragraphes 5 (3), (4), (10) et (1 1)» à 
«Les paragraphes 5 (3), (4), (6), (10) et (11)» au début du paragraphe. 

35/04 



ONTARIO REGULATION 221/04 

made under the 
CROWN FOUNDATIONS ACT, 1996 

Made: August 11,2004 
Filed: August 13,2004 

DISSOLUTION OF ST. MICHAEL'S HOSPITAL CROWN FOUNDATION 

Dissolution of foundation 

1. The crown foundation established by order of the Lieutenant Governor in Council dated December 4, 1996 under 
section 2 of the Act and known as the "St. Michael's Hospital Crown Foundation" is hereby dissolved. 

Transfer of assets 

2. Upon the dissolution of the "St. Michael's Hospital Crown Foundation" under section 1, the assets of the foundation 
become the assets of the St. Michael's Hospital Foundation. 

35/04 



936 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1 93 1 

ONTARIO REGULATION 222/04 

made under the 

EDUCATION ACT 

Made: August n,2004 
Filed: August 13,2004 

REVOKING VARIOUS REGULATIONS 



1. The following regulations are revoked: 

1. Ontario Regulation 88/91. 

2. Ontario Regulation 121/92. 

3. Ontario Regulation 104/93. 

4. Ontario Regulation 245/94. 

5. Ontario Regulation 114/95. 

6. Ontario Regulations 78/97 and 245/98. 

7. Ontario Regulations 79/97 and 466/98. 

8. Ontario Regulation 81/97. 

9. Ontario Regulation 284/98. 
10. Ontario Regulation 288/98. 



REGLEMENT DE L'ONTARIO 222/04 

pris en application de la 

LOI SUR L'ÉDUCATION 

pris le 1 1 août 2004 
déposé le 1 3 août 2004 

ABROGEANT DIVERS RÈGLEMENTS 



1. Les règlements suivants sont abrogés : 

1. Le Règlement de l'Ontario 88/91. 

2. Le Règlement de l'Ontario 121/92. 

3. Le Règlement de l'Ontario 104/93. 

4. Le Règlement de l'Ontario 245/94. 

5. Le Règlement de l'Ontario 1 14/95. 

6. Les Règlements de l'Ontario 78/97 et 245/98. 

7. Les Règlements de l'Ontario 79/97 et 466/98. 

8. Le Règlement de l'Ontario 81/97. 

9. Le Règlement de l'Ontario 284/98. 
10. Le Règlement de l'Ontario 288/98. 

35/04 



937 



1932 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

ONTARIO REGULATION 223/04 

made under the 
EDUCATION ACT 

Made: August 11,2004 
Filed: August 13,2004 

REVOKING VARIOUS REGULATIONS 

1. The following regulations are revoked: ' i- v 

1. Ontario Regulation 470/97. ' 

2. Ontario Regulations 92/98 and 164/98. 

3. Ontario Regulation 283/98. 

4. Ontario Regulations 285/98, 358/98, 467/98, 210/99 and 529/00. 

5. Ontario Regulations 286/98, 468/98 and 211/99. 

6. Ontario Regulations 287/98, 469/98, 537/98, 560/98, 651/98, 212/99 and 530/00. 



REGLEMENT DE L'ONTARIO 223/04 

pris en application de la 

LOI SUR L'ÉDUCATION 

pris le 1 1 août 2004 
déposé le 1 3 août 2004 

ABROGEANT DIVERS RÈGLEMENTS 

1. Les règlements suivants sont abrogés : 

1. Le Règlement de l'Ontario 470/97. 

2. Les Règlements de l'Ontario 92/98 et 164/98. 

3. Le Règlement de l'Ontario 283/98. 

4. Les Règlements de l'Ontario 285/98, 358/98, 467/98, 210/99 et 529/00. 

5. Les Règlements de l'Ontario 286/98, 468/98 et 21 1/99. 

6. Les Règlements de l'Ontario 287/98, 469/98, 537/98, 560/98, 651/98, 212/99 et 530/00. 



35/04 



938 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1933 

ONTARIO REGULATION 224/04 

made under the 

" EDUCATION ACT 

. ' ■. • . Made: August 11,2004 

Filed: August 13, 2004 

Amending O. Reg. 214/99 
(Student Focused Funding — Legislative Grants for the School Board 1 999-2000 Fiscal Year) 

Note: Ontario Regulation 214/99 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - 
Legislative History Overview wnich can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. The definition of "unextended old board" in section 1 of Ontario Regulation 214/99 is amended by adding "as 
that regulation read immediately before it was revoked by Ontario Regulation 222/04 made under the Act" at the end. 

2. Clause 17 (a) of the Regulation is amended by adding "as that regulation read immediately before it was revoked 
by Ontario Regulation 223/04 made under the Act" at the end. 

3. Clause 18 (a) of the Regulation is amended by adding "as it read immediately before it was revoked by Ontario 
Regulation 223/04 made under the Act" after "of that Regulation". 

4. Clause 20 (5) (a) of the Regulation is amended by adding "as that regulation read immediately before it was 
revoked by Ontario Regulation 223/04 made under the Act" at the end. 

5. (1) Paragraph 1 of subsection 36 (1) of the Regulation is amended by adding "as that regulation read 
immediately before it was revoked by Ontario Regulation 223/04 made under the Act" at the end. 

(2) Paragraph 4 of subsection 36 (1) of the Regulation is amended by adding "as that regulation read immediately 
before it was revoked by Ontario Regulation 223/04 made under the Act" after "Ontario Regulation 287/98". 

6. Section 41 of the Regulation is amended by adding the following subsection: 

(1.1) For the purposes of subsection (1), a reference to Ontario Regulation 287/98 is a reference to that regulation as it 
read immediately before it was revoked by Ontario Regulation 223/04 made under the Act. 

7. Subsection 44 (1) of the Regulation is amended by adding "as that regulation read immediately before it was 
revoked by Ontario Regulation 223/04 made under the Act" after "Ontario Regulation 287/98" in the portion before 
clause (a). 

8. Subsection 54 (4) of the Regulation is amended by adding "as that regulation read immediately before it was 
revoked by Ontario Regulation 223/04 made under the Act" after "Ontario Regulation 287/98". 



REGLEMENT DE L'ONTARIO 224/04 

pris en application de la 
LOI SUR L'ÉDUCATION 

pris le 1 1 août 2004 
déposé le 13 août 2004 

modifiant le Règl. de l'Ont. 214/99 
(Financement axé sur les besoins des élèves — Subventions générales pour l'exercice 1999-2000 des conseils scolaires) 

Remarque : Le Règlement de l'Ontario 214/99 a été modifié antérieurement. Ces modifications sont indiquées dans le 
Sommaire de l'historique législatif des règlements qui se trouve sur le site www.lois-en-ligne. go uv.on.ca . 

1. La définition de «ancien conseil non parachevé» à l'article 1 du Règlement de l'Ontario 214/99 est modifiée par 
Insertion de «, tel qu'il existait avant d'être abrogé par le Règlement de l'Ontario 222/04 pris en application de la Loi» 
à la fin de la définition. 

2. L'alinéa 17 a) du Règlement est modifié par insertion de «, tel qu'il existait avant d'être abrogé par le Règlement 
de l'Ontario 223/04 pris en application de la Loi» à la fin de l'alinéa. 

939 



1 934 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



3. L'alinéa 18 a) du Règlement est modiné par insertion de «, tel qu'il existait avant d'être abrogé par le Règlement 
de l'Ontario 223/04 pris en application de la Loi» à la fin de l'alinéa. 

4. L'alinéa 20 (5) a) du Règlement est modifié par insertion de «, tel qu'il existait avant d'être abrogé par le 
Règlement de l'Ontario 223/04 pris en application de la Loi» à la fin de l'alinéa. 

5. (1) La disposition 1 du paragraphe 36 (1) du Règlement est modifiée par insertion de «, tel qu'il existait avant 
d'être abrogé par le Règlement de l'Ontario 223/04 pris en application de la Loi» à la fin de la disposition. 

(2) La disposition 4 du paragraphe 36 (1) du Règlement est modifiée par insertion de «, tel qu'il existait avant 
d'être abrogé par le Règlement de l'Ontario 223/04 pris en application de la Loi» après «Règlement de l'Ontario 

287/98». 

6. L'article 41 du Règlement est modifié par adjonction du paragraphe suivant : 

(1.1) Pour rapplication du paragraphe (1), la mention du Règlement de l'Ontario 287/98 est une mention de ce règlement 
tel qu'il existait avant d'être abrogé par le Règlement de l'Ontario 223/04 pris en application de la Loi. 

7. Le paragraphe 44 (1) du Règlement est modifié par insertion de «, tel qu'il existait avant d'être abrogé par le 
Règlement de l'Ontario 223/04 pris en application de la Loi» après «Règlement de l'Ontario 287/98» dans le passage 
qui précède l'alinéa a). 

8. Le paragraphe 54 (4) du Règlement est modifié par insertion de «, tel qu'il existait avant d'être abrogé par le 
Règlement de l'Ontario 223/04 pris en application de la Loi, » après «Règlement de l'Ontario 287/98». 

35/04 



ONTARIO REGULATION 225/04 

made under the 

EDUCATION ACT 

Made: August 11,2004 < 

Filed: August 13,2004 

Amending O. Reg. 1 70/00 
(Student Focused Funding — Legislative Grants for the 2000-2001 School Board Fiscal Year) 

Note: Ontario Regulation 170/00 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - 
Legislative History Overview which can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. The definition of "unextended old board" in subsection 1 (1) of Ontario Regulation 170/00 is amended by adding 
"as that regulation read immediately before it was revoked by Ontario Regulation 222/04 made under the Act" at the 
end. 

2. Subparagraph 12 ii of subsection 37 (10) of the Regulation is amended by adding "as that regulation read 
immediately before it was revoked by Ontario Regulation 223/04 made under the Act" after "Ontario Regulation 

287/98". 



940 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1935 

RÈGLEMENT DE L'ONTARIO 225/04 

pris en application de la 

LOI SUR L'ÉDUCATION 

pris le 1 1 août 2004 
déposé le 13 août 2004 

modifiant le Règl. de l'Ont. 170/00 
(Financement axé sur les besoins des élèves — Subventions générales pour l'exercice 2000-2001 des conseils scolaires) 

Remarque : Le Règlement de l'Ontario 170/00 a été modifié antérieurement. Ces modifications sont indiquées dans le 
Sommaire de l'historique législatif des règlements qui se trouve sur le site www.lois-en-ligne.gouv.on.ca . 

1. La définition de «ancien conseil non parachevé» au paragraphe 1 (1) du Règlement de rOntario 170/00 est 
modifiée par insertion de «, tel qu'il existait avant d'être abrogé par le Règlement de l'Ontario 222/04 pris en 
application de la Loi» à la fin de la définition. 

2. La sous-disposition 12 ii du paragraphe 37 (10) du Règlement est modifiée par insertion de «, tel qu'il existait 
avant d'être abrogé par le Règlement de l'Ontario 223/04 pris en application de la Loi» après «Règlement de 
l'Ontario 287/98». 

35/04 



ONTARIO REGULATION 226/04 

made under the 
EDUCATION ACT 

Made: August 1 1 , 2004 
Filed: August 13, 2004 

Amending O. Reg. 154/01 
(Student Focused Funding — Legislative Grants for the 2001-2002 School Board Fiscal Year) 

Note: Ontario Regulation 154/01 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations — 
Legislative History Overview which can "be found at www.e-laws.go v.on.ca. 

1. The definition of "unextended old board" in section 1 of Ontario Regulation 154/01 is amended by adding "as 
that regulation read immediately before it was revoked by Ontario Regulation 222/04 made under the Act" at the end. 

2. Subparagraph 24 iii of subsection 36 (10) of the Regulation is amended by adding "as that regulation read 
immediately before it was revoked by Ontario Regulation 223/04 made under the Act" after "Ontario Regulation 

287/98". 



941 



1 936 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

RÈGLEMENT DE L'ONTARIO 226/04 

pris en application de la 
LOI SUR L'ÉDUCATION 

pris le 1 1 août 2004 
déposé le 1 3 août 2004 

modifiant le Règl. de l'Ont. 154/01 
(Financement axé sur les besoins des élèves — subventions générales pour l'exercice 2001-2002 des conseils scolaires) 

Remarque : Le Règlement de l'Ontario 154/01 a été modifié antérieurement. Ces modifications sont indiquées dans le 
Sommaire de l'historique législatif des règlements qui se trouve sur le site www.lois-en-ligne.gouv.on.ca . 

1. La dérmition de «ancien conseil non parachevé» à l'article 1 du Règlement de rOntario 154/01 est modifiée par 
insertion de «, tel qu'il existait avant d'être abrogé par le Règlement de l'Ontario 222/04 pris en application de la Loi» 
à la fin de la définition. 

2. La sous-disposition 24 iii du paragraphe 36 (10) du Règlement est modifiée par insertion de «, tel qu'il existait 
avant d'être abrogé par le Règlement de l'Ontario 223/04 pris en application de la Loi» après «Règlement de 
l'Ontario 287/98». 

35/04 



ONTARIO REGULATION 227/04 

made under the 

EDUCATION ACT 

Made: August 11,2004 
Filed: August 13, 2004 

Amending O. Reg. 156/02 
(Student Focused Funding — Legislative Grants for the 2002-2003 School Board Fiscal Year) 

Note: Ontario Regulation 1 56/02 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - 
Legislative History Overview which can be found at wvvvv.e-laws.gov.on.ca. 

1. The definition of "unextended old board" in subsection 1 (2) of Ontario Regulation 156/02 is amended by adding 
"as that regulation read immediately before it was revoked by Ontario Regulation 222/04 made under the Act" at the 
end. 

2. Subparagraph 26 iv of subsection 36 (10) of the Regulation Is amended by adding "as that regulation read 
immediately before it was revoked by Ontario Regulation 223/04 made under the Act" after "Ontario Regulation 

287/98". 



942 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1 937 

RÈGLEMENT DE L'ONTARIO 227/04 

pris en application de la 
LOI SUR L'ÉDUCATION 

i pris le 1 1 août 2004 

déposé le 1 3 août 2004 

modifiant le Règl. de l'Ont. 156/02 
(Financement axé sur les besoins des élèves — subventions générales pour l'exercice 2002-2003 des conseils scolaires) 

Remarque : Le Règlement de l'Ontario 156/02 a été modifié antérieurement. Ces modifications sont indiquées dans le 
Sommaire de l'historique législatif des règlements qui se trouve sur le site www.lois-en-ligne.gouv.on.ca . 

1. La définition de «ancien conseil non parachevé» au paragraphe 1 (2) du Règlement de rOntario 156/02 est 
modinée par insertion de «, tel qu'il existait avant d'être abrogé par le Règlement de l'Ontario 222/04 pris en 
application de la Loi» à la fin de la définition. 

2. La sous-disposition 26 iv du paragraphe 36 (10) du Règlement est modifiée par insertion de «, tel qu'il existait 
avant d'être abrogé par le Règlement de l'Ontario 223/04 pris en application de la Loi» après «Règlement de 
l'Ontario 287/98». 

35/04 



ONTARIO REGULATION 228/04 

made under the 
EDUCATION ACT 

Made: August 11,2004 
Filed: August 13,2004 

Amending O. Reg. 139/03 
(Student Focused Funding — Legislative Grants for the 2003-2004 School Board Fiscal Year) 

Note: Ontario Regulation 139/03 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - 
Legislative History Overview wnich can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. The definition of "unextended old board" in subsection 1 (2) of Ontario Regulation 139/03 is amended by adding 
"as that regulation read immediately before it was revoked by Ontario Regulation 222/04 made under the Act" at the 
end. 

2. Subparagraph 34 v of subsection 37 (10) of the Regulation is amended by adding "as that regulation read 
immediately before it was revoked by Ontario Regulation 223/04 made under the Act" after "Ontario Regulation 

287/98". 



> 



943 



1938 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

RÈGLEMENT DE L'ONTARIO 228/04 

pris en application de la 

LOI SUR L'ÉDUCATION 

pris le 1 1 août 2004 
déposé le 13 août 2004 

modifiant le Règl. de l'Ont. 139/03 
(Financement axé sur les besoins des élèves — Subventions générales pour l'exercice 2003-2004 des conseils scolaires) 

Remarque: Le Règlement de l'Ontario 139/03 a été modifié antérieurement. Ces modifications sont indiquées dans le 
Sommaire de l'historique législatif des règlements qui se trouve sur le site www.Iois-en-ligne.gouv.on.ca . 

1. La définition de «ancien conseil non parachevé» au paragraphe 1 (2) du Règlement de l'Ontario 139/03 est 
modifiée par insertion de «, tel qu'il existait avant d'être abrogé par le Règlement de l'Ontario 222/04 pris en 
application de la Loi» à la fin de la définition. 

2. La sous-disposition 34 v du paragraphe 37 (10) du Règlement est modifiée par insertion de «, tel qu'il existait 
avant d'être abrogé par le Règlement de l'Ontario 223/04 pris en application de la Loi» après «Règlement de 
l'Ontario 287/98». 

35/04 

ONTARIO REGULATION 229/04 

made under the 
EDUCATION ACT 

Made: August 11,2004 
Filed: August 13, 2004 

Amending O. Reg. 145/04 
(Grants for Student Needs — Legislative Grants for the 2004-2005 School Board Fiscal Year) 

Note: Ontario Regulation 145/04 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - 
Legislative History Overview which can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. Subparagraph 35 vi of subsection 37 (10) of Ontario Regulation 145/04 is amended by adding "as that regulation 
read immediately before it was revoked by Ontario Regulation 223/04 made under the Act" after "Ontario Regulation 

287/98". 

RÈGLEMENT DE L'ONTARIO 229/04 

pris en application de la 

LOI SUR L'ÉDUCATION 

pris le 1 1 août 2004 
déposé le 1 3 août 2004 

modifiant le Règl. de l'Ont. 145/04 
(Subventions pour les besoins des élèves — subventions générales pour l'exercice 2004-2005 des conseils scolaires) 

Remarque : Le Règlement de l'Ontario 145/04 a été modifié antérieurement. Ces modifications sont indiquées dans le 
Sommaire de l'historique législatif des règlements qui se trouve sur le site www.lois-en-ligne.gouv.on.ca . 

1. La sous-disposition 35 vi du paragraphe 37 (10) du Règlement de l'Ontario 145/04 est modifiée par insertion de 
«, tel qu'il existait avant d'être abrogé par le Règlement de l'Ontario 223/04 pris en application de la Loi» après 
«Règlement de l'Ontario 287/98». 

35/04 

944 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1939 

ONTARIO REGULATION 230/04 

/ made under the 

FAMILY BENEFITS ACT 

Made: August 11,2004 
Filed: August 13,2004 

Amending Reg. 366 of R.R.O. 1990 
(General) 

Note: Regulation 366 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - Legislative 
History Overview wnich can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. Regulation 366 of the Revised Regulations of Ontario, 1990 is amended by adding the following section: 

36.1 (1) A recipient whose budgetary requirements are determined under subsection 12 (5), (21) or (22) shall be paid, in 
accordance with this section, the following special benefits: 

1 . Where there is one beneficiary, a payment of, 

i. $65, if the recipient is eligible for an allowance in the month of September 2004, and 
ii. $65, if the recipient is eligible for an allowance in the month of November 2004. 

2. Where there are two or more beneficiaries, a payment of, 

i. $130, if the recipient is eligible for an allowance in the month of September 2004, and 
ii. $130, if the recipient is eligible for an allowance in the month of November 2004. 

(2) A person shall cease to be treated as a beneficiary, 

(a) for the purpose of subparagraph 2 i of subsection (1), if, for the month of September 2004, 

(i) the person's allowance has been varied or suspended for the full month under clause 16 (2) (b), or 
(ii) the person's allowance has been suspended under subsection 7 (2) or section 12 of the Act; and 

(b) for the purpose of subparagraph 2 ii of subsection (I), if, for the month of November 2004, 

(i) the person's allowance has been varied or suspended for the full month under clause 16 (2) (b), or 
(ii) the person's allowance has been suspended under subsection 7 (2) or section 12 of the Act. 

(3) If an allowance is being provided to a person who is a foster parent with a foster child under clause 7 (1) (f) of the Act, 
the following special benefits shall be paid: 

1 . If there is one foster child, a payment of, 

i. $25, if the person is eligible to receive an allowance in the month of September 2004, and 
ii. $25, if the person is eligible to receive an allowance in the month of November 2004. 

2. If there are two or more foster children, a payment of, 

i. $45, if the person is eligible to receive an allowance in the month of September 2004, and 
ii. $45, if the person is eligible to receive an allowance in the month of November 2004. 

35/04 



945 



1 940 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

ONTARIO REGULATION 231/04 

made under the 

ONTARIO WORKS ACT, 1997 

Made: August 11,2004 
Filed: August 13, 2004 

Amending O. Reg. 134/98 
(General) 

Note: Ontario Regulation 134/98 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - 
Legislative History Overview which can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. Ontario Regulation 134/98 is amended by adding the following section: 

Special Benefit 

58.2 (1) A recipient whose budgetary requirements are determined under section 41 or subsection 44 (1) or (3) shall be 
paid, in accordance with this section, the following special benefits: 

1 . For a benefit unit with one member, a payment of, 

i. $65, if the recipient is eligible for income assistance in the month of October 2004, and 
ii. $65, if the recipient is eligible for income assistance in the month of December 2004. 

2. For a benefit unit with more than one member, a payment of, 

i. $ 1 30, if the recipient is eligible for income assistance in the month of October 2004, and 
ii. $130, if the recipient is eligible for income assistance in the month of December 2004. 

(2) A recipient whose budgetary requirements are determined under subsection 44 (2) shall be paid, in accordance with 
this section, the following special benefits: 

1. If there is one dependant of the dependant, a payment of, 

i. $25, if the recipient is eligible for income assistance in the month of October 2004, and 
ii. $25, if the recipient is eligible for income assistance in the month of December 2004. 

2. Ifthereare two or more dependants of the dependant, a payment of, 

i. $45, if the recipient is eligible for income assistance in the month of October 2004, and 
ii. $45, if the recipient is eligible for income assistance in the month of December 2004. 

(3) If income assistance is being provided to an adult on behalf of a child under section 10 of the Act, the following 
special benefits shall be paid on behalf of the child: 

1. If there is one child, a payment of, 

i. $25, if the adult is eligible to receive income assistance on behalf of the child in the month of October 2004, and 
ii. $25, if the adult is eligible to receive income assistance on behalf of the child in the month of December 2004. 

2. Ifthereare two or more children, a payment of, 

i. $45, if the adult is eligible to receive income assistance on behalf of the children in the month of October 2004, 
and 

ii. $45, if the adult is eligible to receive income assistance on behalf of the children in the month of December 2004. 

(4) A person shall cease to be treated as a member of a benefit unit, 

(a) for the purpose of subparagraph 2 i of subsection (1), if, for the month of October 2004, 

(i) the income assistance on behalf of the person is reduced under subsection 33 (3), 34 (3) or 35 (2), or 
(ii) the person's budgetary requirements are reduced for the full month under section 46; and 

(b) for the purpose of subparagraph 2 ii of subsection (1), if, for the month of December 2004, 



946 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO I94I 

(i) the income assistance on beiialf of the person is reduced under subsection 33 (3), 34 (3) or 35 (2), or 
(ii) the person's budgetary requirements are reduced for the full month under section 46. 

RÈGLEMENT DE L'ONTARIO 231/04 

pris en application de la 

LOI DE 1997 SUR LE PROGRAMME ONTARIO AU TRAVAIL 

pris le 1 1 août 2004 
déposé le 1 3 août 2004 

modifiant le Règl. de l'Ont. 134/98 
(Dispositions générales) 

Remarque : Le Règlement de l'Ontario 134/98 a été modifié antérieurement. Ces modifications sont indiquées dans le 
Sommaire de l'historique législatif des règlements qui se trouve sur le site www.lois-en-ligne.gouv.on.ca . 

1. Le Règlement de rOntario 134/98 est modiné par adjonction de l'article suivant : 

Prestations spéciales 

58.2 (1) Les prestations spéciales suivantes sont versées, conformément au présent article, au bénéficiaire dont les besoins 
matériels sont déterminés aux termes de l'article 41 ou du paragraphe 44 (1) ou (3) : 

1. Pour un groupe de prestataires qui ne comprend qu'un seul membre, les paiements suivants : 

i. 65 $, si le bénéficiaire est admissible à l'aide au revenu pendant le mois d'octobre 2004, 
ii. 65 $, si le bénéficiaire est admissible à l'aide au revenu pendant le mois de décembre 2004. 

2. Pour un groupe de prestataires qui comprend plusieurs membres, les paiements suivants : 

i. 130 $, si le bénéficiaire est admissible à l'aide au revenu pendant le mois d'octobre 2004, 
ii. 130 $, si le bénéficiaire est admissible à l'aide au revenu pendant le mois de décembre 2004. 

(2) Les prestations spéciales suivantes sont versées, conformément au présent article, au bénéficiaire dont les besoins 
matériels sont déterminés aux termes du paragraphe 44 (2) : 

1 . Si la personne à charge a une seule personne à charge, les paiements suivants : 

i. 25 $, si le bénéficiaire est admissible à l'aide au revenu pendant le mois d'octobre 2004, 
ii. 25 $, si le bénéficiaire est admissible à l'aide au revenu pendant le mois de décembre 2004. 

2. Si la personne à charge a plusieurs personnes à charge, les paiements suivants : 

i. 45 $, si le bénéficiaire est admissible à l'aide au revenu pendant le mois d'octobre 2004, 
ii. 45 $, si le bénéficiaire est admissible à l'aide au revenu pendant le mois de décembre 2004. 

(3) Les prestations spéciales suivantes sont versées au nom d'un enfant si une aide au revenu est fournie à un adulte au 
nom de l'enfant aux termes de l'article 10 de la Loi : 

1. S'il n'y a qu'un seul enfant, les paiements suivants : 

i. 25 $, si l'adulte est admissible à l'aide au revenu au nom de l'enfant pendant le mois d'octobre 2004, 
ii. 25 $, si l'adulte est admissible à l'aide au revenu au nom de l'enfant pendant le mois de décembre 2004. 

2. S'il y a plusieurs enfants, les paiements suivants : 

i. 45 $, si l'adulte est admissible à l'aide au revenu au nom des enfants pendant le mois d'octobre 2004, 
ii. 45 $, si l'adulte est admissible à l'aide au revenu au nom des enfants pendant le mois de décembre 2004. 

(4) Une personne cesse d'être considérée comme membre d'un groupe de prestataires : 

a) pour l'application de la sous-disposition 2 i du paragraphe (1), si, pour le mois d'octobre 2004, selon le cas : 

(i) l'aide au revenu fournie au nom de la personne est réduite aux termes du paragraphe 33 (3), 34 (3) ou 35 (2), 

947 



1 942 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

(ii) les besoins matériels de la personne sont réduits pour le mois complet aux termes de l'article 46; 
b) pour l'application de la sous-disposition 2 ii du paragraphe ( 1 ), si, pour le mois de décembre 2004, selon le cas : 
(i) l'aide au revenu fournie au nom de la personne est réduite aux termes du paragraphe 33 (3), 34 (3) ou 35 (2), 
(ii) les besoins matériels de la personne sont réduits pour le mois complet aux termes de l'article 46. 

35/04 



ONTARIO REGULATION 232/04 

made under the 

ONTARIO DISABILITY SUPPORT PROGRAM ACT, 1997 

Made: August 11,2004 
Filed: August 13, 2004 

Amending O. Reg. 222/98 
(General) 

Note: Ontario Regulation 222/98 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - 
Legislative History Overview which can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. Section 41 of Ontario Regulation 222/98 is amended by adding the following paragraph: 

10.1 A special benefit received under section 58.2 of Ontario Regulation 134/98 (General) made under the Ontario Works 
Act, 1997. 

2. The Regulation is amended by adding the following section: 

Special Benefit 

45.1 (1) A recipient whose budgetary requirements are determined under section 30 or 33 shall be paid, in accordance 
with this section, the following special benefits: 

1 . For a benefit unit with one member, a payment of, 

i. $1 10, if the recipient is eligible for income support in the month of September 2004, and 
ii. $1 10, if the recipient is eligible for income support in the month of November 2004. 

2. For a benefit unit with more than one member, a payment of, 

i. $200, if the recipient is eligible for income support in the month of September 2004, and 
ii. $200, if the recipient is eligible for income support in the month of November 2004. 

(2) A person shall cease to be treated as a member of a benefit unit, 

(a) for the purpose of subparagraph 2 i of subsection (1), if, for the month of September 2004, 

(i) the income support on behalf of the person is reduced under subsection 23 (2) or 24 (2), or 
(ii) the person's budgetary requirements are reduced for the full month under section 35; and 

(b) for the purpose of subparagraph 2 ii of subsection ( 1 ), if, for the month of November 2004, 

(i) the income support on behalf of the person is reduced under subsection 23 (2) or 24 (2), or 
(ii) the person's budgetary requirements are reduced for the full month under section 35. 

(3) Despite subsection (1), the amount of any special benefit payable for September 2004 shall be reduced by any amount 
paid as a special benefit for October 2004 under subsection 58.2 (1) of Ontario Regulation 134/98 (General) made under the 
Ontario Works Act, 1997 and the amount of any special benefit payable for November 2004 shall be reduced by any amount 
paid as a special benefit for December 2004 under subsection 58.2 (1) of Ontario Regulation 134/98 (General) made under 
the Ontario Works Act, 1997. 

(4) The condition in subsection (1) that a recipient be eligible for income support in a month is not satisfied if the person is 
solely eligible for benefits under section 45 for that month. 

948 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1943 



REGLEMENT DE L'ONTARIO 232/04 

pris en application de la 

LOI DE 1997 SUR LE PROGRAMME ONTARIEN DE SOUTIEN AUX PERSONNES 

HANDICAPÉES 

pris le 1 1 août 2004 
déposé le 13 août 2004 

modifiant le Régi, de l'Ont. 222/98 
(Dispositions générales) 

Remarque : Le Règlement de l'Ontario 222/98 a été modifié antérieurement. Ces modifications sont indiquées dans le 
Sommaire de l'historique législatif des règlements qui se trouve sur le site wwvv.lois-en-ligne.gouv.on.ca . 

1. L'article 41 du Règlement de rOntarlo 222/98 est modifié par adjonction de la disposition suivante : 

10. 1 Une prestation spéciale reçue aux termes de l'article 58.2 du Règlement de l'Ontario 134/98 (Dispositions générales) 
pris en application de la Loi de 1997 sur le programme Ontario au travail. 

2. LeRèglement est modifié par adjonction de l'article suivant : 

Prestations spéciales 

45.1 (1) Les prestations spéciales suivantes sont versées, conformément au présent article, au bénéficiaire dont les besoins 
matériels sont déterminés aux termes de l'article 30 ou 33 : 

1 . Pour un groupe de prestataires qui ne comprend qu'un seul membre, les paiements suivants : 

i. 1 10 $, si le bénéficiaire est admissible au soutien du revenu pendant le mois de septembre 2004, 
ii. 110 $, si le bénéficiaire est admissible au soutien du revenu pendant le mois de novembre 2004. 

2. Pour un groupe de prestataires qui comprend plusieurs membres, les paiements suivants : 

i. 200 $, si le bénéficiaire est admissible au soutien du revenu pendant le mois de septembre 2004, 
ii. 200 $, si le bénéficiaire est admissible au soutien du revenu pendant le mois de novembre 2004. 

(2) Une personne cesse d'être considérée comme membre d'un groupe de prestataires : 

a) pour l'application de la sous-disposition 2 i du paragraphe (1), si, pour le mois de septembre 2004, selon le cas : 

(i) le soutien du revenu fourni au nom de la personne est réduit aux termes du paragraphe 23 (2) ou 24 (2), 
(ii) les besoins matériels de la personne sont réduits pour le mois complet aux termes de l'article 35; 

b) pour l'application de la sous-disposition 2 ii du paragraphe (1), si, pour le mois de novembre 2004, selon le cas : 

(i) le soutien du revenu fourni au nom de la personne est réduit aux termes du paragraphe 23 (2) ou 24 (2), 
(ii) les besoins matériels de la personne sont réduits pour le mois complet aux termes de l'article 35. 

(3) Malgré le paragraphe (1), le montant de toute prestation spéciale payable pour septembre 2004 est réduit de tout 
montant versé au titre d'une prestation spéciale pour octobre 2004 aux termes du paragraphe 58.2 (1) du Règlement de 
l'Ontario 134/98 (Dispositions générales) pris en application de la Loi de 1997 sur le programme Ontario au travail et le 
montant de toute prestation spéciale payable pour novembre 2004 est réduit de tout montant versé au titre d'une prestation 
spéciale pour décembre 2004 aux termes de ce même paragraphe. 

(4) Il n'est pas satisfait à la condition prévue au paragraphe (1) voulant qu'un bénéficiaire soit admissible au soutien du 
revenu pendant un mois donné s'il n'est admissible à des prestations qu'aux termes de l'article 45 pour ce mois. 

35/04 



949 



1944 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



ONTARIO REGULATION 233/04 

made under the 
TENANT PROTECTION ACT, 1997 

Made: August 11,2004 
Filed: August 13,2004 

TABLE OF OPERATING COST CATEGORIES FOR 2005 

Table for 2005 

1. The Table referred to in subsection 129 (2) of the Act is the following for the year 2005: 

TABLE FOR 2005 



Column 1 


Column 2 


Column 3 


Operating Cost 
Category 


Three-year Moving 
Average (%) 


Weight (%) 


Insurance 


9.95 


5.52 


Heating 


1.31 


23.05 


Hydro 


3.90 


7.43 


Water 


4.68 


3.77 


Municipal Taxes 
and Charges 


2.57 


27.67 


Administration 


1.92 


15.43 


Maintenance 


2.43 


15.05 


Miscellaneous 


1.92 


2.08 



REGLEMENT DE L'ONTARIO 233/04 

pris en application de la 
LOI DE 1997 SUR LA PROTECTION DES LOCATAIRES 

pris le 1 1 août 2004 
déposé le 13 août 2004 

BARÈME DES CATÉGORIES DE FRAIS D'EXPLOITATION POUR 2005 

Barème pour 2005 

1. Le barème visé au paragraphe 129 (2) de la Loi est le suivant pour 2005 : 

BARÈME POUR 2005 



Colonne 1 


Colonne 2 


Colonne 3 


Catégorie de frais 
d'exploitation 


Moyenne mobile 
de trois ans (%) 


Facteur de 
pondération (%) 


Assurance 


9,95 


5,52 


Chauffage 


1,31 


23,05 


Electricité 


3,90 


7,43 


Eau 


4,68 


3,77 


Redevances et impôts 
municipaux 


2,57 


27,67 


Administration 


1,92 


15,43 


Entretien 


2,43 


15,05 


Divers 


1,92 


2,08 



35/04 



950 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1945 

ONTARIO REGULATION 234/04 

made under the 
EDUCATION ACT 

Made: August 11,2004 
Filed: August 13, 2004 

Amending O. Reg. 463/97 
(Electronic Meetings) 

Note: Ontario Regulation 463/97 has not previously been amended. 

1. Section 1 of Ontario Regulation 463/97 is amended by striking out "district school board" and substituting 
"board". 

2. Subsection 2 (1) of the Regulation is amended by striking out "district school board" wherever it appears and 
substituting in each case "board". 

RÈGLEMENT DE L'ONTARIO 234/04 

pris en application de la 
LOI SUR L'ÉDUCATION 

pris le 1 1 août 2004 
déposé le 1 3 août 2004 

modifiant le Règl. de l'Ont. 463/97 
(Réunions électroniques) 

Remarque : Le Règlement de l'Ontario 463/97 n'a pas été modifié antérieurement. 

1. L'article 1 du Règlement de l'Ontario 463/97 est modifié par substitution de «conseil» à «conseil scolaire de 
district». 

2. Le paragraphe 2 (1) du Règlement est modifié par substitution de «conseil» à «conseil scolaire de district». 

35/04 



ONTARIO REGULATION 235/04 

made under the 

EDUCATION ACT 

Made: August 11,2004 
Filed: August 13, 2004 

AmendingO. Reg. 412/00 
(Elections to and Representation on District School Boards) 

Note: Ontario Regulation 412/00 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - 
Legislative History Overview which can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. Ontario Regulation 412/00 is amended by adding the following section: 

8.1 Where a board has formed a geographic area that consists of all or part of two or more municipalities, the board shall 
identify which of those municipalities has the largest population of the board's electoral group for the purpose of identifying 
the school board election clerk referred to in subsection 1 1 (2). 

951 



I 



1946 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

2. Subsection 9 (1) of the Regulation is revoked and the following substituted: 

(1) On completion of the determination and distribution of members of the board, the board shall prepare a report that 
includes, 

(a) the results of the determination and distribution; 

(b) where a geographic area consists of all or part of two or more municipalities, the identification made under section 8.1 
of the municipality with the largest population of the board's electoral group; and 

(c) a copy of the data and calculations by which the determination and distribution referred to in clause (a) were made and 
by which the identification referred to in clause (b) was made. 

RÈGLEMENT DE L'ONTARIO 235/04 

pris en application de la . ' 

LOI SUR L'ÉDUCATION 

pris le 1 1 août 2004 
déposé le 1 3 août 2004 

modifiant le Régi, de l'Ont. 412/00 
(Élections aux conseils scolaires de district et représentation au sein de ces conseils) 

Remarque : Le Règlement de l'Ontario 412/00 a été modifié antérieurement. Ces modifications sont indiquées dans le 
Sommaire de l'historique législatif des règlements qui se trouve sur le site vvwvv.lois-en-liane.gouv.on.ca . 

1. Le Règlement de l'Ontario 412/00 est modifié par adjonction de l'article suivant : 

8.1 Le conseil qui a établi une région géographique constituée de la totalité ou d'une partie de deux municipalités ou plus 
désigne la municipalité qui compte la population la plus élevée des membres du groupe électoral du conseil afin de désigner 
le secrétaire des élections scolaires visé au paragraphe 1 1 (2). 

2. Le paragraphe 9 (1) du Règlement est abrogé et remplacé par ce qui suit : 

(1) Une fois achevées la détermination et la répartition des membres du conseil, celui-ci dresse un rapport qui comprend ce 
qui suit : 

a) les résultats de la détermination et de la répartition; 

b) si une région géographique est constituée de la totalité ou d'une partie de deux municipalités ou plus, la désignation, 
aux termes de l'article 8. 1 , de la municipalité qui compte la population la plus élevée des membres du groupe électoral 
du conseil; 

c) une copie des données et des calculs qui ont servi à la détermination et à la répartition visées à l'alinéa a) et à la 
désignation visée à l'alinéa b). 

35/04 



NOTE: The Table of Regulations - Legislative History Overview and other tables related to regulations can be found at the 
e-Laws web site (" www.e-laws.gov.on.ca ) under Tables. Consolidated regulations may also be found at that site by clicking 
on Statutes and associated Regulations under Consolidated Law. 

REMARQUE : On trouve le Sommaire de l'historique législatif des règlements et d'autres tables liées aux règlements sur le 
site Web Lois-en-ligne ( www.lois-en-ligne.gouv.on.ca ) en cliquant sur «Tables». On y trouve également les règlements 
codifiés en cliquant sur le lien Lois et règlements d'application sous la rubrique «Textes législatifs codifiés». 



952 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



1975 



I 



Publications under the Regulations Act 
Publications en vertu de la Loi sur les règlements 

2004—09—04 

ONTARIO REGULATION 236/04 

made under the 

LAND REGISTRATION REFORM ACT 

Made: May 20, 2004 
Filed: August 16,2004 

Amending O. Reg. 16/99 
(Automated System) 

Note: Ontario Regulation 16/99 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations 
Legislative History Overview which can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

I. The Table to subsection 3 (1) of Ontario Regulation 16/99 is amended by adding the following item: 



Column 1 


Column 2 


Cochrane (No. 6) 


August 16,2004 



Made by: 



Jim Watson 
Minister of Consumer and Business Services 



Date made: May 20, 2004. 
36/04 



ONTARIO REGULATION 237/04 

made under the 

LAND REGISTRATION REFORM ACT 

Made: May 20, 2004 
Filed: August 16,2004 

Amending O. Reg. 16/99 
(Automated System) 



Note: Ontario Regulation 16/9 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations 
Legislative History Overview which can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. The Table to subsection 3 (1) of Ontario Regulation 16/99 is amended by adding the following item: 



953 



1976 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



Column 1 


Column 2 


Sudbury (No. 53) 


August 16, 2004 



Made by: 



Jim Watson 
Minister of Consumer and Business Services 



Date made: May 20, 2004. 
36/04 



ONTARIO REGULATION 238/04 

made under the 

HEALTH INSURANCE ACT 

Made: August 11,2004 
Filed: August 16,2004 

Amending Reg. 552 of R.R.O. 1990 
(General) 

Note: Regulation 552 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - Legislative 
History Overview which can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. The definition of "schedule of laboratory benefits" in subsection 1 (1) of Regulation 552 of the Revised 
Regulations of Ontario, 1990 is revoked and the following substituted: 

"schedule of laboratory benefits" means the document published by the Ministry of Health and Long-Term Care titled 
"Schedule of Benefits for Laboratory Services", dated April 1, 1999, together with the following documents, all of which 
can be accessed on the Ministry's web site www.health.gov.on.ca by clicking on the Health Care Providers link, the OHIP 
for Healthcare Professionals link and on the Ontario Health Insurance Schedule of Benefits and Fees link: 

1. The Ministry of Health and Long-Term Care document titled "Addendum Dated April 1, 2001 to Schedule of Benefits 
for Laboratory Services". 

2. The Ministry of Health and Long-Term Care document titled "Addendum Dated April 1, 2004 to Schedule of Benefits 
for Laboratory Services". 

3. The Ministry of Health and Long-Term Care document titled "Addendum Dated August 16, 2004 to Schedule of 
Benefits for Laboratory Services"; 

2. Schedule 22 to the Regulation is amended by adding the following items: 



75.1 


L350 


Inhibin 


75.2 


L351 


Pregnancy Associated Plasma Protein type A 
(PAPP-A) 



36/04 



, .'» 



954 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1 977 

V ' .^ vj ONTARIO REGULATION 239/04 

made under the 
LABORATORY AND SPECIMEN COLLECTION CENTRE LICENSING ACT 

Made: August 11,2004 
Filed: August 16,2004 

Amending Reg. 682 of R.R.O. 1990 
(Laboratories) 

Note: Regulation 682 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - Legislative 
History Overview which can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. Paragraph 11 of section 2 of Regulation 682 of the Revised Regulations of Ontario, 1990 is revoked and the 
following substituted: 

1 1 . Histology (Pathology). 

2. Paragraph 4 of subsection 4 (1) of the Regulation is revoked and the following substituted: 

4. That an Alphafetoprotein screen, HCG or Estriol, Inhibin or Pregnancy Associated Plasma Protein type A (PAPP-A) 
test or any combination of them not be performed if the person requesting the test indicates that the test is for a fetal 
assessment. 

3. Section 11 of the Regulation is amended by striking out "Canadian Red Cross blood transfusion service" and 
substituting "Canadian Blood Services". 

4. Item 11 of the Table to section 15 of the Regulation is amended by striking out "Pathology" in Column 1 and 
substituting "Histology (Pathology)". 

5. Appendix B to the Regulation is amended by adding the following items: 

40. Inhibin. 

4 1 . Pregnancy Associated Plasma Protein type A (PAPP-A). 

6. Appendix C to the Regulation is amended by adding the following items: 

102. Inhibin. 

103. Pregnancy Associated Plasma Protein type A (PAPP-A). 

RÈGLEMENT DE L'ONTARIO 239/04 

pris en application de la 

LOI AUTORISANT DES LABORATOIRES MÉDICAUX ET DES CENTRES DE PRÉLÈVEMENT 

pris le 1 1 août 2004 
déposé le 16 août 2004 

modifiant le Règl. 682 des R.R.O. de 1990 
(Laboratoires) 

Remarque : Le Règlement 682 a été modifié antérieurement. Ces modifications sont indiquées dans le Sommaire de 
l'historique législatif des règlements qui se trouve sur le site www.lois-en-ligne.gouv.on.ca . 

1. La disposition 11 de l'article 2 du Règlement 682 des Règlements refondus de l'Ontario de 1990 est abrogée et 
remplacée par ce qui suit : 

11. Histologie (pathologie). 

2. La disposition 4 du paragraphe 4 (1) du Règlement est abrogée et remplacée par ce qui suit : 

4. Il est interdit d'effectuer un test de dépistage des alpha-foetoprotéines, un test HCG, un test d'oestriol, un test de 
dépistage de l'inhibine ou de la PAPP-A (protéine A plamastique associée à la grossesse), ou une combinaison de ces 
tests, si la personne qui demande le test précise que ce dernier a pour but une évaluation du foetus. 

955 



1 978 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



3. L'article 11 du Règlement est modifié par substitution de «de la Société canadienne du sang» à «du service de 
transfusion sanguine de la Société canadienne de la Croix-Rouge». 

4. Le point 11 du tableau de l'article 15 du Règlement est modifié par substitution de «Histologie (pathologie)» à 
«Pathologie». . 

5. L'annexe B du Règlement est modifiée par adjonction des points suivants : 

40. Inhibine. 

4 1 . PAPP-A (protéine A plasmatique associée à la grossesse). 

6. L'annexe C du Règlement est modifiée par adjonction des points suivants : 

102. Inhibine. 

103. PAPP-A (protéine A plasmatique associée à la grossesse). 

36/04 



ONTARIO REGULATION 240/04 

made under the 
EDUCATION ACT 

Made: August 16,2004 
Filed: August 17,2004 

Amending O. Reg. 145/04 
(Grants for Student Needs — Legislative Grants for the 2004-2005 School Board Fiscal Year) 

Note: Ontario Regulation 145/04 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - 
Legislative History Overview which can fee found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. (1) Subsection 31 (1) of Ontario Regulation 145/04 is amended by adding the following paragraph: 

1.1 Subject to subsection (5), the amount set out in Column 3 of Table 5 opposite the name of the board. 

(2) Paragraph 4 of subsection 31 (4) of the Regulation is amended by striking out "Column 3" and substituting 
"Column 4". 

(3) Section 31 of the Regulation is amended by adding the following subsection: 

(5) The amount determined under paragraph 1.1 of subsection (1) is part of the learning opportunities allocation only if the 
board reports to the Minister by October 15, 2004, on a form approved by the Minister, how it intends to use the amount to 
improve programs and supports for disadvantaged pupils of the board. 

2. Subparagraph 1 ii of subsection 34 (4) of the Regulation is revoked and the following substituted: 

ii. The total of the amounts determined for the board under paragraphs 1 and 1.1 of subsection 31 (I). 

3. (1) Paragraph 7 of subsection 36 (4) of the Regulation is revoked and the following substituted: 

7. Add 0.5 per cent of the total of the amounts determined for the board under paragraphs 1 and 1 . 1 of subsection 31(1). 
(2) Paragraph 4 of subsection 36 (5) of the Regulation is revoked and the following substituted: 
4. Add 0.5 per cent of the total of the amounts determined for the board under paragraphs 1 and 1.1 of subsection 3 1 (1). 

4. Paragraph 27 of subsection 41 (5) of the Regulation is revoked and the following substituted: 
27. Add together, 

i. the amount determined for the board under paragraph 1 of subsection 31 (1), 
ii. the amount, if any, determined for the board under paragraph 1 . 1 of subsection 31 ( 1 ), and 
iii. the amount calculated for the board for the fiscal year under paragraph 4 of subsection 3 1 (4). 

5. Table 5 of the Regulation is revoked and the following substituted: 

956 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



1979 



TABLE/TABLEAU 5 
LEARNING OPPORTUNITIES/PROGRAMMES D'AIDE À L'APPRENTISSAGE 



Item/ 
Point 


Column/Colonne 1 


Column/Colonne 2 


Column/Colonne 3 


Column/Colonne 4 




Name of Board/Nom du conseil 


Demographic 
Component 
Amount/Montant de 
l'élément 
démographique 


Supplementary 

Demographic 

Component 

Amount/Montant de 

l'élément 

démographique 

supplémentaire 


Student Success, 
Grades 7-12, 
Demographic 
Factor/Réussite des 
élèves, 7e à 12e année, 
facteur démographique 






$ 


$ 




1. 


District School Board Ontario North East 


1,700,138 


143,597 


0.0043 


2. 


Aigoma District School Board 


2,636,491 


564,292 


0.0097 


3. 


Rainbow District School Board 


2,112,660 


361,280 


0.0084 


4. 


Near North District School Board 


2,149,250 


387,259 


0.0071 


5. 


Keewatin-Patricia District School Board 


990,360 


29,156 


0.0028 


6. 


Rainy River District School Board 


563,086 


39,405 


0.0026 


7. 


Lakehead District School Board 


2,209,950 


223,483 


0.0065 


8. 


Superior-Greenstone District School Board 


605,814 


25,258 


0.0012 


9. 


Bluewater District School Board 


900,852 


623,657 


0.0045 


10. 


Avon Maitland District School Board 


1,052,244 


221,842 


0.003 


11. 


Greater Essex County District School Board 


4,342,353 


2,113,093 


0.0151 


12. 


Lambton Kent District School Board 


1,443,294 


393,870 


0.0077 


13. 


Thames Valley District School Board 


7,191,799 


3,181,738 


0.0246 


14. 


Toronto District School Board 


65,836,102 


66,305,674 


0.3807 


15. 


Durham District School Board 


2,316,998 


1,068,480 


0.0087 


16. 


Kawartha Pine Ridge District School Board 


1,728,004 


686,745 


0.0093 


17. 


Trillium Lakelands District School Board 


452,356 


369,291 


0.0045 


18. 


York Region District School Board 


3,611,108 


6,676,703 


0.0182 


19. 


Simcoe County District School Board 


1,347,887 


550,792 


0.0084 


20. 


Upper Grand District School Board 


1,067,944 


507,544 


0.003 


21. 


Peel District School Board 


7,238,537 


10,929,633 


0.0333 


22. 


Halton District School Board 


637,132 


240,503 


0.0008 


23. 


Hamilton-Wentworth District School Board 


8,177,971 


4,906,961 


0.0419 


24. 


District School Board of Niagara 


3,736,631 


1,226,704 


0.0143 


25. 


Grand Erie District School Board 


2,733,639 


590,836 


0.0097 


26. 


Waterloo Region District School Board 


4,268,445 


2,289,021 


0.0138 


27. 


Ottawa-Carleton District School Board 


8,061,331 


6,720,596 


0.0413 


28. 


Upper Canada District School Board 


1,340,692 


613,920 


0.0065 


29. 


Limestone District School Board 


1,881,235 


507,892 


0.0068 


30. 


Renfrew County District School Board 


751,687 


150,696 


0.0032 


31. 


Hastings and Prince Edward District School Board 


1,760,011 


810,933 


0.012 


32. 


Northeastern Catholic District School Board 


584,665 


54,630 


0.0013 


33. 


Nipissing-Parry Sound Catholic District School 
Board 


535,151 


82,487 


0.002 


34. 


Huron-Superior Catholic District School Board 


1,354,583 


193,068 


0.0041 


35. 


Sudbury Catholic District School Board 


1,108,383 


153,208 


0.0039 


36. 


Northwest Catholic District School Board 


143,285 


1,477 


0.0005 


37. 


Kenora Catholic District School Board 


120,358 


31,801 


0.0005 


38. 


Thunder Bay Catholic District School Board 


1,111,925 


73,192 


0.0033 


39. 


Superior North Catholic District School Board 


192,249 


11,698 


0.0004 


40. 


Bruce-Grey Catholic District School Board 


180,723 


37,720 


0.0007 


41. 


Huron Perth Catholic District School Board 


151,733 


27,752 


0.0004 


42. 


Windsor-Essex Catholic District School Board 


3,116,441 


1,238,039 


0.0089 


43. 


English-language Separate District School Board 
No. 38 


3,609,139 


575,141 


0.0035 


44. 


St. Clair Catholic District School Board 


640,589 


118,631 


0.0022 


45. 


Toronto Catholic District School Board 


28,369,826 


21,826,393 


0.1261 


46. 


Peterborough Victoria Northumberland and 
Clarington Catholic District School Board 


618,580 


103,171 


0.0018 



957 



1980 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



Item/ 
Point 


Column/Colonne 1 


Column/Colonne 2 


Column/Colonne 3 


Column/Colonne 4 




Name of Board/Nom du conseil 


Demographic 
Component 
Amount/Montant de 
l'élément 
démographique 


Supplementary 

Demographic 

Component 

Amount/Montant de 

l'élément 

démographique 

supplémentaire 


Student Success, 
Grades 7-12, 
Demographic 
Factor/Réussite des 
élèves, 7e à 1 2e année, 
facteur démographique 


47. 


York Catholic District School Board 


2.229,337 


2.652.177 


0.0093 


48. 


Dufferin-Peel Catholic District School Board 


5.650.915 


7.573.733 


0.0204 


49. 


Simcoe Muskoka Catholic District School Board 


449.745 


104.403 


0.0027 


50. 


Durham Catholic District School Board 


816.170 


239.806 


0.001 


51. 


Halton Catholic District School Board 


312,942 


178.033 


0.0008 


52. 


Hamilton-Wentworth Catholic District School 
Board 


3,868.764 


1,589,973 


0.0134 


53. 


Wellington Catholic District School Board 


309.863 


159,306 


0.0008 


54. 


Waterloo Catholic District School Board 


1.950,872 


594,167 


0.0041 


55. 


Niagara Catholic District School Board 


1.748.913 


443,415 


0.0049 


56. 


Brant Haldimand Norfolk Catholic District School 
Board 


897,937 


136,584 


0.0028 


57. 


Catholic District School Board of Eastern Ontario 


806,169 


243,308 


0.0025 


58. 


Ottawa-Carleton Catholic District School Board 


3,886,417 


2,835,192 


0.0177 


59. 


Renfrew County Catholic District School Board 


531,738 


62,301 


0.0024 


60. 


Algonquin and Lakeshore Catholic District School 
Board 


1,179,667 


175,714 


0.0028 


61. 


Conseil scolaire de district du Nord-Est de 
l'Ontario 


232,230 


28,093 


0.001 


62. 


Conseil scolaire de district du Grand Nord de 
l'Ontario 


244,429 


25,870 


0.001 


63. 


Conseil scolaire de district du Centre Sud-Ouest 


784,752 


611,610 


0.0038 


64. 


Conseil de district des écoles publiques de langue 
française n" 59 


868.025 


791,535 


0.0059 


65. 


Conseil scolaire de district catholique des Grandes 
Rivières 


1.646.293 


566,113 


0.0054 


66. 


Conseil scolaire de district catholique Franco-Nord 


752.031 


88,458 


0.002 


67. 


Conseil scolaire de district catholique du Nouvel- 
Ontario 


1.573,475 


167,288 


0.0042 


68. 


Conseil scolaire de district catholique des Aurores 
boréales 


231,613 


7,973 


0.0003 


69. 


Conseil scolaire de district des écoles catholiques 
du Sud-Ouest 


436,886 


135,941 


0.0012 


70. 


Conseil scolaire de district catholique Centre-Sud 


1,088,992 


636,952 


0.0036 


71. 


Conseil scolaire de district catholique de l'Est 
ontarien 


1,386,324 


280,118 


0.004 


72. 


Conseil scolaire de district catholique du Centre- 
Est de l'Ontario 


1,609,168 


1,188,965 


0.0089 













958 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



1981 



REGLEMENT DE L'ONTARIO 240/04 

pris en application de la 

LOI SUR L'ÉDUCATION 

pris le 1 6 août 2004 
déposé le 17 août 2004 



modifiant le Règl. de l'Ont. 145/04 
(Subventions pour les besoins des élèves — subventions générales pour l'exercice 2004-2005 des conseils scolaires) 

Remarque : Le Règlement de l'Ontario 145/04 a été modifié antérieurement. Ces modifications sont indiquées dans le 
Sommaire de l'historique législatif des règlements qui se trouve sur le site www.lois-en-ligne.gouv.on.ca . 

1. (1) Le paragraphe 31 (1) du Règlement de l'Ontario 145/04 est modifié par adjonction de la disposition 
suivante : 

1 . 1 Sous réserve du paragraphe (5), la somme indiquée à la colonne 3 du tableau 5 en regard du nom du conseil. 

(2) La disposition 4 du paragraphe 31 (4) du Règlement est modifiée par substitution de «colonne 4» à «colonne 3». 

(3) L'article 31 du Règlement est modifié par adjonction du paragraphe suivant : 

(5) La somme obtenue en application de la disposition 1 .1 du paragraphe (1) ne fait partie de l'élément programmes d'aide 
à l'apprentissage que si le conseil fait rapport au ministre, au plus tard le 15 octobre 2004, sous la forme qu'approuve le 
ministre, sur la façon dont il entend utiliser la somme pour améliorer les programmes et soutiens en faveur des élèves 
défavorisés du conseil. 

2. La sous-disposition 1 ii du paragraphe 34 (4) du Règlement est abrogée et remplacée par ce qui suit : 

ii. Le total des sommes obtenues pour le conseil en application des dispositions 1 et 1 . 1 du paragraphe 31 ( 1 ). 

3. (1) La disposition 7 du paragraphe 36 (4) du Règlement est abrogée et remplacée par ce qui suit : 

7. Ajouter 0,5 pour cent du total des sommes obtenues pour le conseil en application des dispositions 1 et 1.1 du 
paragraphe 31 (1). 

(2) La disposition 4 du paragraphe 36 (5) du Règlement est abrogée et remplacée par ce qui suit : 

4. Ajouter 0,5 pour cent du total des sommes obtenues pour le conseil en application des dispositions 1 et 1.1 du 
paragraphe 31 (1). 

4. La disposition 27 du paragraphe 41 (5) du Règlement est abrogée et remplacée par ce qui suit : 

27. Additionner ce qui suit : 

i. la somme obtenue pour le conseil en application de la disposition 1 du paragraphe 31 (1), 
ii. la somme éventuelle obtenue pour le conseil en application de la disposition 1.1 du paragraphe 31 (1), 
iii. la somme calculée pour le conseil pour l'exercice en application de la disposition 4 du paragraphe 3 1 (4). 

5. Le tableau 5 du Règlement est abrogé et remplacé par ce qui suit : 

TABLE/TABLEAU 5 
LEARNING OPPORTUNITIES/PROGRAMMES D'AIDE À L'APPRENTISSAGE 



Item/ 
Point 


Column/Colonne 1 


Column/Colonne 2 


Column/Colonne 3 


Column/Colonne 4 




Name of Board/Nom du conseil 


Demographic 
Component 
Amount/Montant de 
l'élément 
démographique 


Supplementary 

Demographic 

Component 

Amount/Montant de 

l'élément 

démographique 

supplémentaire 


Student Success. 
Grades 7-12, 
Demographic 
Factor/Réussite des 
élèves, r à 12' année, 
facteur démographique 






$ 


$ 




1. 


District School Board Ontario North East 


1,700,138 


143,597 


0.0043 


2. 


Algoma District School Board 


2.636.491 


564.292 


0.0097 


3. 


Rainbow District School Board 


2,112,660 


361.280 


0.0084 


4. 


Near North District School Board 


2,149,250 


387,259 


0.0071 



959 



1982 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



Item/ 
Point 


Column/Colonne 1 


Column/Colonne 2 


Column/Colonne 3 


Column/Colonne 4 




Name of Board/Nom du conseil 


Demographic 
Component 
Amount/Montant de 
l'élément 
démographique 


Supplementary 

Demographic 

Component 

Amount/Montant de 

l'élément 

démographique 

supplémentaire 


Student Success, 
Grades 7-12, 
Demographic 
Factor/Réussite des 
élèves, 7' à 12" année, 
facteur démographique 


5. 


Keewatin-Patricia District School Board 


990,360 


29,156 


0.0028 


6. 


Rainy River District School Board 


563,086 


39,405 


0.0026 


7. 


Lakehead District School Board 


2,209,950 


223,483 


0.0065 


8. 


Superior-Greenstone District School Board 


605,814 


25,258 


0.0012 


9. 


Bluewater District School Board 


900,852 


623,657 


0.0045 


10. 


Avon Maitland District School Board 


1,052,244 


221,842 


0.003 


11. 


Greater Essex County District School Board 


4,342,353 


2,113,093 


0.0151 


12. 


Lambton Kent District School Board 


1,443,294 


393,870 


0.0077 


13. 


Thames Valley District School Board 


7,191,799 


3,181.738 


0.0246 


14. 


Toronto District School Board 


65,836,102 


66,305,674 


0.3807 


15. 


Durham District School Board 


2,316,998 


1,068,480 


0.0087 


16. 


Kawartha Pine Ridge District School Board 


1,728,004 


686,745 


0.0093 


17. 


Trillium Lakelands District School Board 


452,356 


369,291 


0.0045 


18. 


York Region District School Board 


3,611,108 


6,676,703 


0.0182 


19. 


Simcoe County District School Board 


1,347,887 


550,792 


0.0084 


20. 


Upper Grand District School Board 


1,067,944 


507,544 


0.003 


21. 


Peel District School Board 


7,238,537 


10,929,633 


0.0333 


22. 


Halton District School Board 


637,132 


240,503 


0.0008 


23. 


Hamilton- Wentworth District School Board 


8,177,971 


4,906,961 


0.0419 


24. 


District School Board of Niagara 


3,736,631 


1,226,704 


0.0143 


25. 


Grand Erie District School Board 


2,733,639 


590,836 


0.0097 


26. 


Waterloo Region District School Board 


4,268,445 


2,289,021 


0.0138 


27. 


Ottawa-Carleton District School Board 


8,061,331 


6,720,596 


0.0413 


28. 


Upper Canada District School Board 


1,340,692 


613,920 


0.0065 


29. 


Limestone District School Board 


1,881,235 


507,892 


0.0068 


30. 


Renfrew County District School Board 


751,687 


150,696 


0.0032 


31. 


Hastings and Prince Edward District School Board 


1,760,011 


810,933 


0.012 


32. 


Northeastern Catholic District School Board 


584,665 


54,630 


0.0013 


33. 


Nipissing-Parry Sound Catholic District School 
Board 


535,151 


82,487 


0.002 


34. 


Huron-Superior Catholic District School Board 


1,354,583 


193,068 


0.0041 


35. 


Sudbury Catholic District School Board 


1,108,383 


153,208 


0.0039 


36. 


Northwest Catholic District School Board 


143,285 


1,477 


0.0005 


37. 


Kenora Catholic District School Board 


120,358 


31,801 


0.0005 


38. 


Thunder Bay Catholic District School Board 


1,111,925 


73,192 


0.0033 


39. 


Superior North Catholic District School Board 


192,249 


11,698 


0.0004 


40. 


Bruce-Grey Catholic District School Board 


180,723 


37,720 


0.0007 


41. 


Huron Perth Catholic District School Board 


151,733 


27,752 


0.0004 


42. 


Windsor-Essex Catholic District School Board 


3,116,441 


1,238,039 


0.0089 


43. 


English-language Separate District School Board 
No. 38 


3,609,139 


575,141 


0.0035 


44. 


St. Clair Catholic District School Board 


640,589 


118,631 


0.0022 


45. 


Toronto Catholic District School Board 


28,369,826 


21,826,393 


0.1261 


46. 


Peterborough Victoria Northumberland and 
Clarington Catholic District School Board 


618,580 


103,171 


0.0018 


47. 


York Catholic District School Board 


2,229,337 


2,652,177 


0.0093 


48. 


Dufferin-Peel Catholic District School Board 


5,650,915 


7,573,733 


0.0204 


49. 


Simcoe Muskoka Catholic District School Board 


449,745 


104,403 


0.0027 


50. 


Durham Catholic District School Board 


816,170 


239,806 


0.001 


51. 


Halton Catholic District School Board 


312,942 


178,033 


0.0008 


52. 


Hamilton- Wentworth Catholic District School 
Board 


3,868,764 


1,589,973 


0.0134 


53. 


Wellington Catholic District School Board 


309,863 


159,306 


0.0008 


54. 


Waterioo Catholic District School Board 


1,950,872 


594,167 


0.0041 


55. 


Niagara Catholic District School Board 


1,748,913 


443,415 


0.0049 



960 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



1983 



Item/ 
Point 


Column/Colonne 1 


Column/Coionne 2 


Column/Colonne 3 


Column/Colonne 4 




Name of Board/Nom du conseil 


Demographic 
Component 
Amount/Montant de 
l'élément 
démographique 


Supplementary 

Demographic 

Component 

Amount/Montant de 

l'élément 

démographique 

supplémentaire 


Student Success, 
Grades 7-12, 
Demographic 
Factor/Réussite des 
élèves, 7' à 12" année, 
facteur démographique 


56. 


Brant Haldimand Norfolk Catholic District School 
Board 


897,937 


136,584 


0.0028 


57. 


Catholic District School Board of Eastern Ontario 


806,169 


243,308 


0.0025 


58. 


Ottawa-Carleton Catholic District School Board 


3.886,417 


2,835,192 


0.0177 


59. 


Renfrew County Catholic District School Board 


531,738 


62,301 


0.0024 


60. 


Algonquin and Lakeshore Catholic District School 
Board 


1,179,667 


175,714 


0.0028 


61. 


Conseil scolaire de district du Nord-Est de 
l'Ontario 


232,230 


28,093 


0.001 


62. 


Conseil scolaire de district du Grand Nord de 
l'Ontario 


244,429 


25,870 


0.001 


63. 


Conseil scolaire de district du Centre Sud-Ouest 


784,752 


611,610 


0.0038 


64. 


Conseil de district des écoles publiques de langue 
française n° 59 


868,025 


791,535 


0.0059 


65. 


Conseil scolaire de district catholique des Grandes 
Rivières 


1,646,293 


566,113 


0.0054 


66. 


Conseil scolaire de district catholique Franco-Nord 


752,031 


88,458 


0.002 


67. 


Conseil scolaire de district catholique du Nouvel- 
Ontario 


1,573,475 


167,288 


0.0042 


68. 


Conseil scolaire de district catholique des Aurores 
boréales 


231,613 


7,973 


0.0003 


69. 


Conseil scolaire de district des écoles catholiques 
du Sud-Ouest 


436,886 


135,941 


0.0012 


70. 


Conseil scolaire de district catholique Centre-Sud 


1,088,992 


636,952 


0.0036 


71. 


Conseil scolaire de district catholique de l'Est 
ontarien 


1,386,324 


280,118 


0.004 


72. 


Conseil scolaire de district catholique du Centre- 
Est de l'Ontario 


1,609,168 


1,188,965 


0.0089 



36/04 



ONTARIO REGULATION 241/04 

made under the 
EDUCATION ACT 

Made: August 16,2004 

Approved: August 16, 2004 

Filed: August 17,2004 



"i;J 



Amending O. Reg. 144/04 
(Calculation of Fees for Pupils for the 2004-2005 School Board Fiscal Year) 

Note: Ontario Regulation 144/04 has not previously been amended. 

1. (1) Subparagraph 8 i of subsection 3 (3) of Ontario Regulation 144/04 is revoked and the following substituted: 

i. Take the total of, 

A. the amount determined for the board under paragraph 1 of subsection 31 (1) of the grant regulation, 

B. the amount, if any, determined for the board under paragraph 1.1 of subsection 31 (1) of the grant 
regulation, 

C. the amount determined for the board under paragraph 4 of subsection 3 1 (4) of the grant regulation, and 

D. $141,678. 

961 



1984 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



(2) Subparagraph 7 i of subsection 3 (4) of the Regulation is revoked and the following substituted: 

i. Take the total of, 

A. the amount determined for the board under paragraph 1 of subsection 31 ( 1 ) of the grant regulation, 

B. the amount, if any, determined for the board under paragraph 1.1 of subsection 31 ( 1 ) of the grant 
regulation, 

C. the amount determined for the board under paragraph 4 of subsection 3 1 (4) of the grant regulation, and 

D. $141,678. 



Made by: 
Pris par : 



Le ministre de l 'Éducation, 



Gerard Kennedy 
Minister of Education 



Date made: August 16, 2004. 
Prisle: 16 août 2004. 



REGLEMENT DE L'ONTARIO 241/04 

pris en application de la 

LOI SUR L'ÉDUCATION 

prisle 16 août 2004 

approuvé le 16 août 2004 

déposé le 1 7 août 2004 

modifiant le Règl. de l'Ont. 144/04 
(Calcul des droits exigibles à l'égard des élèves pour l'exercice 2004-2005 des conseils scolaires) 

Remarque : Le Règlement de l'Ontario 144/04 n'a pas été modifié antérieurement. 

1. (1) La sous-disposition 8 i du paragraphe 3 (3) du Règlement de l'Ontario 144/04 est abrogée et remplacée par 
ce qui suit : 

i. Prendre le total de ce qui suit : 

A. la somme obtenue pour le conseil en application de la disposition 1 du paragraphe 31 (1) du règlement sur 
les subventions, 

B. la somme éventuelle obtenue pour le conseil en application de la disposition 1.1 du paragraphe 31 (1) du 
règlement sur les subventions, 

C. la somme calculée pour le conseil en application de la disposition 4 du paragraphe 3 1 (4) du règlement sur 
les subventions, 

D. 141 678$. 

(2) La sous-disposition 7 i du paragraphe 3 (4) du Règlement est abrogée et remplacée par ce qui suit : 

i. Prendre le total de ce qui suit : 

A. la somme obtenue pour le conseil en application de la disposition 1 du paragraphe 31 (1) du règlement sur 
les subventions. 



962 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



1985 



Made by: 
Pris par : 



B. la somme éventuelle obtenue pour le conseil en application de la disposition 1.1 du paragraphe 31 (1) du 
règlement sur les subventions, 

C. la somme calculée pour le conseil en application de la disposition 4 du paragraphe 31 (4) du règlement sur 
les subventions, 

D. 141678$. 



Le ministre de l 'Éducation, 



Date made: August 1 6, 2004. 
Pris le: 16 août 2004. 



36/04 



GERARD Kennedy 
Minister of Education 



ONTARIO REGULATION 242/04 

made under the 
ASSESSMENT ACT 

Made: August 17,2004 
Filed: August 18,2004 

Amending O. Reg. 282/98 
(General) 

Note: Ontario Regulation 282/98 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - 
Legislative History Overview which can oe found at www.e-laws.gov.on.ca . 



1. Part IV.l (section 28) of Ontario Regulation 282/98 is revoked. 
Made by: 



Gregory Sorbara 
Minister of Finance 



Date made: August 17, 2004. 
36/04 



963 



■1 

1 986 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



ONTARIO REGULATION 243/04 

made under the 
ASSESSMENT ACT 

Made: August 17, 2004 
Filed:August 18, 2004 

Amending O. Reg. 282/98 
(General) 

Note: Ontario Regulation 282/98 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - 
Legislative History Overview wnich can be found at www.e-laws.tzov.on.ca . 

1. Ontario Regulation 282/98 is amended by adding the following section: 

Wind Turbine Towers 

45.4 (1) Wind turbine towers are prescribed for 2005 and subsequent years as generating station structures for the 
purposes of section 19.0.1 of the Act. 

(2) For the purposes of clause 19.0.1 (1) (b) of the Act, the assessed value for 2005 and subsequent years of a generating 
station structure that is a wind turbine tower shall be determined by multiplying $40,000 by the installed capacity of the 
generator attached to the wind turbine tower. 

(3) For the purposes of subsection 19 (2.1) of the Act, the current value for 2005 and subsequent years of land that is a 
wind turbine tower shall be determined by multiplying $40,000 by the installed capacity of the generator attached to the wind 
turbine tower. 

(4) Subsection 33 (1) of the Act does not apply with respect to a wind turbine tower that is omitted from the tax roll for all 
or part of 2002, 2003 or 2004. 

(5) In this section, 

"installed capacity" means the rated maximum output capacity in megawatts as stated on the nameplate of the generator; 

"wind turbine tower" means the structure that supports an electrical generator and electrical and mechanical equipment used 
to convert wind energy into electricity, including the base and foundation to which the structure is attached but not 
including, 

(a) any additional land, buildings and structures, or 

(b) any transformer, transmission or distribution line or other equipment. 



Made by: 



Gregory Sorbara 
Minister of Finance 



Date made: August 17, 2004. 
36/04 



964 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1 987 

ONTARIO REGULATION 244/04 

made under the 

SOCIAL HOUSING REFORM ACT, 2000 

Made: August 19,2004 
Filed: August 19,2004 

Amending O. Reg. 339/01 
(Housing Projects Subject to Part VI of the Act) 

Note: Ontario Regulation 339/01 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - 
Legislative History Overview which can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. Ontario Regulation 339/01 is amended by adding the foilowing section: 

Change in economic conditions, calculating housing provider's mortgage subsidy 

32.1 (1) The requirement set out in subsection (2) is prescribed under section 1 10 of the Act as a requirement governing 
the manner, set out in section 103 of the Act, of calculating the amount of the subsidy payable to housing providers in 
Ontario under section 102 of the Act. 

(2) For the purpose of the definition of "A" in the formula set out in subsection 103 (2) of the Act, the amount of the 
housing provider's mortgage subsidy for a fiscal year in respect of its housing projects in the service area is not the amount 
determined under subsection 103 (3) of the Act, but is the amount determined using the formula, 

R-S 
in which, 

"R" is the total amount of principal and interest payable by the provider for the fiscal year under mortgages guaranteed by 
the Province of Ontario or the Ontario Housing Corporation in respect of those projects, and 

"S" is the amount of the provider's affordable mortgage payment in respect of those projects, as determined under 
subsection 103 (4) of the Act. 

(3) An amount determined under subsection (2) may be a positive or negative number or zero. 

2. Subsection 33 (2) of the Regulation is amended by striking out "is the amount that would be determined under 
section 103 of the Act for the fiscal year" in the portion before clause (a) and substituting "is the amount that would 
be determined under section 103 of the Act and section 32.1 of this Regulation for the fiscal year". 

Made by: 
Pris par : 

Le ministre des Affaires municipales et du Logement, 



John Philip Gerretsen 
Minister of Municipal Affairs and Housing 



Date made: August 19, 2004. 
Pris le: 19 août 2004. 



965 



1 988 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



REGLEMENT DE L'ONTARIO 244/04 

pris en application de la 
LOI DE 2000 SUR LA RÉFORME DU LOGEMENT SOCIAL 

pris le 19 août 2004 
déposé le 19 août 2004 

modifiant le Règl. de l'Ont. 339/0 1 
(Ensembles domiciliaires visés par la partie VI de la Loi) 

Remarque : Le Règlement de l'Ontario 339/01 a été modifié antérieurement. Ces modifications sont indiquées dans le 
Sommaire de l'historique législatif des règlements qui se trouve sur le site www.lois-en-ligne.gouv.on.ca . 

1. Le Règlement de l'Ontario 339/01 est modifié par adjonction de l'article suivant : 

Changement dans les conditions économiques : calcul du subside pour emprunts hypothécaires payable aux fournisseurs de logements 

32.1 (1) L'exigence énoncée au paragraphe (2) est prescrite en vertu de l'article 110 de la Loi comme exigence régissant 
la manière, énoncée à l'article 103 de la Loi, de calculer le subside payable aux fournisseurs de logements de l'Ontario en 
application de l'article 102 de la Loi. 

(2) Pour l'application de la défmition de «A» dans la formule énoncée au paragraphe 103 (2) de la Loi, le subside pour 
emprunts hypothécaires payable au fournisseur de logements pour un exercice donné à l'égard de ses ensembles domiciliaires 
situés dans l'aire de service ne correspond pas au montant calculé en application du paragraphe 103 (3) de la Loi, mais à celui 
calculé selon la formule suivante : 

R-S 

où : 

«R» représente le montant total de capital et d'intérêts qu'il doit payer pour l'exercice aux termes d'hypothèques garanties 
par la Province de l'Ontario ou la Société de logement de l'Ontario à l'égard de ces ensembles; 

«S» représente ses versements hypothécaires abordables à l'égard de ces ensembles, tels qu'ils sont calculés en application 
du paragraphe 103 (4) de la Loi. 

(3) Le montant calculé en application du paragraphe (2) peut être un nombre positif ou négatif, ou zéro. 

2. Le paragraphe 33 (2) du Règlement est modifié par substitution de «correspond au montant qui serait calculé en 
application de l'article 103 de la Loi et de l'article 32.1 du présent règlement pour l'exercice» à «correspond au 
montant qui serait calculé en application de l'article 103 de la Loi pour l'exercice» dans le passage qui précède 
l'alinéa a). 

Made by: 
Pris par : 

Le ministre des Affaires municipales et du Logement, 



John Philip Gerretsen 
Minister of Municipal Affairs and Housing 



Date made: August 19, 2004. 
Pris le: 19 août 2004. 



36/04 



966 



-iiir .'y 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1 989 

ONTARIO REGULATION 245/04 

made under the 
BUILDING CODE ACT, 1992 

Made: August 11,2004 
'' Filed: August 20, 2004 

• Amending O. Reg. 403/97 

(Building Code) 

Note: Ontario Regulation 403/97 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - 
Legislative History Overview which can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. Sentence 2.4.3.1.(3) of Ontario Regulation 403/97 is amended by striliing out "or has been appointed under 
Subsection 4.2 (2) of the Act". 

2. Sentence 2.4.4.1.(2) of the Regulation is amended by striking out "or Subsection 4.2 (2)" in the portion before 
clause (a). 

3. Subsection 2.22.2. is revoked. 

4. (1) Clause 2.22.5.3.(3)(a) of the Regulation is amended by striking out "or has been appointed under subsection 
4.2 (2) of the Act". 

(2) Clause 2.22.5.3.(4)(a) of the Regulation is amended by striking out "or has been appointed under subsection 4.2 
(2) of the Act". 

(3) Clause 2.22.5.3.(5)(a) of the Regulation is amended by striking out "or has been appointed under subsection 4.2 
(2) of the Act". 

(4) Clause 2.22.5.3.(6)(a) of the Regulation is amended by striking out "or has been appointed under subsection 4.2 
(2) of the Act". 

5. Sentence 2.22.5.7.(2) of the Regulation is amended by striking out "Subsections 4.1 (2) and 4.2 (2) of the Act" in 
the portion before clause (a) and substituting "Subsection 4.1 (2) of the Act". 

6. Article 2.22.6.2. of the Regulation is revoked. 

7. Article 2.22.7.2. of the Regulation is revoked. 

8. Article 2.22.7.3 of the Regulation is revoked. 

9. Clause 2.22.7.5.(3)(b) of the Regulation is amended by striking out "or if the registered code agency is appointed 
under Subsection 4.2 (2) of the Act". 

10. This Regulation comes into force July 1, 2005. 

36/04 



ONTARIO REGULATION 246/04 

made under the 
ONTARIO NEW HOME WARRANTIES PLAN ACT 

Made: June 8, 2004 
Filed: August 20, 2004 

Amending Reg. 892 of R.R.O. 1990 
b- (Administration of the Plan) 

"Note: Regulation 892 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - Legislative 
History Overview wnich can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. (1) Subsections 6 (3) and (4) of Regulation 892 of the Revised Regulations of Ontario, 1990 are revoked and the 
following substituted: 

967 



1990 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



(3) In the case of a home of a type referred to in clause (a) or (b) of the definition of "home" in section 1 of the Act, the 
maximum amount payable to an owner out of the guarantee fund in respect of a claim made under subsection 14 (3) or 14 (4) 
of the Act is, 

(a) $100,000 if the claim relates to a purchase agreement, or a construction contract, entered into before September 1, 
2004; or 

(b) $150,000 if the claim relates to a purchase agreement, or a construction contract, entered into on or after September 1, 
2004. 

(4) In the case of a condominium dwelling unit, the maximum amount payable to an owner out of the guarantee fond in 
respect of a claim made under subsection 14 (3) or 14 (4) of the Act is, 

(a) $100,000 if the claim relates to a purchase agreement, or a construction contract, entered into before September 1, 
2004; or 

(b) $150,000 if the claim relates to a purchase agreement, or a construction contract, entered into on or after September 1, 
2004. 

(2) Subsection 6 (8) of the Regulation is amended by adding "Subject to subsection (8.1)" at the beginning. 

(3) Section 6 of the Regulation is amended by adding the following subsections: 

(8.1) As part of the maximum amount payable out of the guarantee ftmd to a condominium corporation under subsection 
(8), the maximum amount payable in respect of a claim relating to the common elements of a condominium project registered 
on or after September 1 , 2004, for damage caused by environmentally harmfol substances or hazards, deleterious substances, mould 
or any other fimgal or bacterial contamination, is the lesser of, 

(a) $100,000; or 

(b) an amount equal to $2,000 multiplied by the number of condominium dwelling units in the condominium project. 



(11) As part of the maximum amount payable to an owner out of the guarantee fimd under subsection (3) or (4), the 
maximum amount payable in respect of homes sold under purchase agreements, or constructed under construction contracts, 
entered into on or after September 1, 2004, for damage caused by environmentally harmfol substances or hazards, deleterious 
substances, mould or any other fongal or bacterial contamination, is $15,000 per home. 

2. This Regulation comes into force on September 1, 2004. 

Passed by the Directors on April 8, 2004 and June 8, 2004. 
Adopté par les administrateurs les 8 avril 2004 et 8 juin 2004. 

Ontario New Home Warranty Program: 



Le président, 

Bob Wade 
Chair 

Le secrétaire, 

Alex MacFarlane 
Secretary 



Confirmed by the members in accordance with the Corporations Act on June 8, 2004 and August 1 0, 2004. 
Ratifié par les membres conformément à la Loi sur les personnes morales les 8 juin 2004 et 10 août 2004. 



Le secrétaire, 



Alex MacFarlane 
Secretary 



968 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 1991 

l 

RÈGLEMENT DE L'ONTARIO 246/04 

pris en application de la 

LOI SUR LE RÉGIME DE GARANTIES DES LOGEMENTS NEUFS DE L'ONTARIO 

pris le 8 juin 2004 
déposé le 20 août 2004 

modifiant le Règl. 892 des R.R.O. de 1990 
(Administration du régime) 

Remarque : Le Règlement 892 a été modifié antérieurement. Ces modifications sont indiquées dans le Sommaire de 
l'historique législatif des règlements qui se trouve sur le site www.lois-en-ligne.pouv.on.ca . 

1. (I) Les paragraphes 6 (3) et (4) du Règlement 892 des Règlements refondus de l'Ontario de 1990 sont abrogés et 
remplacés par ce qui suit : 

(3) Dans le cas d'un logement d'un genre visé à l'alinéa a) ou b) de la définition de «logement» à l'article I de la Loi, le 
montant maximal payable au propriétaire par prélèvement sur le fonds de garantie pour une réclamation présentée en vertu du 
paragraphe 14 (3) ou (4) de la Loi est : 

a) soit de 100 000 $, si la réclamation concerne une convention d'achat ou un contrat de construction conclu avant le I" 
septembre 2004; 

b) soit de 150 000$, si la réclamation concerne une convention d'achat ou un contrat de construction conclu le 1" 
septembre 2004 ou par la suite. 

(4) Dans le cas d'une unité condominiale d'habitation, le montant maximal payable au propriétaire par prélèvement sur le 
fonds de garantie pour une réclamation présentée en vertu du paragraphe 14 (3) ou (4) de la Loi est : 

a) soit de 100 000 $, si la réclamation concerne une convention d'achat ou un contrat de construction conclu avant le 1" 
septembre 2004; 

b) soit de 150 000$, si la réclamation concerne une convention d'achat ou un contrat de construction conclu le 1" 
septembre 2004 ou par la suite. 

(2) Le paragraphe 6 (8) du Règlement est modifié par adjonction de «Sous réserve du paragraphe (8.1),» au début 
du paragraphe. 

(3) L'article 6 du Règlement est modifié par adjonction des paragraphes suivants : 

(8.1) La part maximale du montant maximal payable à l'association condominiale par prélèvement sur le fonds de garantie 
aux termes du paragraphe (8), pour une réclamation concernant les parties communes d'un projet condominial enregistré le 
1" septembre 2004 ou par la suite, pour des dommages causés par des substances préjudiciables à l'environnement ou des 
risques environnementaux, des substances nocives, ou une contamination fongique ou bactérienne, notamment de la 
moisissure, est le moins élevé des montants suivants : 

a) 100 000$; 

b) un montant égal à 2 000 $ multiplié par le nombre d'imités condominiales d'habitation comprises dans le projet 
condominial. 



(11) La part maximale du montant maximal payable au propriétaire par prélèvement sur le fonds de garantie aux termes du 
paragraphe (3) ou (4), en ce qui concerne les logements vendus aux termes de conventions d'achat ou construits aux termes 
de contrats de construction conclus le 1" septembre 2004 ou par la suite, pour des dommages causés par des substances 
préjudiciables à l'environnement ou des risques environnementaux, des substances nocives, ou une contamination fongique 
ou bactérienne, notamment de la moisissure, est de 1 5 000 $ par logement. 



l 



969 



1 992 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



2. Le présent règlement entre en vigueur le 1"^ septembre 2004. 



Passed by the Directors on April 8, 2004 and June 8, 2004. 
Adopté par les administrateurs les 8 avril 2004 et 8 juin 2004. 



Ontario New Home Warranty Program: 



Le président. 

Bob Wade 
Chair 



Le secrétaire, 

Alex MacFarlane 
Secretary 



Confirmed by the members in accordance with the Corporations Act on June 8, 2004 and August 10, 2004. 
Ratifié par les membres conformément à la Loi sur les personnes morales les 8 juin 2004 et 1 août 2004. 



Le secrétaire. 



Alex MacFarlane 
Secretary 



36/04 



NOTE: The Table of Regulations - Legislative History Overview and other tables related to regulations can be found at the 
e-Laws web site (www.e-laws.gov.on.ca ") under Tables. Consolidated regulations may also be found at that site by clicking 
on Statutes and associated Regulations under Consolidated Law. 

REMARQUE : On trouve le Sommaire de l'historique législatif des règlements et d'autres tables liées aux règlements sur le 
site Web Lois-en-ligne ( www.lois-en-ligne.gouv.on.ca ) en cliquant sur «Tables». On y trouve également les règlements 
codifiés en cliquant sur le lien Lois et règlements d'application sous la rubrique «Textes législatifs codifiés». 



970 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 201 3 



Publications under the Regulations Act 
Publications en vertu de la Loi sur les règlements 

2004—09—11 



ONTARIO REGULATION 247/04 

made under the 

FARM PRODUCTS MARKETING ACT 

Made: July 15,2004 
Filed: August 23, 2004 

Amending Reg. 440 of R.R.O. 1990 
(Vegetables for Processing — Marketing) 

Note: Regulation 440 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - Legislative 
History Overview wnich can be found at wwvv.e-laws.tiov.on.ca . 

1. The definition of "processing" in subsection 1 (1) of Regulation 440 of the Revised Regulations of Ontario, 1990 
is amended by striking out "or" at the end of clause (a), by adding "or" at the end of clause (b) and by adding the 
following clause: 

(c) entering into a contract for the purpose of having any of the operations mentioned in clause (a) performed on 
vegetables. 

Made by: 

Ontario Farm Products Marketing Commission: 



Rod Stork 
Chair 



Gloria Marco Borys 
Secretary 



Date made: July 15,2004. 
37/04 



971 



2014 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



ONTARIO REGULATION 248/04 

made under the 

FARM PRODUCTS MARKETING ACT 

Made: July 15,2004 

Approved: August 1 1, 2004 

Filed: August 23, 2004 

Amending Reg. 441 of R.R.O. 1990 
(Vegetables for Processing — Plan) 

Note: Regulation 441 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - Legislative 
History Overview which can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. The definition of "processing" in subsection 2 (1) of the Schedule to Regulation 441 of the Revised Regulations of 
Ontario, 1990 is amended by striking out "or" at the end of clause (a), by adding "or" at the end of clause (b) and by 
adding the following clause: 

(c) entering into a contract for the purpose of having any of the operations mentioned in clause (a) performed on 
vegetables. 



Made by: 



Ontario Farm Products Marketing Commission: 



Rod Stork 
Chair 

Gloria Marco Borys 
Secretary 



Date made: July 15, 2004. 



I certify that I have approved this Regulation. 



Steve Peters 
Minister of Agriculture and Food 



Date approved: August 1 1 , 2004. 



37/04 



972 






THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 20 1 5 

ONTARIO REGULATION 249/04 

made under the 

FARM PRODUCTS MARKETING ACT 

Made: May 12,2004 
Filed: August 23, 2004 

Amending Reg. 435 of R.R.O. 1990 
(Tobacco — Marketing) 

Note: Regulation 435 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - Legislative 
History Overview which can be found at www.e-laws.pov.on.ca . 

1. (1) Subsection 12 (2) of Regulation 435 of the Revised Regulations of Ontario, 1990 is amended by adding the 
following paragraph: 

3.1 Not more than two members appointed by Grand River Enterprises. 

(2) Subsection 12 (5) of the Regulation is amended by striking out "3" and substituting "3.1". 

2. (1) Subsection 17 (2) of the Regulation is amended by striking out "16" and substituting "20". 

(2) Paragraph 3 of subsection 17 (3) of the Regulation is revoked and the following substituted: 

3. Ten members, two of whom are to be appointed by each of Rothmans, Benson & Hedges Inc., Imperial Tobacco 
Canada Limited, JTI - Macdonald Corp., Simcoe Leaf Tobacco Company Limited and Grand River Enterprises. 

Made by: 

Ontario Farm Products Marketing Commission: 



Rod Stork 

Chair 

Gloria Marco Borys 
Secretary 



Date made: May 12, 2004. 
37/04 



ONTARIO REGULATION 250/04 

made under the 

COMMODITY BOARDS AND MARKETING AGENCIES ACT 

Made: August 25, 2004 
Filed: August 26, 2004 

Revoking Reg. 77 of R.R.O. 1990 
(Levies — Cream) 

1. Regulation 77 of the Revised Regulations of Ontario, 1990 is revoked. 

37/04 



973 



20 1 6 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

ONTARIO REGULATION 251/04 

made under the 

COMMODITY BOARDS AND MARKETING AGENCIES ACT 

Made: August 25, 2004 
Filed: August 26, 2004 

Revoking Reg. 81 of R.R.O. 1990 
(Levies or Charges — Cream) 

1. Regulation 81 of the Revised Regulations of Ontario, 1990 is revoked. 

37/04 



; ONTARIO REGULATION 252/04 
made under the 
COMMODITY BOARDS AND MARKETING AGENCIES ACT 

Made: August 25, 2004 
Filed: August 26, 2004 ' 

Revoking Reg. 87 of R.R.O. 1990 
(Levies or Charges — Milk) 

1. Regulation 87 of the Revised Regulations of Ontario, 1990 and Ontario Regulation 451/92 are revoked. 

37/04 



ONTARIO REGULATION 253/04 

made under the 

COMMODITY BOARDS AND MARKETING AGENCIES ACT 

Made: August 25, 2004 
Filed: August 26, 2004 

LEVIES — MILK 

Definitions 

1. In this Regulation, 

"commodity board" means the marketing board known as the Dairy Farmers of Ontario that is continued under the 
regulations made under the Milk Act; 

"milk" means milk produced in Ontario from cows. 

Levies 

2. (1 ) Subject to subsection (2), the following authority is granted to the commodity board, in relation to the marketing of 
milk locally within Ontario: 

1 . The authority to fix, impose and collect levies or charges from persons engaged in the production or marketing of milk 
in Ontario. 



974 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 20 1 7 



2. For the purposes of paragraph 1, the authority to classify persons into groups, to fix the levies or charges payable by 
the members of the different groups in different amounts and to use the levies or charges for the purposes of the 
commodity board, including the creation of reserves, the payment of expenses and losses resulting from the sale or 
disposal of any milk and the equalization or adjustment among producers of milk of money realized from the sale of 
milk during the periods that the commodity board determines. 

(2) The commodity board shall fix, impose and collect levies under subsection (I) only on, 

(a) milk marketed by a producer in excess of the quota that the commodity board has fixed and allotted to the producer 
under the Milk Act; and 

(b) milk marketed by a producer to whom the commodity board has not fixed and allotted a quota under the Milk Act. 

(3) The commodity board shall deduct from the money payable to a producer all levies payable by the producer to the 
commodity board under subsection (1). 

Revocation 

3. Regulation 78 of the Revised Regulations of Ontario, 1990 is revoked. 

37/04 



ONTARIO REGULATION 254/04 

made under the 

FARM PRODUCTS MARKETING ACT 

Made: August 25, 2004 
Filed: August 26,2004 

USE OF MONEY HELD IN TRUST FOR THE ONTARIO APPLE MARKETING COMMISSION 

Use of money held in trust 

1. (1) The Commission shall pay to the local board known as the Ontario Apple Growers all money that it holds in trust 
for The Ontario Apple Marketing Commission. 

(2) The Ontario Apple Growers shall use the money received under subsection (1) only for the purpose of research that 
benefits apple growers. 

Revocation 

2. Ontario Regulation 394/01 is revoked. 

37/04 



ONTARIO REGULATION 255/04 

made under the 

HIGHWAY TRAFFIC ACT 

Made: August 26, 2004 
Filed: August 26, 2004 

Amending Reg. 627 of R.R.O. 1990 
(Use of Controlled-access Highways by Pedestrians) 

Note: Regulation 627 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - Legislative 
History Overview which can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. (1) Subsection 1 (1) of Regulation 627 of the Revised Regulations of Ontario, 1990 is revoked and the following 
substituted: 

975 



I 



20 1 8 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



(1) Subject to subsection (2), pedestrians are prohibited from using those parts of the controlled-access highways 
described in Schedule 1 . 

(2) Clause 1 (2) (a) of the Regulation is revoked and the following substituted: 

(a) engaged in police, highway maintenance, highway construction or vehicle inspection duties; 

(3) Subsection 1 (2) of the Regulation is amended by striking out "or" at the end of clause (c), by adding "or" at the 
end of clause (d) and by adding the following clause: 

(e) crossing at a traffic control signal or a crosswalk. 

2. Schedules 1 to 29 to the Regulation are revoked and the following substituted: 

SCHEDULE 1 

1. All of the King's Highways known as Nos. 400, 401, 402, 403, 404, 405, 406, 407, 409, 410, 416, 417 and 427 and the 
Queen Elizabeth Way. 

2. All of the King's Highway known as the Queen Elizabeth Way and No. 403. 

3. All of the King's Highway known as Nos. 400 and 69. 

4. All of the King's Highway known as Nos. 403 and 24. 

5. That part of the King's Highway known as No. 420 in the City of Niagara Falls lying between a point situate at its 
intersection with the King's Highway known as the Queen Elizabeth Way and a point situate 91 metres measured 
westerly from its intersection with the westerly limit of the roadway known as Stanley Avenue. 

6. That part of the King's Highway known as No. 3 in the City of St. Thomas lying between a point situate at its 
intersection with the roadway known as Wellington Road and a point situate at its intersection with the north junction 
of the roadway known as Centennial Avenue. 

7. That part of the King's Highway known as No. 6 lying between a point situate at its intersection with the King's 
Highway known as No. 401 in the Township of Puslinch and a point situate at its intersection with the roadway known 
as Wellington County Road 124 (Wellington Street West) in the City of Guelph. 

8. That part of the King's Highway known as Nos. 6 and 7 in the City of Guelph lying between a point situate at its 
intersection with the roadway known as Wellington County Road 124 (Wellington Street West) and a point situate at 
its intersection with the roadway known as Woodlawn Road. 

9. That part of the King's Highway known as No. 7 in the City of Ottawa lying between a point situate at its intersection 
with the King's Highway known as No. 417 and a point situate at its intersection with the roadway known as Regional 
Road 36 (Hazeldean Road). 

10. That part of the King's Highway known as No. 7 in the City of Kitchener lying between a point situate at its 
intersection with the roadway known as Victoria Sfreet and a point situate at its intersection with the King's Highway 
known as No. 8. 

1 1 . That part of the King's Highway known as Nos. 7 and 8 lying between a point situate at its intersection with the 
eastern limit of the roadway known as Waterloo Road No. 5 in the Township of Wilmot and a point situate at its 
intersection with the King's Highway known as No. 8 in the City of Kitchener. 

12. That part of the King's Highway known as Nos. 7 and 115 lying between a point situate at its intersection with the 
western junction of the King's Highway known as No. 7 in the Township of Cavin-Millbrook-North Monaghan and a 
point situate 30 mefres measured westerly from its intersection with Landsdowne Street East in the City of 
Peterborough. 

13. That part of the King's Highway known as No. 8 in the City of Kitchener lying between a point situate at its 
intersection with the King's Highway known as No. 7187 and a point situate at its intersection with the King's 
Highway known as No. 7. 

14. That part of the King's Highway known as Nos. 1 1 and 17 in the City of North Bay lying between a point situate at its 
intersection with the roadway known as Seymour Street and a point situate at its intersection with the King's Highway 
known as No. 1 1 (Algonquin Avenue). 

15. That part of the King's Highway known as Nos. 1 1 and 17 in the City of Thunder Bay lying between a point situate at 
its intersection with the roadways known as Hodder Avenue and Copenhagen Road and a point situate at its 
intersection with the King's Highway known as No. 61 and the roadway known as Arthur Sfreet. 

16. That part of the King's Highway known as No. 17 in the City of North Bay lying between a point situate at its 
intersection with the King's Highway known as No. 1 1 (Algonquin Avenue) and a point situate at its intersection with 
the roadway known as Gormanville Road. ._ 

976 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 20 1 9 



17. That part of the King's Highway known as No. 61 in the City of Thunder Bay lying between a point situate at its 
intersection with the roadway known as Arthur Street and a point situate at its intersection with the roadway known as 
Broadway Avenue. 

18. That part of the King's Highway known as No. 85 lying between a point situate at its intersection with the King's 
Highway known as No. 7 in the City of Kitchener and a point situate 350 metres measured northerly from its 
intersection with the roadway known as Waterloo Regional Road 1 5 (King Street) in the Township of Woolwich. 

19. That part of the King's Highway known as No. 7187 in the City of Kitchener lying between a point situate at its 
intersection with the King's Highway known as No. 401 and a point situate at its intersection with the King's Highway 
known as No. 8 and the roadway known as King Street. 



Made by: 



Harinder Jeet Singh Takhar 
Minister of Transportation 



Date made: August 26, 2004. 

37/04 



ONTARIO REGULATION 256/04 

made under the 

HIGHWAY TRAFFIC ACT 

Made: August 26, 2004 
Filed: August 26, 2004 

Amending Reg. 619 of R.R.O. 1990 
(Speed Limits) 

Note: Regulation 619 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - Legislative 
History Overview which can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. Part 5 of Schedule 2 to Regulation 619 of the Revised Regulations of Ontario, 1990 is amended by adding the 
following paragraph: 

Elgin — Municipality of Central Elgin — City of St. Thomas 

23. That part of the King's Highway known as Centennial Avenue lying between a point situate 15 metres north of the 
centre line of its north intersection with the King's Highway No. 3 known as the St. Thomas Bypass in the 
Municipality of Central Elgin in the County of Elgin and a point situate 305 metres east of the intersection of south 
Edgeware Road and Highbury Avenue in the City of St. Thomas. 

2. Paragraph 3 of Part 5 of Schedule 16 to the Regulation is revoked and the following substituted: 

Simcoe — Town of Midland 

3. That part of the King's Highway known as No. 12 in the Town of Midland in the County of Simcoe lying between a 
point situate at its intersection with the westerly limit of the bridge abutment over the Wye River and a point situate 
600 metres measured westerly from its intersection with the centre line of the roadway known as King Street. 

3. (1) Paragraph 1 of Part 3 of Schedule 73 to the Regulation is revoked and the following substituted: 

District Municipality of Muskoka — Twp. of Georgian Bay 
District of Parry Sound — Twp. of Seguin 

1. That part of the King's Highway known as No. 69 lying between a point situate at its intersection with the cenfre line 
of the south junction of the King's Highway known as No. 400 in the Township of Georgian Bay in The District 
Municipality of Muskoka and a point situate at its intersection with the centre line of the south junction of the King's 
Highway known as No. 141 in the Township of Seguin in the Territorial District of Parry Sound. 

977 



2020 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO iMi 

(2) Paragraph 3 of Part 3 of Schedule 73 to the Regulation is revoked and the following substituted: 

■ 3. That part of the King's Highway icnown as No. 69 in the Township of Seguin in the Territorial District of Parry Sound 
lying between a point situate at its intersection with the centre line of the north junction of the King's Highway known 
as No. 141 and a point situate at its intersection with the centre line of the north junction of the King's Highway 
known as No. 400. 

4. Part 5 of Schedule 244 to the Regulation is amended by adding the following paragraph: 

District of Kenora — Twp. of Picicle Lalie 

2. That part of the King's Highway known as No. 599 in the Township of Pickle Lake in the Territorial District of 
Kenora beginning at a point situate 475 metres south of Pickle Lake Road and extending northerly to a point 605 
metres north of Pickle Lake Road. 



Made by: 



Harinder Jeet Singh Takhar 
Minister of Transportation 



Date made: August 26, 2004. 
37/04 



ONTARIO REGULATION 257/04 

made under the 

HIGHWAY TRAFFIC ACT 

Made: August 26, 2004 
Filed: August 26, 2004 

Amending Reg. 621 of R.R.O. 1990 
(Speed Limits in Territory Without Municipal Organization) 

Note: Regulation 621 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - Legislative 
History Overview which can be found at vvww.e-laws.gov.on.ca . 

1. Schedule 13 to Regulation 621 of the Revised Regulations of Ontario, 1990 is revoked. 

Made by: 

Harinder Jeet Singh Takhar 
Minister of Transportation 

Date made: August 26, 2004. 

37/04 ■' ' 



978 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



2021 



ONTARIO REGULATION 258/04 

made under the 
PLANNING ACT 

Made: August 26, 2004 
Filed: August 26, 2004 

Amending O. Reg. 359/03 
(Zoning Area — Town of Fort Erie) 

Note: Ontario Regulation 359/03 has not previously been amended. 

\. Section 4 of Ontario Regulation 359/03 is amended by striking out "August 29, 2004" at the end and substituting 
"February 28, 2005". 



Made by: 



John Philip Gerretsen 
Minister of Municipal Affairs and Housing 



Date made: August 26, 2004. 
37/04 



ONTARIO REGULATION 259/04 

made under the 
INSURANCE ACT 

Made: August 25, 2004 
Filed: August 26, 2004 

MINIMUM CAPITAL TEST 

Definition 

1. In this Regulation, 

"guideline" means the document made by the Superintendent and entitled, "Minimum Capital Test Guideline for Property 
and Casualty Insurance Companies, Superintendent's Guideline No. 08/04", dated August, 2004, as amended from time to 
time, which document is available on the web site of the Financial Services Commission of Ontario. 

Requirement for s. 102 (8) of Act 

2. For the purposes of subsection 102 (8) of the Act, every insurer shall for every fiscal year, commencing with the fourth 
quarter of the 2004 fiscal year, maintain capital in compliance with the requirements set out in the guideline. 

Maximum proportions 

3. The maximum proportion of risks that an insurer may reinsure with insurers that are not licensed under the Act shall be 
determined in accordance with the guideline. 

Exception 

4. This Regulation does not apply to an insurer that comes within a class set out in paragraph 4, 7 or 8 of subsection 42 (1) 
of the Act. 

Revocation 

5. Regulation 665 of the Revised Regulations of Ontario, 1990 is revoked. 



979 



2022 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

Commencement > .; »v 

6. This Regulation comes into force on October 1, 2004. 

37/04 

ONTARIO REGULATION 260/04 

made under the 
INSURANCE ACT 



^r • : 'Q'- 



Made: August 25, 2004 
... •.. Filed: August 26, 2004 . ,,. , .,,j,,,,^.j, , ■ ^ 

Amending Reg. 663 of R.R.O. " 1 990 

(Agents) 

Note: Regulation 663 has previouslv been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - Legislative 
History Overview which can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. Regulation 663 of the Revised Regulations of Ontario, 1990 is amended by adding the following French version: 

AGENTS 

DÉFINITIONS 

1. Les définitions qui suivent s'appliquent au présent règlement. 

«examen d'assurance-vie de niveau II» L'examen que le surintendant établit à l'intention des agents qui ont été titulaires d'un 
permis d'assurance-vie pendant au moins deux ans. («Level II life insurance examination») 

«permis d'assurance- vie» Permis mentionné à l'alinéa 393 (2) a) de la Loi. («life insurance licence») 

«temps plein» S'entend d'une moyenne hebdomadaire d'au moins 30 heures calculée sur les trois derniers mois, («full-time») 

Permis 

1.1 Lorsqu'une personne morale présente une demande de permis, une demande distincte est présentée sous sa 
dénomination sociale par l'actionnaire en faveur de qui a été émise plus de la moitié de ses actions émises ou qui y a droit. 

2. ( 1 ) Aucun particulier, aucune société en nom collectif ou aucune personne morale ne doit agir en qualité d'agent à 
moins d'être titulaire d'un permis délivré en application du présent règlement. 

(2) Le paragraphe (1) s'applique au particulier, à la personne morale ou à la société en nom collectif qui agit en qualité 
d'agent même à titre d'employé, d'administrateur, de dirigeant, d'actionnaire ou d'associé d'un agent titulaire d'un permis 
délivré en application du présent règlement. 

3. (1) La demande de permis d'agent est accompagnée des documents suivants : 

a) l'attestation d'un assureur portant que l'auteur de la demande est nommé pour le représenter en qualité d'agent; 

b) la déclaration de l'assureur dans laquelle il se dit convaincu que l'auteur de la demande est apte à exercer les activités 
d'agent. 

(1.1) Le paragraphe (1) ne s'applique pas à la demande de permis d'assurance-vie qui est présentée par une personne 
morale ou une société en nom collectif 

(1 .2) La demande de permis qui est présentée par une société en nom collectif indique la date de formation de la société. 
(2) La demande de permis qui est présentée par une personne morale est accompagnée des documents suivants : 

a) une copie de la loi ou de l'acte la constituant en personne morale et de ses règlements administratifs; 

b) les noms de ses administrateurs et dirigeants et ceux de ses actionnaires qui détiennent des actions assorties du droit de 
vote, leur adresse personnelle, leur profession et, en ce qui concerne les actionnaires, le nombre et la catégorie des 
actions détenues; 

c) les noms de tous les particuliers, personnes morales et sociétés en nom collectif qui sont autorisés à la représenter en 
qualité d'agents. 

980 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 2023 



(3) Il ne doit pas être délivré de permis à la personne morale sauf s'il est expressément énoncé dans ses objets, tels qu'ils 
figurent dans la loi ou l'acte qui la constitue en personne morale, qu'elle agit en qualité d'agent à l'égard de la ou des 
catégories d'agents d'assurance précisées dans la Loi sur les assurances et pour lesquelles elle demande un permis, ou à 
toutes les autres fins que le surintendant approuve comme étant conformes aux dispositions de cette loi et aux activités 
d'agent d'assurance. 

4. (1) Le permis est délivré à l'auteur de la demande si le surintendant est convaincu de ce qui suit en ce qui le concerne : 

a) il est de bonnes mœurs et a bonne réputation; 

b) il possède une formation raisonnable, s'il s'agit d'un particulier; 

c) ses antécédents professionnels sont satisfaisants, s'il a auparavant occupé un emploi ou exercé une activité 
commerciale; 

d) il a réussi l'examen d'agrément que le surintendant établit dans ce but, s'il s'agit d'un particulier; 

e) il est autrement apte à recevoir un permis; 

il entend se présenter publiquement en qualité d'agent et en exercer de bonne foi les activités; 

g) il n'a pas présenté sa demande en vue d'obtenir un permis lui permettant d'agir en qualité d'agent à l'égard d'un ou de 
plusieurs risques particuliers ou d'obtenir, directement ou indirectement, une commission d'agent à l'égard de la 
souscription d'une assurance sur sa tête ou ses biens ou sur ceux de sa famille, de son employeur ou de ses collègues; 

h) il n'est pas en mesure de prendre des mesures de coercition ou d'incitation ou d'abuser de son influence afin de 
contrôler, de diriger ou de réaliser des opérations d'assurance et, s'il s'agit d'une personne morale, aucun de ses 
administrateurs, dirigeants, actionnaires ou employés n'est en mesure de le faire. 

(2) Sans préjudice de la portée générale de l'alinéa (1) h), les personnes suivantes sont, si elles demandent un permis 
mentionné à l'alinéa 393 (2) b) ou c) de la Loi, réputées en mesure de prendre des mesures de coercition ou d'incitation ou 
d'abuser de leur influence afin de contrôler, de diriger ou de réaliser des opérations d'assurance : 

a) les dirigeants ou les employés d'une banque, d'une société de fiducie, d'une société de prêt ou d'une société de 
financement; 

b) les évaluateurs, les percepteurs ou quiconque délivre un permis de construire; 

c) les médecins ou les dentistes; 

d) les personnes qui s'adonnent directement ou indirectement à la construction, à l'entretien et à la réparation ou à la 
vente de véhicules automobiles, ou encore à la fourniture d'accessoires et de pièces d'automobiles, ou leurs employés; 

e) les avocats ou leurs employés; 

f) les employeurs d'employés autres que ceux qui sont employés uniquement dans le cadre des activités de l'agence 
d'assurance ou des activités mentionnées aux alinéas 5 (6) a) et b); 

g) les contremaîtres ou les agents du service de la paie; 

h) les comptables, les vérificateurs ou les syndics de faillite; 

i) les magistrats ou les agents de police; 

j) les membres du clergé ou les ministres du culte; 

k) les dirigeants ou les employés d'une association ou d'un club d'automobilistes ou leurs mandataires; 

1) les courtiers en hypothèques qui ne sont pas également inscrits à titre de courtiers immobiliers sous le régime de la Loi 
sur le courtage commercial et immobilier, 

m) les employés à temps plein du gouvernement du Canada ou d'un de ses services, d'une municipalité ou d'un 
gouvernement provincial du Canada ou d'un de leurs services ou d'une société de la Couronne; 

n) les employés d'une brasserie, d'une société d'entreposage de brasseurs ou les personnes qui s'adonnent à la 
manutention ou à la distribution de bière ou de spiritueux; 

o) les dirigeants ou les employés d'un syndicat ou d'une association professionnelle; 

p) les dirigeants ou les employés d'une caisse populaire ou d'une credit union; 

q) les personnes occupant des locaux dans les bureaux des personnes mentionnées aux alinéas a) à p). 

(2.1) Le paragraphe (2) ne s'applique pas à l'auteur de la demande qui demande également un permis d'assurance-vie ou 
qui est déjà titulaire d'un tel permis. 



981 



2024 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO -i 

(2.2) Sans préjudice de la portée générale de l'alinéa (1) h), les personnes suivantes sont, si elles demandent un permis 
d'assurance-vie, réputées en mesure de prendre des mesures de coercition ou d'incitation ou d'abuser de leur influence afin 
de contrôler, de diriger ou de réaliser des opérations d'assurance : 

a) les dirigeants ou les employés d'une banque, d'une autre institution de dépôt, d'une société de prêt ou d'une société de 
financement; 

b) les médecins ou les denfistes; 

c) les avocats ou leurs employés; 

d) les comptables, les vérificateurs ou les syndics de faillite; ' 

e) les agents de police; 

f) les membres du clergé ou les ministres du culte; 

g) les courtiers en hypothèques qui ne sont pas également inscrits à titre de courtiers immobiliers sous le régime de la Loi 
sur le courtage commercial et immobilier; 

h) les employés à temps plein du gouvernement du Canada ou d'un de ses services, d'une municipalité ou d'un 
gouvernement provincial du Canada ou d'un de leurs services ou d'une société de la Couronne; 

i) les personnes occupant des locaux dans les bureaux des personnes mentionnées aux alinéas a) à h). 

(3) Sous réserve de l'article 6, l'auteur de la demande qui ne réside pas en Ontario peut obtenir un permis s'il présente une 
attestation du service responsable des assurances de la province ou du territoire canadien ou de l'État américain où il réside 
portant qu'il est titulaire d'un permis dans la catégorie d'assurance visée par la demande. 

(4) 

5. (1) Un permis mentionné à l'alinéa 393 (2) b) ou c) de la Loi ne doit être délivré ou renouvelé que si l'auteur de la 
demande réunit les conditions suivantes : 

a) il travaille ou a l'intention de travailler à temps plein en qualité d'agent; . : 

b) il a comme seule activité commerciale, seule profession ou seul emploi celui d'agent. 

(2) Le paragraphe (1) ne s'applique pas à l'auteur de la demande qui demande également un permis d'assurance-vie ou qui 
est déjà titulaire d'un tel permis. 

(3) Le permis d'assurance-vie ne doit être délivré ou renouvelé que si le particulier qui en fait la demande a l'intention 
d'exercer ses activités exclusivement dans le domaine de la prestation des services financiers. 

(4) Le paragraphe (3) ne s'applique pas si l'auteur de la demande a été titulaire d'un permis d'assurance-vie pendant au 
moins deux ans et que, selon le cas : 

a) il a réussi l'examen d'assurance- vie de niveau II; 

b) le surintendant est convaincu que l'agent possède déjà les qualités requises qui sont évaluées lors de l'examen 
d'assurance-vie de niveau II. 

(5) Les paragraphes (1) et (3) ne s'appliquent pas à l'auteur de la demande qui exerce la plus grande partie de ses activités 
d'agent dans un canton ayant moins de 10 000 habitants ou dans une autre municipalité ayant moins de 5 000 habitants. 

(6) Les paragraphes (1) et (3) ne s'appliquent pas à l'auteur de la demande qui : 

a) soit exerce les activités d'agent de voyages inscrit sous le régime de la Loi sur les agences de voyages et dont les 
activités d'agent se limitent à l'assurance voyage, l'assurance contre les accidents et l'assurance bagages; 

b) soit exerce les activités de courtier ou d'agent immobilier. 

(7) Le surintendant peut exiger de l'auteur de la demande de permis ou de la demande de renouvellement de permis qu'il 
atteste par une déclaration solennelle : 

a) soit, pour l'application du paragraphe (1), qu'il se conforme aux alinéas (1) a) et b); 

b) soit, pour l'application du paragraphe (3), qu'il a l'intention d'exercer ses activités exclusivement dans le domaine de 
la prestation des services financiers. 

6. Il ne doit pas être délivré de permis à la personne morale constituée ou ayant son siège social à l'étranger ni à la société 
en nom collectif dont un associé réside à l'étranger, sauf si elle était titulaire d'un permis le 6 juillet 1961 et qu'elle était alors 
visée par une disposition que remplace le présent article. 

7. Il ne doit pas être délivré de permis à l'auteur de la demande qui n'est pas une personne morale et qui exploite son 
entreprise seul sous une dénomination différente de son nom. Il peut toutefois lui en être délivré un s'il a acheté l'entreprise 
et qu'il utilise le nom du vendeur et le sien pendant une durée maximale de trois ans. 

982 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 2025 

8. (1) Le titulaire de permis ne doit pas représenter en qualité d'agent immobilier un courtier immobilier qui n'est pas 
titulaire d'un permis délivré en application du présent règlement. 

(2) Le titulaire de permis qui détient également un permis de courtier immobilier ne doit pas payer de commission 
d'assurance à un vendeur ou à une autre personne, qu'il l'emploie ou non, qui n'est pas titulaire d'un permis délivré en 
application du présent règlement. 

9. (1) Le permis d'un particulier expire le jour de son premier anniversaire de naissance qui suit le deuxième anniversaire 
de la délivrance ou du renouvellement du permis. 

(2) Le permis d'une personne morale expire le jour de l'anniversaire de sa constitution en personne morale qui suit le 
deuxième anniversaire de la délivrance ou du renouvellement du permis. 

(3) Le permis d'une société en nom collectif expire : 

a) soit le jour de l'anniversaire de la date visée au paragraphe 3 (1 .2) qui suit le deuxième anniversaire de la délivrance ou 
du renouvellement du permis; 

b) soit le 1" janvier 1997, si la délivrance ou le renouvellement du permis précède l'entrée en vigueur du Règlement de 
l'Ontario 760/94. 

(4) Les paragraphes (1) à (3) ne s'appliquent pas aux permis où figure une date d'expiration différente. 

10. (1) La demande de renouvellement du permis est présentée de la même façon que la demande de permis initiale. 

(1.1) Malgré le paragraphe (1), le paragraphe 3 (1) du présent règlement et les paragraphes 393 (3) et (4) de la Loi ne 
s'appliquent pas à l'auteur de la demande de renouvellement du permis d'assurance-vie s'il en a été titulaire pendant au 
moins deux ans et que, selon le cas : 

a) il a réussi l'examen d'assurance-vie de niveau II; 

b) le surintendant est convaincu que l'agent possède déjà les qualités requises qui sont évaluées lors de l'examen 
d'assurance-vie de niveau II. 

(2) Le surintendant peut exiger de l'auteur de la demande de renouvellement de permis qu'il dépose ce qui suit : 

a) un rapport, attesté par une déclaration solennelle, qui indique ses comptes fournisseurs et ses comptes clients, ainsi que 
la date d'exigibilité de chaque compte client; 

b) un état financier de ses activités en qualité d'agent d'assurance, attesté par un comptable agréé, une personne qui a le 
titre de certified public accountant ou une personne qui a des compétences semblables; 

c) une attestation des cours de formation permanente qu'il a terminés depuis la délivrance ou le renouvellement du 
permis; 

d) une attestation du fait qu'il a souscrit une police d'assurance-responsabilité civile professionnelle conformément à 
l'article 17; 

e) tous les autres renseignements qu'exige le surintendant. 

(3) La demande de renouvellement de permis peut être refusée pour les mêmes motifs que la demande de permis initiale. 

(4) La demande de renouvellement de permis d'assurance-vie peut être refusée si l'auteur de la demande ne se conforme 
pas à l'article 17 ou 18. 

(5) La demande de renouvellement de permis d'assurance-vie que présente un particulier est refusée si les conditions 
suivantes sont réunies : 

a) il a été titulaire d'un permis d'assurance-vie pendant au moins quatre ans; 

b) il n'a pas réussi l'examen d'assurance-vie de niveau II; 

c) le surintendant n'est pas convaincu que l'agent possède déjà les qualités requises qui sont évaluées lors de l'examen 
d'assurance-vie de niveau II. 

11. (1) L'assureur qui nomme un agent, notamment par contrat écrit, en avise immédiatement par écrit le surintendant et 
lui fournit les nom et prénoms de l'agent, son adresse et le numéro de son permis. 

(2) L'assureur qui met fin à la relation d'agence en avise immédiatement par écrit le surintendant en lui indiquant les 
motifs de sa décision. 

(3) Les paragraphes (I) et (2) et le paragraphe 393 (6) de la Loi ne s'appliquent pas à l'agent titulaire d'un permis 
d'assurance-vie si, selon le cas : 

a) il s'agit d'une personne morale ou d'une société en nom collectif; 

b) il a été titulaire du permis pendant au moins deux ans et a avisé l'assureur : 

983 



2026 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO : . - 

(i) soit qu'il a réussi l'examen d'assurance-vie de niveau II, 

(ii) soit que le surintendant est convaincu qu'il possède déjà les qualités requises évaluées lors de l'examen 
d'assurance-vie de niveau II. 

12. (1) Si l'assureur met fin à la relation d'agence après l'avoir attestée au surintendant, l'agent en avise immédiatement 
ce dernier par écrit et lui rend son permis, auquel cas le surintendant suspend le permis jusqu'à son expiration ou à sa 
révocation ou, si cela se produit plus tôt, jusqu'à ce que l'agent présente une nouvelle attestation d'un assureur portant que 
celui-ci le nomme pour le représenter en qualité d'agent. 

(2) Le paragraphe (1) ne s'applique pas à l'agent qui a été titulaire du permis d'assurance-vie pendant au moins deux ans 
si, selon le cas : 

a) il a réussi l'examen d'assurance-vie de niveau II; ,,, 

b) le surintendant est convaincu qu'il possède déjà les qualités requises qui sont évaluées lors de l'examen d'assurance- 
vie de niveau II. 

13. (1) Le surintendant peut suspendre ou révoquer un permis pour les mêmes motifs que ceux qu'il peut invoquer pour 
refuser une demande de permis ou s'il lui semble, après une enquête et une audience menées en bonne et due forme, que le 
titulaire de permis : 

a) soit a violé une disposition de la Loi ou des règlements dans l'exercice de ses activités en qualité d'agent; 

b) soit a fait une déclaration erronée ou une omission importante dans la demande de permis; 

c) soit est coupable d'une pratique frauduleuse; 

d) soit s'est avéré incompétent ou peu fiable dans la conduite des activités d'agent d'assurance pour lesquelles le permis 
lui a été délivré du fait d'un acte qu'il a accompli ou omis d'accomplir dans le cadre de ces activités; 

e) soit a employé en qualité d'agent, contre salaire ou autrement, une personne qui n'est pas titulaire d'un permis sans 
avoir obtenu au préalable l'approbation écrite du surintendant. 

14. (1) Le surintendant peut suspendre, révoquer ou refuser de renouveler un permis mentionné à l'alinéa 393 (2) b) ou c) 
de la Loi si, pendant la durée de celui-ci, son titulaire : 

a) soit a exercé des activités commerciales ou une profession autres que celles d'agent; 

b) soit a exercé les activités d'agent autrement qu'à temps plein. 

(2) Le surintendant peut suspendre, révoquer ou refuser de renouveler un permis d'assurance-vie si le particulier qui en est 
titulaire a, pendant sa durée, exercé des activités commerciales ou une profession dans un domaine autre que la prestation des 
services financiers. 

(3) Lesparagraphes(l)et (2) ne s'appliquent pas si, selon le cas : 

a) les seules autres activités commerciales ou la seule autre profession que le titulaire de permis a exercées sont les 
activités mentionnées à l'alinéa 5 (6) a) ou b); 

b) le titulaire de permis exerce la plus grande partie de ses activités d'agent dans un canton ayant moins de 10 000 
habitants ou dans une autre municipalité ayant moins de 5 000 habitants. 

(4) Le paragraphe (2) ne s'applique pas au titulaire de permis s'il en a été titulaire pendant au moins deux ans et que, selon 
le cas : 

a) il a réussi l'examen d'assurance-vie de niveau II; 

b) le surintendant est convaincu que l'agent possède déjà les qualités requises qui sont évaluées lors de l'examen 
d'assurance-vie de niveau II. 

15. Les alinéas 5 (1) a) et 14 (I) b) ne s'appliquent pas à l'auteur de la demande qui était titulaire d'un permis d'agent le 
15 août 1986. 

Exemptions : obligation d'être titulaire d'un permis 

15.1 (1) Le paragraphe 393 (23) de la Loi et l'article 2 du présent règlement ne s'appliquent pas aux personnes suivantes 
dans les cas suivants : 

1. Le percepteur de primes d'assurance qui ne sollicite pas de propositions d'assurance ou de prolongations ou de 
renouvellements de contrats d'assurance, qui ne prend part ni ne prête son concours à la négociation de contrats 
d'assurance ou à leur renouvellement, si sa commission ne dépasse pas 5 pour cent de la somme perçue. 

2. Le dirigeant ou l'employé salarié du siège social d'une société fraternelle qui sollicite des contrats d'assurance pour le 
compte de la société et qui ne reçoit aucune commission. 

" .. ■ ■■ ' . ' I' 

984 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 2027 



3. Le membre d'une société fraternelle, à l'exception des dirigeants ou des employés salariés visés à la disposition 2, qui 
sollicite des contrats d'assurance pour le compte de la société, sauf s'il consacre ou a l'intention de consacrer plus de 
la moitié de son temps à la sollicitation de tels contrats ou s'il a, au cours des 12 mois précédents, sollicité et fait 
souscrire pour le compte de la société des contrats d'assurance-vie d'une valeur supérieure à 20 000 $. 

4. Le dirigeant ou l'employé salarié du siège social d'un assureur qui sollicite des contrats d'assurance-vie, d'assurance 
contre les accidents et d'assurance-maladie pour le compte de l'assureur et qui ne reçoit aucune commission. 

5. La compagnie de transport ou ses dirigeants ou employés, lorsqu'ils représentent un assureur en qualité d'agents à 
l'égard de l'assurance voyage, de l'assurance contre les accidents et de l'assurance bagages. 

(2) La disposition 4 du paragraphe (1) ne s'applique pas, en l'absence d'approbation écrite du surintendant, si la demande 
de permis d'agent du dirigeant ou de l'employé a été refusée ou si son permis d'agent a été révoqué ou suspendu. 

Obligations des assureurs 

15.2 (1) L'assureur qui autorise un ou plusieurs agents à le représenter met sur pied et tient un système qui est 
raisonnablement conçu pour veiller à ce que chaque agent se conforme à la Loi et aux règlements. 

(2) Le système mentionné au paragraphe ( 1 ) doit permettre un examen sélectif des agents en fonction de leur aptitude à 
exercer les activités d'agent. 

(3) L'assureur qui a des motifs raisonnables de croire qu'un agent qui le représente n'est pas apte à exercer les activités 
d'agent en fait rapport au surintendant. 

(4) 

16. (1) L'assureur qui nomme, notamment par contrat écrit, un agent qui n'était pas titulaire d'un permis le 15 août 1986 
tient un relevé du temps travaillé par l'agent et le remet, sur demande, au surintendant. 

(2) Le paragraphe (1) ne s'applique pas à l'agent qui est titulaire d'un permis d'assurance-vie. 

17. L'agent qui est titulaire d'un permis d'assurance-vie : 

a) soit souscrit une police d'assurance-responsabilité civile professionnelle, sous la forme approuvée par le surintendant, 
dont le capital s'élève à 1 000 000 $ par événement et qui comprend une garantie risques annexes en cas de sinistre 
causé par des actes frauduleux; 

b) soit obtient un autre cautionnement financier, sous la forme approuvée par le surintendant, dont la valeur minimale 
s'élève à 1 000 000 $ par événement. 

18. Le particulier qui est titulaire d'un permis d'assurance-vie suit, tous les deux ans, au moins 30 heures de formation 
permanente en assurance-vie que le surintendant juge acceptable. 

19. (1) Le particulier qui est titulaire d'un permis d'assurance-vie divulgue par écrit les noms de tous les assureurs qu'il 
représente à tous les assurés éventuels et à tous les assurés qui présentent une proposition de renouvellement ou de 
remplacement de police d'assurance-vie. 

(2) Le particulier qui est titulaire d'un permis d'assurance-vie divulgue par écrit les noms de tous les fournisseurs de 
produits ou de services financiers qu'il représente à tous les acheteurs éventuels de produits ou de services financiers autres 
que ceux d'assurance. 

20. L'agent qui est titulaire d'un permis d'assurance-vie ne doit pas faire ce qui suit : 

a) prendre des mesures de coercition ou d'incitation ou abuser de son influence afin de confrôler, de diriger ou de réaliser 
des opérations d'assurance; 

b) inciter ou tenter d'inciter un assuré, directement ou indirectement et contrairement à ses intérêts, à accomplir l'un ou 
l'autre des actes suivants à l'égard d'un contrat d'assurance-vie souscrit auprès d'un assureur qui prévoit des valeurs 
de rachat et de réduction afm de lui faire souscrire un contrat d'assurance-vie auprès d'un autre assureur : 

(i) le laisser tomber en déchéance, 

(ii) en demander le rachat moyennant une somme d'argent, une assurance libérée ou prolongée ou une autre 
contrepartie de valeur, 

(iii) emprunter une somme importante sur le contrat, en une seule fois ou sur une certaine période; 

c) faire une déclaration ou représentation fausse et frompeuse lorsqu'il sollicite de l'assurance ou immatricule un assuré; 

d) établir ou remettre une comparaison incomplète d'une police ou d'un contrat d'assurance et la police ou le contrat d'un 
autre assureur lorsqu'il sollicite de l'assurance ou immafricule un assuré; 



985 



2028 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO ! 

e) contraindre ou, directement ou indirectement, proposer de contraindre un souscripteur d'assurance-vie éventuel, 
notamment par l'influence de relations professionnelles ou de relations d'affaires, afin de privilégier une police 
d'assurance- vie qui ne le serait pas autrement lors de la conclusion d'un contrat d'assurance-vie; 

f) se présenter, directement ou indirectement, par des représentations ou des omissions, d'une façon trompeuse à l'égard 
des assureurs qu'il représente. 

37/04 



ONTARIO REGULATION 261/04 

made under the 
INSURANCE ACT 

Made: August 25, 2004 
Filed: August 26, 2004 

Amending O. Reg. 7/00 
(Unfair or Deceptive Acts or Practices) 



Note: Ontario Regulation 7/00 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - 
Legislative History Overview which can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. Ontario Regulation 7/00 is amended by adding the following French version: 

ACTES OU PRATIQUES MALHONNÊTES OU MENSONGERS 

1. Pour l'application de la définition de «actes ou pratiques malhonnêtes ou mensongers» à l'article 438 de la Loi, les actes 
suivants sont prescrits comme des actes ou des pratiques malhonnêtes ou mensongers : 

1 . La commission de tout acte interdit en application de la Loi ou des règlements. 

2. Toute discrimination malhonnête entre des particuliers de la même catégorie et ayant la même espérance de vie, quant 
au montant, au versement ou au remboursement des primes de contrats d'assurance-vie ou de contrats de rente, ou de 
sommes au titre des taux y afférents, quant aux participations ou autres prestations payables à l'égard de ces contrats 
ou quant à leurs conditions. 

3. Toute discrimination malhonnête quant aux taux ou aux tableaux des taux entre des risques courus en Ontario qui 
présentent essentiellement les mêmes risques matériels dans la même classification territoriale. 

4. Toute illustration, circulaire, note de service ou déclaration qui contient une représentation inexacte concernant les 
conditions, les prestations ou les avantages d'une police ou d'un contrat d'assurance établis ou à établir ou qui, pour 
cause d'omission, est tellement incomplète qu'elle constitue une telle représentation. 

5. Toute déclaration erronée ou trompeuse concernant les conditions, les prestations ou les avantages d'une police ou 
d'un contrat d'assurance établis ou à établir. 

6. Toute comparaison incomplète entre une police ou un contrat d'assurance et la police ou le contrat d'un autre assureur 
dans le but d'inciter ou de tenter d'inciter l'assuré à laisser tomber en déchéance ou à résilier la police ou le contrat ou 
à en demander le rachat. 

7. Tout versement, allocation ou don d'argent ou d'une chose de valeur fait, directement ou indirectement, en vue 
d'inciter un assuré éventuel à s'assurer, ou toute offre de le faire. 

8. Toute demande de paiement faite par une personne au titre d'une réduction de prime ou au titre de frais qui n'est pas 
stipulée dans le confrat d'assurance à l'égard duquel une commission de vente lui est payable. 

9. Toute conduite entraînant des retards ou une résistance déraisonnables à l'égard de l'expertise et du règlement 
équitables des demandes. 

10. Le fait de rendre l'établissement ou la modification d'une police d'assurance automobile conditionnelle à la détention 
ou à la souscription par l'assuré d'une autre police d'assurance. 



986 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 2029 



1 1 . Lors de la tarification du risque d'assurance correspondant à une personne ou à un véhicule en vue de calculer la prime 
payable pour une police d'assurance automobile, le fait de mal classer la personne ou le véhicule dans le système de 
classement des risques que l'assureur utilise ou qu'il est tenu par la loi d'utiliser. 

12. L'utilisation d'un document à la place d'une formule approuvée par le surintendant, à moins qu'aucune des variations 
du document par rapport à la formule approuvée n'en change le fond et ne soit faite avec l'intention d'induire en 
erreur. 

13. Tout interrogatoire sous serment effectif ou présenté comme tel qui n'est pas conforme aux exigences de la Loi ou des 
règlements. 

2. Pour l'application de la définition de «actes ou pratiques malhonnêtes ou mensongers» à l'article 438 de la Loi, les actes 
visés au présent article que commet un assureur, son dirigeant, son employé ou son agent ou un courtier sont prescrits comme 
des actes ou des pratiques malhonnêtes ou mensongers : 

1 . Le fait de conclure ou de tenter de conclure, directement ou indirectement, avec une personne qui est titulaire d'une 
assurance sur la vie, sur la personne ou sur les biens ou qui en fait la proposition en Ontario une convention prévoyant 
une prime à verser à l'égard d'une police qui est différente de celle qu'énonce celle-ci. 

2. Le fait de verser, d'allouer ou d'octroyer, directement ou indirectement, une remise sur tout ou partie de la prime que 
stipule la police à une personne qui est titulaire d'une assurance sur la vie, sur la personne ou sur les biens ou qui en 
fait la proposition en Ontario, ou le fait d'offrir ou de convenir de le faire. 

3. Le fait de verser, d'allouer ou d'octroyer, directement ou indirectement, une contrepartie ou une chose de valeur dans 
l'intention de l'assimiler à une remise sur la prime que stipule la police à une personne qui est titulaire d'une assurance 
sur la vie, sur la personne ou sur les biens ou qui en fait la proposition en Ontario, ou le fait d'offrir ou de convenir de 
le faire. 

3. (1) Pour l'application de la définition de «actes ou pratiques malhonnêtes ou mensongers» à l'article 438 de la Loi, les 
actes et omissions énumérés au paragraphe (2) sont prescrits comme des actes ou pratiques malhonnêtes ou mensongers s'ils 
sont commis par une personne ou pour son compte dans la perspective qu'il sera reçu un avantage financé directement ou 
indirectement par le produit de l'assurance. 

(2) Les actes et omissions énumérés pour l'application du paragraphe (1) sont les suivants : 

1. La facturation d'un montant en contrepartie de la fourniture de biens ou de services au demandeur d'indemnités 
d'accident légales ou à son profit, si les biens ou services ne sont pas fournis. 

2. La sollicitation ou l'exigence, directe ou indirecte, d'une commission pour recommandation par une personne ou 
auprès d'une personne qui fournit des biens ou des services au demandeur d'indemnités d'accident légales ou à son 
profit. 

3. L'acceptation, directe ou indirecte, d'une commission pour recommandation par une personne ou d'une personne qui 
fournit des biens ou des services au demandeur d'indemnités d'accident légales ou à son profit. 

4. Le versement, direct ou indirect, d'une commission pour recommandation à une personne ou par une personne qui 
fournit des biens ou des services au demandeur d'indemnités d'accident légales ou à son profit. 

5. La facturation d'un montant en contrepartie de la fourniture de biens ou de services au demandeur d'indemnités 
d'accident légales ou à son profit, si le montant facturé est démesurément supérieur au montant facturé à d'autres 
personnes pour des biens ou services similaires. 

6. L'omission de divulguer une situation de conflit d'intérêts au demandeur d'indemnités d'accident légales ou à un 
assureur, comme l'exige V Annexe sur les indemnités d'accident légales. 

4. (1) Pour l'application de la définition de «actes ou pratiques malhonnêtes ou mensongers» à l'article 438 de la Loi, les 
actes ou les omissions suivants que commet une personne sont prescrits comme des actes ou des pratiques malhonnêtes ou 
mensongers s'ils sont commis en relation avec une activité visée au paragraphe 398 (1) de la Loi ou en relation avec la 
représentation d'une personne dans une instance visée aux articles 279 à 284 : 

1. Le fait de solliciter, d'accepter ou d'exiger des honoraires en vertu d'une convention de versement d'honoraires 
conditionnels. 

2. Le fait de solliciter, d'accepter ou d'exiger, directement ou indirectement, une commission pour recommandation de 
quiconque fournit des biens ou des services au demandeur d'indemnités d'accident légales ou à son profit. 

3. Le fait de verser, directement ou indirectement, une commission pour recommandation à quiconque fournit des biens 
ou des services au demandeur d'indemnités d'accident légales ou à son profit. 

4. Un acte ou une omission qui est incompatible avec le Code de conduite des représentants de personnes ayant droit à 
des indemnités d'accident prévues par la loi établi par le surintendant et publié dans la Gazette de l 'Ontario, dans ses 
versions successives. 

987 



2030 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO i 

5. Le fait d'omettre de divulguer une situation de conflit d'intérêts relativement à une demande d'indemnités d'accident 
légales au demandeur ou à l'assureur concerné. 

(2) Pour l'application de la disposition 5 du paragraphe (1), une personne se trouve en situation de conflit d'intérêts 
relativement à une demande d'indemnités d'accident légales si, selon le cas : 

a) elle pouvait recevoir, directement ou indirectement, un avantage financier qui découle de la demande, autre qu'une 
rétribution liée à la fourniture d'un service visé au paragraphe 398 (1) de la Loi ou à la représentation d'une autre 
personne; 

b) quiconque lié à elle peut recevoir, directement ou indirectement, un avantage financier qui découle de la demande. 

(3) Les paragraphes (1) et (2) s'appliquent à quiconque n'est pas un avocat agissant dans le cours normal de l'exercice de 
sa profession, qu'il lui soit ou non interdit d'exercer une activité visée au paragraphe 398 (1) de la Loi ou qu'il ait ou non 
légalement le droit de représenter une personne dans une instance visée aux articles 279 à 284 de la Loi. 

(4) Pour l'application de l'alinéa (2) b) : 

a) une personne est liée à une autre si, selon le cas : 

(i) elle est le conjoint ou le partenaire de même sexe de l'autre, 
(ii) elle est liée à l'autre par le sang ou l'adoption, 
(iii) elle est liée par le sang au conjoint ou partenaire de même sexe de l'autre; 

b) deux personnes sont liées par le sang si, selon le cas : 

(i) l'une est l'enfant ou un autre descendant de l'autre, 
(ii) l'une est le frère ou la soeur de l'autre; 

c) deux personnes sont liées par l'adoption si l'une a été adoptée, légalement ou de fait, selon le cas : 

(i) comme enfant de l'autre, 
(ii) comme enfant d'une personne qui est liée à l'autre par le sang, autrement qu'à titre de frère ou de sœur. 

(5) Pour l'application du paragraphe (2), un avantage financier découle d'une demande d'indemnités d'accident légales 
lorsqu'il est lié à la demande et n'aurait pas existé si la demande n'avait pas été présentée. 

37/04 



ONTARIO REGULATION 262/04 

made under the 
INSURANCE ACT 

Made: August 25, 2004 
Filed: August 26, 2004 

Amending Reg. 669 of R.R.O. 1 990 
(Financial Statements) 

Note: Regulation 669 has previouslv been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - Legislative 
History Overview which can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. Regulation 669 of the Revised Regulations of Ontario, 1990 is amended by adding the following French version: 

ÉTATS FINANCIERS 



1. (I) La déclaration annuelle exigée par l'alinéa 102 (I) a) de la Loi est remise au surintendant à la date suivante : 

a) au plus tard le dernier jour de février, dans le cas d'un assureur autre qu'un assureur dont le permis se lin 
confrats de réassurance; 

b) au plus tard le 15 avril, dans le cas d'un assureur dont le permis se limite aux contrats de réassurance. 



988 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 203 1 



(2) Si une date précisée au paragraphe (I) tombe un jour de fermeture du bureau du surintendant, la déclaration peut être 
remise le jour d'ouverture suivant. 

2. Les catégories d'assureurs suivantes sont prescrites pour l'application de l'alinéa 102 (1) b) de la Loi : 

1. Les sociétés fraternelles constituées en personne morale en Ontario. 

2. Les assureurs constitués en personne morale en Ontario qui sont titulaires d'un permis les autorisant à faire souscrire 
de l'assurance-vie, autres que les assureurs visés à la disposition 1. 

3. Les assureurs constitués en personne morale en Ontario, autres que les sociétés de secours mutuel et les assureurs visés 
à la disposition 1 ou 2. 

4. Les bourses d'assurance réciproque ou d' interassurance qui établissent des contrats à partir d'un bureau situé en 

Ontario. 

I ..-.Il •: • 

37/04 



ONTARIO REGULATION 263/04 

made under the 
HEALTH INSURANCE ACT 

Made: August 25, 2004 
Filed: August 26, 2004 

Amending O. Reg. 57/97 
(Information) 

Note: Ontario Regulation 57/97 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - 
Legislative History Overview which can be found at www.e-iaws.gov.on.ca . 

1. Ontario Regulation 57/97 is amended by adding the following sections: 

5. A physician or practitioner shall, upon the request of the General Manager, give the General Manager all records that 
relate to an identified service for which the physician or practitioner submitted an account to the Plan. 

6. For the purposes of subsection 37 (1) of the Act, the following are prescribed as purposes for which information shall be 
given: 

1. Determining any issue under section 18 of the Act with regard to a physician described in subsection 18.0.2 (11) of the 
Act. 

2. Dealing with any appeal taken in relation to the determination of an issue under section 18 of the Act with regard to a 
physician described in subsection 18.0.2 (1 1) of the Act. 

7. The Medical Review Committee is prescribed as an organization for the purposes of subsection 37 (2) of the Act. 
37/04 



989 



2032 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

ONTARIO REGULATION 264/04 

made under the 

NURSING ACT, 1991 

Made: June 8, 2004 

Approved: August 25, 2004 

Filed: August 26, 2004 



Amending O. Reg. 275/94 
(General) 

Note: 



;: Ontario Regulation 275/94 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations 
Legislative History Overview which can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 



1. (1) Schedule 3 to Ontario Regulation 275/94 is amended by adding the following: 

Acarbose - for renewal only 

Alendronate sodium - for renewal only 

Amantadine hydrochloride 

Amlodipine besylate - for renewal only 

Atenolol - for renewal only 

Beclomethasone dipropionate (inhalation) - for renewal only 

Budesonide - for renewal only 

Cefprozil 

Cefuroxime axetil (oral) 

Celecoxib - for renewal only 

Ciprofloxacin HC (otic) 

Collagenase 

Conjugated Estrogens 

Conjugated Estrogens and medroxyprogesterone acetate 

Cyanocobalamin (Vitamin B 12) 

Diltiazem - for renewal only • 

Enalapril maleate - for renewal only 

Erythromycin ethylsuccinate/sulfisoxazole acetyl 

Estradiol- 1 7 beta (micronized) 

Estradiol- 1 7 beta (transdermal) 

Estradiol- 17 beta (Silastic ring) 

Estropipate (piperazine estrone sulfate) 

Estradiol- 1 7 beta hemihydrate 

Estradiol- 1 7 beta norethindrone acetate 

Estrone (cone or cream) 

Etidronate disodium/calcium carbonate - for renewal only 

Fluconazole (oral) - for renewal only 

Fluticasone propionate (inhalation) - for renewal only 

Fluticasone propionate (nasal) 

Formoterol flimarate dihydrate - for renewal only 



990 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 2033 

Furosemide - for renewal only 
Gentamicin sulphate (otic, ophthalmic and topical) 
Gliclazide - for renewal only 
Glyburide - for renewal only 
Haloperidol - for chronic nausea in palliation 
Hydrochlorothiazide - for renewal only 
Hydrocortisone- 1 7- valerate 
Imiquimod 

Ipatropium bromide - for renewal only 
Ipatropium bromide/salbutamol sulfate - for renewal only 
Ketoconazole (topical) 
Levonorgestrel releasing intrauterine system 
Levothyroxine sodium - for renewal only 
Meloxicam - for renewal only 

Metformin hydrochloride - for renewal only i 

Minocycline hydrochloride ' f. • i 

Misoprostol 

Mometasone furoate monohydrate , ... 

Nifedipine - for renewal only 
Norethindrone acetate/ethinyl estradiol 
Oseltamavir phosphate 
Progesterone 

Raloxifene HCL - for renewal only 
Ramipril - for renewal only 
Ranitidine HCL (oral) 

Risedronate sodium hemi-pentahydrate - for renewal only 
Rofecoxib - for renewal only 
Salmeterol xinafoate - for renewal only 
Salmeterol xinafoate/fluticasone propionate - for renewal only 
Terbutaline sulfate - for renewal only 
Tretinoin (topical) 
Triamcinolone acetonide 

Trichloracetic acid 50-80%, Bichloracetic acid 50-80% 
Zanamivir 
(2) Schedule 3 to the Regulation is amended, 

(a) by striking out "Lorazepam (injectable preparation) — in an emergency" and substituting "Lorazepam 
(injectable preparation and oral) — in an emergency"; 

(b) by striking out ''Medroxyprogesterone acetate (injectable preparation)" and substituting 
"Medroxyprogesterone acetate (injectable preparation and oral)"; and 



991 



2034 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO fj 



(c) by striking out "Salbutamol (inhaler or nebulizer solution) — in an emergency" and substituting "Salbutamol 
(inhaler or nebulizer solution) — in an emergency or for renewal". 



10 • f f 



Made by: 



Council of the College of Nurses of Ontario: 



Anne L. Coughlan 
Executive Director 

Sandra E. Ireland 
President 



Date made: June 8, 2004. 
37/04 



ONTARIO REGULATION 265/04 

made under the 
MASSAGE THERAPY ACT, 1991 

Made: July 8, 2004 

Approved: August 25, 2004 

Filed: August 26, 2004 

RevokingO. Reg. 712/93 
(Examinations) 



1. Ontario Regulation 712/93 is revoked. 
Made by: 



Council of the College of Massage Therapists of Ontario: 



Rick Overeem 
President 



Deborah Worrad 
Registrar 



Date made: July 8, 2004. 
37/04 



992 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 2035 

ONTARIO REGULATION 266/04 

i made under the 

MASSAGE THERAPY ACT, 1991 

Made: July 8, 2004 

Approved: August 25, 2004 

Filed: August 26, 2004 

Amending O. Reg. 544/94 
(General) 

Note: Ontario Regulation 544/94 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - 
Legislative History Overview which can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. Ontario Regulation 544/94 is amended by adding the following Part: 

PART I 
EXAMINATIONS 

1. In setting the examinations to be taken by applicants to the College for registration, the College shall specify the general 
areas of competency to be examined and shall ensure that the examinations provide a reliable and valid measure of a 
candidate's competency in knowledge, skills and ability for the practice of massage therapy in Ontario. 

2. Written and practical examinations shall be offered at least twice yearly and at such other times as the Council considers 
necessary. 

3. (1) Subject to subsection (2), a candidate who fails the examinations may apply for re-examination. 

(2) In every case where a candidate has failed the examinations three times after obtaining a diploma from a massage 
therapy program acceptable to the Registration Committee, the candidate is not eligible to apply to take the examinations 
again without obtaining another diploma from a massage therapy program acceptable to the Registration Committee. 

4. Ontario Regulation 712/93 (Examinations) made under the Act continues to apply to a person who had, before the 
revocation of that regulation, applied to take the examinations for the purpose of applying to the College for registration. 



Made by: 



Council of the College of Massage Therapists of Ontario: 



Rick Overeem 
President 



Deborah Worrad 
Registrar 



Date made: July 8, 2004. 



37/04 



993 



2036 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



ONTARIO REGULATION 267/04 

made under the 
DENTAL HYGIENE ACT, 1991 

Made: June 11,2004 
îd: August 25, 20 
August 26, 2004 



Approved: August 25, 2004 
Filed:.- 



RevokingO. Reg. 710/93 
(Examinations) 



1. Ontario Regulation 710/93 is revoked. 

Made by: 



Council of the College of Dental Hygienists of Ontario: 

Barbara Smith 
President 



Fran Richardson 
Registrar/CAO 



Date made: June 1 1, 2004. 
37/04 



ONTARIO REGULATION 268/04 

made under the 

DENTAL HYGIENE ACT, 1991 

Made: June 11,2004 

Approved: August 25, 2004 

Filed: August 26, 2004 

Amending O. Reg. 218/94 
(General) 

Note: Ontario Regulation 218/94 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - 
Legislative History Overview which can fee found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. Ontario Regulation 218/94 is amended by adding the following Part: 

PARTI 
EXAMINATIONS 

1. In setting the examinations to be taken by applicants to the College for registration, the College shall specify the general 
areas of competency to be examined and shall ensure that the examinations provide a reliable and valid measure of a 
candidate's competency in knowledge, skills and ability for the practice of dental hygiene in Ontario. 

2. Written and practical examinations shall be offered at least once yearly and at such other times as the Council considers 
necessary. 

3. (1) Subject to the other provisions of this section, a candidate who fails the examinations may apply for re-examination 
twice. 



994 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 2037 



(2) A candidate who fails the examinations may retake them not more than two years after the failure, but if the candidate 
presents to the Registration Committee proof of remediation and upgrading in accordance with policy guidelines issued by 
the Committee, he or she may retake the examinations more than two years after the failure. 

(3) A candidate who fails a third attempt of the examinations may submit to the Registration Committee proof of 
remediation and upgrading in accordance with policy guidelines issued by the Committee, and if the Committee is satisfied 
that the remediation and upgrading is proved, the candidate may retake the examinations one more time. 

(4) A candidate who fails a fourth attempt of the examinations is not eligible to retake the examinations again until the 
candidate has obtained another diploma fi-om a dental hygiene program acceptable to the Registration Committee. 

(5) Each time a candidate has obtained a diploma from a dental hygiene program acceptable to the Registration 
Committee, the candidate is eligible to write the examinations four times as set out in this section. 

Made by: 

Council of the College of Dental Hygienists of Ontario: 

' Barbara Smith 

President 

Fran Richardson 
Registrar/CAO 
Date made: June 1 1, 2004. 

37/04 



ONTARIO REGULATION 269/04 

made under the 
MIDWIFERY ACT, 1991 

Made: May 20, 2004 

Approved: August 25, 2004 

Filed: August 26, 2004 

Amending O. Reg. 884/93 
(Designated Drugs) 

Note: Ontario Regulation 884/93 has not previously been amended. 

1. Subsection 1 (1) of Ontario Regulation 884/93 is amended by adding the following substance: 

Carboprost 

Made by: 

Council of the College of Midwives of Ontario: 



Robin Kilpatrick 
Registrar 

Kelly Dobbin 
President 



Date made: May 20, 2004. 
37/04 

995 



2038 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO i-' : 

ONTARIO REGULATION 270/04 

made under the 
PHARMACY ACT, 1991 

Made: June 21, 2004 
Approved: August 25, 2004 
, Filed: August 26, 2004 

Amending O. Reg. 202/94 

(General) - '" 

Note: Ontario Regulation 202/94 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - 
Legislative History Overview which can be found at www.e-lavvs.gov.on.ca . 

1. (1) Paragraph 5 of subsection 28 (1) of Ontario Regulation 202/94 is amended by striking out "■Immigration Act 
(Canada)" and substituting ^^Immigration and Refugee Protection Act (Canada)". 

(2) Subsection 28 (1) of the Regulation is amended by adding the following paragraph: 

6. The applicant's past and present conduct affords reasonable grounds for the belief that the applicant will practise with 
decency, honesty and integrity and in accordance with the law. 

2. The Regulation is amended by adding the following section: 

29.0.1 (1) The requirements of paragraphs 1, 3, 4 and 5 of subsection 29 (1) are not applicable to an applicant for a 
certificate of registration as a pharmacist who at the time of application holds non-restricted registration in a province or 
territory of Canada whose regulatory authority requires as a requirement for registration either the certificate of qualification 
issued by the Pharmacy Examining Board of Canada or successful completion of examinations accepted by Council as 
equivalent to the examinations required to obtain that certificate of qualification, if all of the following requirements are met: 

1 . The applicant obtained an initial licence, permit, certificate or registration in another province or territory of Canada as 
a pharmacist on or before July 1 , 200 1 . 

2. The applicant has complied with the continuing competency or quality assurance requirements of the pharmacist 
regulatory authority in the province or territory in which the applicant holds that non-restricted registration. 

3. There is no information to suggest that the applicant would be unable to meet the College's current quality assurance 
requirements. 

4. There is no information to suggest that the applicant does not have sufficient knowledge, skill and judgment to 
competently engage in the practice authorized by the certificate of registration for which he or she is applying. 

5. The applicant's licence, permit, certificate or registration in any other jurisdiction is not encumbered or restricted in 
any way and the applicant is not the subject of a discipline or fitness to practise order or ongoing investigation or 
interim order or agreement as a result of a complaint, investigation or proceeding in any other jurisdiction. 

(2) Despite subsection (1), an applicant who is not entitled to a certificate of registration solely as a result of being unable 
to meet the requirements of paragraph 2 or 3 of subsection (1) may be issued a certificate of registration as a pharmacist if the 
applicant consents to being listed in Part B of the register referred to in section 44 and therefore agrees that his or her 
certificate of registration will be subject to the conditions set out in section 29.1. 

(3) In this section, 

"non-restricted registration" means the holding of a licence, permit, certificate or registration as a pharmacist from the 
provincial or territorial authority responsible for the regulation of pharmacists in a province or territory in Canada that is 
not subject to any restrictions, terms, conditions or limitations, 

(a) that relate to the holder's ability to practise independently, 

(b) that require the holder to practise under supervision or direction, 

(c) that require the holder to maintain a position or appointment as a condition of continued registration, 

(d) that require the holder to practise in a part of the geographical jurisdiction of the province or territory, 

(e) that restrict the holder to temporary or time-limited registration or practice, 

(f) that were imposed by the provincial or territorial regulatory authority or any committee or panel of that authority as a 
result of a disciplinary, registration, fitness to practise or similar proceeding, or 



996 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 2039 

(g) that were placed on the holder's registration by agreement between the holder and the regulatory authority. 

Made by: ' 

Council of the Ontario College of Pharmacists: 



Iris Krawchenko 
President 

DEANNA WILLIAMS 
Registrar 



Date made: June 21, 2004. 
37/04 



ONTARIO REGULATION 271/04 

made under the 

DEVELOPMENT CORPORATIONS ACT 

Made: August 25, 2004 
Filed: August 27, 2004 

AmendingO. Reg. 618/98 
(Ontario Tourism Marketing Partnership Corporation) 

Note: Ontario Regulation 618/98 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - 
Legislative History Overview wnich can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. Ontario Regulation 618/98 is amended by adding the following section: 
0.1 In this Regulation, 

"Minister" means the Minister of Tourism and Recreation. 

2. Subsection 4 (1) of the Regulation is revoked and the following substituted: 

(1) The Ontario Tourism Marketing Partnership Corporation shall consist of as many members, not fewer than three, as 
the Lieutenant Governor in Council may appoint, one of whom shall be a deputy minister from a ministry, other than the 
Ministry of Tourism and Recreation. 

3. Section 15 of the Regulation is revoked. 



37/04 



997 



2040 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO ' ' " 

ONTARIO REGULATION 272/04 ,,, 

made under the 
ELECTRICITY ACT, 1998 

Made: August 9, 2004 

Approved: August 25, 2004 

Filed: August 27, 2004 

Amending O. Reg. 22/04 
(Electrical Distribution Safety) 

Note: Ontario Regulation 22/04 has not previously been amended. 

1. Subsection 2 (2) of Ontario Regulation 22/04 is revoked and the following substituted: 

(2) Sections 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 and 13 apply with respect to distribution systems that are designed or come into existence on 
or after February 1 1 , 2004 and with respect to distribution systems that existed before that date in respect of repairs, 
alterations or extensions made to those systems. 

2. Clause 7 (1) (b) of the Regulation is amended by striking out "certified" before "by an engineering technologist". 

3. The definition of "serious electrical incident" in subsection 12 (4) of the Regulation is revoked and the following 
substituted: 

"serious electrical incident" means, 

(a) any electrical contact that caused death or critical injury to a person, 

(b) any inadvertent contact with any part of a distribution system operating at 750 volts or above that caused or had the 
potential to cause death or critical injury to a person, 

(c) any fire or explosion in any part of a distribution system operating at 750 volts or above that caused or had the 
potential to cause death or critical injury to a person, except a fire or explosion caused by lightning strike. 

4. (1) Subject to subsection (2), this Regulation comes into force on filing. 
(2) Section 2 comes into force on February 11,2005. 



Made by: 



Electrical Safety Authority: 



R. M. Stelzer 
President & CEO 

J. A. McTavish 
Vice President & General Counsel 



Date made: August 9, 2004. 
37/04 



998 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 204 1 

ONTARIO REGULATION 273/04 

made under the 

ONTARIO NEW HOME WARRANTIES PLAN ACT 

Made: August 25, 2004 
Filed: August 27, 2004 

DESIGNATION OF CORPORATION 

Designation of Corporation 

1. The corporation icnown as Tarion Warranty Corporation, formerly Ontario New Home Warranty Program, is designated 
as the Corporation for the purposes of the Act. 

Revocations 

2. Regulation 893 of the Revised Regulations of Ontario, 1990 and Ontario Regulation 226/94 are revoked. 



REGLEMENT DE L'ONTARIO 273/04 

pris en application de la 

LOI SUR LE RÉGIME DE GARANTIES DES LOGEMENTS NEUFS DE L'ONTARIO 

pris le 25 août 2004 
déposé le 27 août 2004 

DÉSIGNATION DE LA SOCIÉTÉ 

Désignation de la Société 

1. La personne morale appelée Tarion Warranty Corporation, précédemment appelée Ontario New Home Warranty 
Program, est désignée comme la Société pour l'application de la Loi. 

Abrogations 

2. Le Règlement 893 des Règlements refondus de l'Ontario de 1990 et le Règlement de l'Ontario 226/94 sont 
abrogés. 



37/04 



NOTE: The Table of Regulations - Legislative History Overview and other tables related to regulations can be found at the 
e-Laws web site ( www.e-laws.gov.on.ca ) under Tables. Consolidated regulations may also be found at that site by clicking 
on Statutes and associated Regulations under Consolidated Law. 

REMARQUE : On trouve le Sommaire de l'historique législatif des règlements et d'autres tables liées aux règlements sur le 
site Web Lois-en-ligne ( www.lois-en-liane.gouv.on.ca ) en cliquant sur «Tables». On y trouve également les règlements 
codifiés en cliquant sur le lien Lois et règlements d'application sous la rubrique «Textes législatifs codifiés». 



999 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 207 1 



Publications under the Regulations Act 
Publications en vertu de la Loi sur les règlements 

2004—09—18 

ONTARIO REGULATION 274/04 

made under the 
MUNICIPAL ACT, 2001 

Made: August 30, 2004 
Filed: August 30, 2004 

ADDITIONAL INFORMATION FOR THE PURPOSES OF SECTION 365.1 OF THE ACT 

Prescribed information 

1. (1) The following information is prescribed for the purposes of subsection 365.1 (II) of the Act in respect of a 
property: 

1 . Information confirming that the property is "eligible property" within the meaning of section 365. 1 of the Act. 

2. All conditions imposed by the municipality under subsection 365.1 (2) or (3) of the Act in respect of the property and 
confirmation of which of the conditions, if any, have been satisfied. 

3. A copy of any agreements or proposed agreements between the municipality and the owner of the property and any 
undertakings or proposed undertakings by the owner of the property that are part of the arrangements relating to the 
tax assistance. 

4. The information provided to the municipality by the owner of the property under subsection 365. 1 (8) of the Act. 

5. A brief description of the remediation proposed, including technologies to be used. 

6. The estimated cost of the remediation, including pre-remediation studies. 

7. The estimated duration of the remediation. 
(2) In subsection ( I ), 

"remediation" means soil removal or other action taken to reduce the concentration of contaminants in, on or under property. 
Commencement 

2. This Regulation comes into force on October 1, 2004. 



Made by: 



Gregory Sorbara 
Minister of Finance 



Date made: August 30, 2004. 
38/04 



1001 



2072 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

ONTARIO REGULATION 275/04 

made under the "3 

ONTARIO ENERGY BOARD ACT, 1998 "l 

Made: August 25, 2004 
Filed: September 2, 2004 

INFORMATION ON INVOICES TO LOW- VOLUME CONSUMERS OF ELECTRICITY 

Headings on invoice 

1. (1) An invoice issued to a low-volume consumer must include the heading, "Your Electricity Charges". 

(2) An invoice issued to a low- volume consumer must include, below the heading required by subsection (1), the 
following sub-headings in the order listed: 

1 . Electricity. 

2. Delivery. 

3. Regulatory charges. 

4. Debt retirement charge. . . ., • 

(3) A distributor that bills on behalf of a retailer using distributor-consolidated billing in accordance with the Retail 
Settlement Code may include other information on the invoice provided to the distributor by the retailer in accordance with 
the Code, if the distributor includes the sub-heading "Electricity" on the invoice as required by paragraph 1 of subsection (2). 

Electricity 

2. Under the sub-heading "Electricity", the invoice must indicate clearly and separately the amount of electricity 
consumed, the commodity price for the electricity and any other information related to the consumption of electricity that 
may be required as the result of other regulations made under the Act, an order of the Board or a licence condition imposed 
by the Board. 

Delivery 

3. (1) Under the sub-heading "Delivery", the invoice must clearly indicate the total cost of the delivery charges. 
(2) Delivery charges are to be calculated as the sum of, 

(a) all variable and fixed distribution charges; 

(b) all charges based on the retail transmission network service rate; and 

(c) all charges based on the retail transmission connection service rate. 
Regulatory charges 

4. (1) Under the sub-heading "Regulatory charges", the invoice must clearly indicate the total cost of the regulatory 
charges. 

(2) The regulatory charges are to be calculated as the sum of the standard supply service administration charge, where 
applicable, and the wholesale market service charge, including rural or remote rate protection compensation required under 
subsection 79 (4) of the Act. 

Debt retirement charge 

5. Under the sub-heading "Debt retirement charge", the invoice must clearly indicate the total amount of the debt 
retirement charge payable under subsection 85 (4) of the Electricity Act, 1998. 

Historical information 

6. The invoice must include information on the historical consumption of electricity by the consumer in a manner that 
enables the consumer to readily compare electricity consumption from the current billing period to electricity consumption 
from earlier billing periods. 

Metered and adjusted consumption 

7. The invoice must clearly and separately indicate the consumer's consumption of electricity as indicated on the 
consumer's meter and the consumer's consumption of electricity after the application of the adjustment factor. 



1002 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



2073 



Conservation message 

8. (1) When the Minister provides a conservation message, the conservation message must be included on or with the 



invoice. 



(2) If the Minister has not provided a conservation message, the distributor may include its own conservation message on 
or with the invoice. 

Restriction 

9. (1) An invoice shall not include on it any information about the subject matters to which the heading and sub-headings 
in section 1 refer, other than that specified in this Regulation. 

(2) Despite subsection (1), an invoice may include information concerning any adjustments to billing information relating 
to any subject matter referred to in this Regulation. 

Glossary and information 

10. (1) The distributor must include on or with the invoice the following glossary of terms and their meanings, in the 
language as set out in the following Table: 

TABLE 
GLOSSARY OF TERMS 



Term 


Description 


Electricity 


This is the cost of the electricity supplied to you during this billing period and is the part 
of the bill that is subject to competition. The electricity consumed is multiplied by the 
adjustment factor*. (Name of distributor) collects this money and pays this amount 
directly to our suppliers. 

* When electricity is delivered over a power line, it is normal for a small amount of 
power to be consumed or lost as heat. Equipment, such as wires and transformers, 
consumes power before it gets to your home or business. The adjustment factor 
accounts for these losses. 


Delivery 


These are the costs of delivering electricity from generating stations across the Province 

to (name of distributor) then to your home or business. This includes the costs to build 

and maintain the transmission and distribution lines, towers and poles and operate 

provincial and local electricity systems. 

A portion of these charges are fixed and do not change from month to month. The rest 

are variable and increase or decrease depending on the amount of electricity that you 

use. 


Regulatory Charges 


Regulatory charges are the costs of administering the wholesale electricity system and 
maintaining the reliability of the provincial grid. 


Debt Retirement Charge 


The debt retirement charge pays down the debt of the former Ontario Hydro. 



(2) The invoice shall include the website of the disfributor, where available, and the distributor's telephone number in a 
note following the glossary of terms that shall read as follows: 

NOTE: For a detailed explanation of electricity terms, please visit {website of distributor, where available) or 
www.oeb.gov.on.ca . 

Application, transition 

11. (I) This Regulation applies to invoices issued after September 1, 2004 to low-volume consumers of electricity. 

(2) Despite subsection (1), if a distributor is, for technical or operational reasons, unable to adapt its invoices to conform to 
this Regulation by September 1 , 2004, it shall do so as soon as possible after that date but, in any event, no later than October 
31,2004. 

Commencement 

12. This Regulation comes into force on September 1, 2004. 



38/04 



1003 



2074 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



ONTARIO REGULATION 276/04 

made under the , t < . 

ONTARIO DRUG BENEFIT ACT 

Made: September 2, 2004 
Filed: September 3, 2004 

Amending O. Reg. 201/96 
(General) 

Note: Ontario Regulation 201/96 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - 
Legislative History Overview which can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. Section 7.1 of Ontario Regulation 201/96 is revoked and the following substituted: 

7.1 A drug product identified by brand name and manufacturer in the following amendments to Part III of the Formulary is 
designated as a listed drug product unless there is an indication in that Part that the drug product is not a benefit: 

1 . Amendments dated August 1 1 , 2004. 

2. Amendments dated September 14, 2004. 

2. This Regulation comes into force on September 14, 2004. 



Made by: 

Date made: September 2, 2004. 
38/04 



George Smitherman 
Minister of Health and Long-Term Care 



ONTARIO REGULATION 277/04 

made under the 

DRUG INTERCHANGEABILITY AND DISPENSING FEE ACT 

Made: September 2, 2004 
Filed: September 3, 2004 

Amending Reg. 935 of R.R.O. 1990 
(General) 

Note: Regulation 935 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - Legislative 
History Overview wnich can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. The definition of "Formulary" in subsection 1 (1) of Regulation 935 of the Revised Regulations of Ontario, 1990 
is amended by adding the following paragraph: 

6. Amendments dated September 14, 2004; . 

2. This Regulation comes into force on September 14, 2004. 



Made by: 

Date made: September 2, 2004. 
38/04 



George Smitherman 
Minister of Health and Long-Term Care 



1004 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 2075 

ONTARIO REGULATION 278/04 

made under the 

EDUCATION ACT 

Made: July 27, 2004 

Approved: August 25, 2004 

Filed: September 3, 2004 

Amending O. Reg. 144/04 
(Calculation of Fees for Pupils for the 2004-2005 School Board Fiscal Year) 

Note: Ontario Regulation 144/04 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - 
Legislative History Overview which can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. (1) Subparagraph 3 ix of subsection 3 (3) of Ontario Regulation 144/04 is amended by striking out "amount for 
the board set out in Table 1 of the grant regulation" at the end and substituting "ISA levels 2 and 3 amount for the 
board as determined under section 18 of the grant regulation". 

(2) Subparagraph 2 vil of subsection 3 (4) of the Regulation is amended by striking out "amount for the board set 
out in Table 1 of the grant regulation" at the end and substituting "ISA levels 2 and 3 amount for the board as 
determined under section 18 of the grant regulation". 

RÈGLEMENT DE L'ONTARIO 278/04 

pris en application de la 
LOI SUR L'ÉDUCATION 

pris le 27 juillet 2004 

approuvé le 25 août 2004 

déposé le 3 septembre 2004 

modifiant le Règl. de l'Ont. 144/04 
(Calcul des droits exigibles à l'égard des élèves pour l'exercice 2004-2005 des conseils scolaires) 

Remarque : Le Règlement de l'Ontario 144/04 a été modifié antérieurement. Ces modifications sont indiquées dans le 
Sommaire de l'historique législatif des règlements qui se trouve sur le site www.lois-en-ligne.gouv.on.ca . 

1. (I) La sous-disposition 3 ix du paragraphe 3 (3) du Règlement de l'Ontario 144/04 est modifiée par substitution 
de «la somme liée à l'AAS des niveaux 2 et 3 pour le conseil calculée en application de l'article 18 du règlement sur les 
subventions» à «la somme indiquée pour le conseil au tableau 1 du règlement sur les subventions» à la fin de la sous- 
disposition. 

(2) La sous-disposition 2 vii du paragraphe 3 (4) du Règlement est modifiée par substitution de «la somme liée à 
l'AAS des niveaux 2 et 3 pour le conseil calculée en application de l'article 18 du règlement sur les subventions» à «la 
somme indiquée pour le conseil au tableau 1 du règlement sur les subventions» à la fin de la sous-disposition. 

Made by: 
Pris par : 

Le ministre de l 'Education, 



Gerard KEhJNEDV 
Minister of Education 

Date made: July 27, 2004. 
Pris le: 27 juillet 2004. 

38/04 

1005 



2076 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

ONTARIO REGULATION 279/04 

made under the 
EDUCATION ACT r 

Made: August 25, 2004 
Filed: September 3, 2004 

Amending O. Reg. 145/04 
(Grants for Student Needs — Legislative Grants for the 2004-2005 School Board Fiscal Year) 

Note: Ontario Regulation 145/04 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - 
LegislativeHistory Overview which can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. Section 18 of Ontario Regulation 145/04 is revoked and the following substituted: 

ISA levels 2 and 3 amount 

18. The ISA levels 2 and 3 amount for a board is the sum of the ISA level 2 claim and the ISA level 3 claim determined in 
respect of the board under subsections 17 (2) and 1 8 (2), respectively, of the 2003-2004 grant regulation, less the greatest of, 

(a) the amount that was in the board's special education reserve fund on August 31, 2003, less 4 per cent of the amount 
that was determined in respect of the board under clause 17 (b) of Ontario Regulation 156/02; 

(b) the amount that was in the board's special education reserve fund on August 3 1 , 2004, less 2 per cent of the sum of the 
ISA level 2 claim and the ISA level 3 claim determined in respect of the board under subsections 17 (2) and 18 (2), 
respectively, of the 2003-2004 grant regulation; and 

(c) zero. 

2. Paragraph 2 of subsection 34 (5) of the Regulation is amended by striking out "amount set out in Column 2 of 
Table 1 opposite the name of the board" at the end and substituting "ISA levels 2 and 3 amount for the board 
determined under section 18". 

3. Table 1 of the Regulation is revoked. 



REGLEMENT DE L'ONTARIO 279/04 

pris en application de la 
LOI SUR L'ÉDUCATION 

pris le 25 août 2004 ■• . 

déposé le 3 septembre 2004 

modifiant le Régi, de l'Ont. 145/04 
(Subventions pour les besoins des élèves — subventions générales pour l'exercice 2004-2005 des conseils scolaires) 

Remarque : Le Règlement de l'Ontario 145/04 a été modifié antérieurement. Ces modifications sont indiquées dans le 
Sommaire de l'historique législatif des règlements qui se trouve sur le site www.lois-en-ligne.gouv.on.ca . 

1. L'article 18 du Règlement de l'Ontario 145/04 est abrogé et remplacé par ce qui suit : 

Somme liée à PAAS des niveaux 2 et 3 

18. La somme liée à l'AAS des niveaux 2 et 3 pour un conseil est calculée en additionnant la somme liée à la demande 
d'AAS de niveau 2 et la somme liée à la demande d'AAS de niveau 3 qui sont calculées à l'égard du conseil en application 
des paragraphes 1 7 (2) et 18 (2), respectivement, du règlement sur les subventions de 2003-2004, moins la plus élevée des 
sommes suivantes : 

a) la somme qui figurait dans le fonds de réserve pour l'éducation de l'enfance en difficulté du conseil le 31 août 2003, 
moins 4 pour cent de la somme calculée à l'égard du conseil en application de l'alinéa 17 b) du Règlement de 
l'Ontario 156/02; 



1006 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 2077 



b) la somme qui figurait dans le fonds de réserve pour l'éducation de l'enfance en difficulté le 31 août 2004, moins 2 
pour cent de la somme calculée en additionnant la somme liée à la demande d'AAS de niveau 2 et la somme liée à la 
demande d'AAS de niveau 3 qui sont calculées à l'égard du conseil en application des paragraphes 17 (2) et 18 (2), 
respectivement, du règlement sur les subventions de 2003-2004; 

c) zéro. 

2. La disposition 2 du paragraphe 34 (5) du Règlement est modifiée par substitution de «la somme liée à l'AAS des 
niveaux 2 et 3 pour le conseil calculée en application de l'article 18» à «la somme indiquée à la colonne 2 du tableau I 
en regard du nom du conseil» à la fin de la disposition. 

3. Le tableau 1 du Règlement est abrogé. 

38/04 



ONTARIO REGULATION 280/04 

made under the 

PUBLIC SERVICE ACT 

Made: August 6, 2004 

Approved: August 25, 2004 

Filed: September 3, 2004 

Amending Reg. 977 of R.R.O. 1990 
(General) 

Note: Regulation 977 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - Legislative 
History Overview which can be found at wwvv.e-laws.szov.on.ca . 

1. (1) The definition of "same-sex partner" in subsection 1 (1) of Regulation 977 of the Revised Regulations of 
Ontario, 1990 is revoked. 

(2) The definition of "spouse" in subsection 1 (1) of the Regulation is revoked and the following substituted: 

"spouse" means either of two persons who, 

(a) are married to each other within the meaning of clause (a) of the definition of "spouse" in section I of the Family Law 
Act, 

(b) have together entered into a marriage that is voidable or void, in good faith on the part of a person relying on this 
clause to assert any right, or 

(c) live together in a conjugal relationship outside marriage; 

2. (1) Subsection 64 (1) of the Regulation is amended by striking out "same-sex partner" in the portion after clause 
(b). 

(2) Subsection 64 (2.1) of the Regulation is amended by striking out "or same-sex partner". 

3. Section 74 of the Regulation is revoked and the following substituted: 

74. (1) The Dependents' Life Insurance Plan shall provide, in respect of each employee who chooses to participate in the 
Plan other than an employee to whom subsection (2) or (3) applies, life insurance coverage chosen by the employee as 
follows: 

1. A multiple of $10,000 to a maximum of $200,000 for the spouse of the employee. 

2. $1,000, $5,000, $7,500 or $10,000 for each child of the employee. 

3. If the employee chooses to insure any of his or her children in an amount set out in paragraph 2, the employee shall 
insure all of his or her children in the same amount. 

(2) The Dependents' Life Insurance Plan shall provide, in respect of each commissioned officer in the Ontario Provincial 
Police Force below the rank of deputy Commissioner who chooses to participate in the Plan, life insurance coverage of 
$2,000 for the spouse of the officer and $ 1 ,000 for each child of the officer. 



1007 



2078 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



(3) The Dependents' Life Insurance Plan shall provide, in respect of each employee who is represented by the Association 
of Law Officers of the Crown or the Ontario Crown Attorneys' Association who chooses to participate in the Plan, life 
insurance coverage as chosen by the employee of either, 

(a) $ 1 ,000 for the spouse of the employee and $500 for each child of the employee; or 

(b) $2,000 for the spouse of the employee and $ 1 ,000 for each child of the employee. 

(4) In this section, 
"child" means, 

(a) an unmarried child who is under 21 years of age, 

(b) a child who is 2 1 years of age or older but not yet 25 years of age and in full-time attendance at an educational 
institution or on vacation from it, or 

(c) a child who is 2 1 years of age or older and who is mentally or physically infirm and dependent on the employee. 

(5) An employee who participates in the Dependents' Life Insurance Plan shall pay the premiums for the insurance 
coverage provided to the employee in the Plan. 

4. (1) The Regulation is amended by striking out "or same-sex partner" in the following provisions: 

1. Paragraph 2 of subsection 78 (1). 

2. Paragraph 4 of subsection 78 (1). 

3. Paragraph 2 of subsection 78 (2). 

(2) The Regulation is amended by striking out "same-sex partner" in the following provisions: 

1. Subsection 88.1 (1). 

2. Clause 94 (a). 

, 3. Clause 101 (a). 

4. Clause 110 (a). 

5. Subsection 117 (1) of the Regulation is revoked and the following substituted: 

(1) The Dependents' Life Insurance Plan shall provide, in respect of each employee who chooses to participate in the Plan, 
life insurance coverage chosen by the employee as follows: 

1 . A multiple of $10,000 to a maximum of $200,000 for the spouse of the employee. 

2. $1,000, $5,000, $7,500 or $10,000 for each child of the employee. 

3. If the employee chooses to insure any of his or her children in an amount set out in paragraph 2, the employee shall 
insure all of his or her children in the same amount. 

6. (1) Paragraph 2 of subsection 121 (1) of the Regulation is amended by striking out "or same-sex partner". 

(2) Paragraph 4 of subsection 121 (1) of the Regulation is amended by striking out "or same-sex partner". 

7. This Regulation comes into force on November 1,2004. 

Made by: 

Civil Service Commission: 



Kathryn a. Bouey 
Chair 

MoRAG McLean 
Secretary 



Date made: August 6, 2004. 
38/04 

1008 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 2079 



NOTE: The Table of Regulations - Legislative History Overview and other tables related to regulations can be found at the 
e-Laws web site ( www.e-laws.gov.on.ca ) under Tables. Consolidated regulations may also be found at that site by clicking 
on Statutes and associated Regulations under Consolidated Law. 

REMARQUE : On trouve le Sommaire de l'historique législatif des règlements et d'autres tables liées aux règlements sur le 
site Web Lois-en-ligne ( www. lois-en-ligne. gouv.on.ca ) en cliquant sur «Tables». On y trouve également les règlements 
codifiés en cliquant sur le lien Lois et règlements d'application sous la rubrique «Textes législatifs codifiés». 



1009 



THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 



2105 



Publications under the Regulations Act 
Publications en vertu de la Loi sur les règlements 

2004—09—25 

ONTARIO REGULATION 281/04 

made under the 
VINTNERS QUALITY ALLIANCE ACT, 1999 

Made: August 23, 2004 

Approved: September 7, 2004 

Filed: September 9, 2004 

Amending O. Reg. 406/00 
(Rules of Vintners Quality Alliance Ontario under Clauses 5 (1) (a), (b) and (c) of the Act Relating to Terms, Descriptions 

and Designations for VQA Wine) 

Note: Ontario Regulation 406/00 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - 
Legislative History Overview which can be found at vvww.e-la ws.gov.on.ca. 

1. The Table to subitem 2 ii of Appendix B to Ontario Regulation 406/00 is amended by striking out "Vincent" and 
"GR-7" under the heading "Prime Name". 



Made by: 



Date made: August 23, 2004. 



I certify that I have approved this Regulation. 



Jim Watson 

Minister of Consumer and Business Services 



Date approved: September 7, 2004. 
39/04 



Vintners Quality Alliance Ontario: 



Leonard Pennachetti 
Chair 

Paul Speck 
Vice-Chair 



1011 



2 1 06 THE ONTARIO GAZETTE / LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

NOTE: The Table of Regulations - Legislative History Overview and other tables related to regulations can be found at the 
e-Laws web site ( www.e-laws.gov.on.ca ) under Tables. Consolidated regulations may also be found at that site by clicking 
on Statutes and associated Regulations under Consolidated Law. 

REMARQUE : On trouve le Sommaire de l'historique législatif des règlements et d'autres tables liées aux règlements sur le 
site Web Lois-en-ligne ( www.lois-en-ligne.gouv.on.ca ) en cliquant sur «Tables». On y trouve également les règlements 
codifiés en cliquant sur le lien Lois et règlements d'application sous la rubrique «Textes législatifs codifiés». 



1012 



THE ONTARIO GAZETTE/LA GAZETTE DE L'ONTARIO 2135 

Publications under the Regulations Act 
Publications en vertu de la Loi sur les règlements 

2004—10—02 



ONTARIO REGULATION 282/04 

.^ made under the 
RETAIL SALES TAX ACT 

Made: July 30, 2004 
Filed: September 14, 2004 

Amending Reg. 1012 of R.R.O. 1990 
(Definitions, Exemptions and Rebates) 

Note: Regulation 1012 has previously been amended. Those amendments are listed in the Table of Regulations - Legislative 
History Overview which can be found at www.e-laws.gov.on.ca . 

1. Regulation 1012 of the Revised Regulations of Ontario, 1990 is amended by adding the following sections: 

1.1 (1) For the purposes of clause (c.l) of the definition of "taxable service" in subsection 1 (1) of the Act, 

"to configure a computer program" means to perform work required to input customer-specific values and parameters into a 
computer program or hardware; 

"to install a computer program" means to perform work required to load a computer program onto hardware in order to 
permit the user to set up or operate the computer program; 

"to modify a computer program" means to change the source code of a computer program; 

"to upgrade a computer program" means to remedy problems within a computer program or between computer programs, or 
provide an improvement to the computer program that is offered to or available to all licensees of that computer program. 

(2) For the purposes of clause (d.l) of the definition of "taxable service" in subsection 1 (1) of the Act, 

"service or maintenance of a computer program" means the installation, configuration, modification or upgrading of a 
computer program; 

"warranty of a computer program" means an undertaking that the computer program will function as required by the 
purchaser or as guaranteed by the producer or vendor. 

(3) Despite subsections (1) and (2), non-taxable services include, 

(a) training with respect to the use of a computer program; 

(b) advising users of a computer program; 

(c) performing activities relating to the management of data; 

(d) project planning, including the analysis of specifications, determination and verification of hardware and software 
prerequisites, scheduling, the preparation of reports, review of documentation and discussions of any kind; and 

(e) testing a computer program, unless the testing is done in connection with a taxable service described in subsection (1) 
and the value of the taxable service exceeds 10 per cent of the value of the testing. 

(4) For the purposes of clause (3) (e), 

"value" means, with respect to a taxable service or testing, 

(a) the cost of the taxable service or testing, 

(b) the fair value of the taxable service or testing, 

(c) the value of the time spent by or on behalf of the vendor to provide the taxable service or the testing; or 

(d) the value as determined by any other reasonable method. 



1013 



à 

2136 THE ONTARIO GAZETTE/LA GAZETTE DE L'ONTARIO 

1.2 (1) If taxable and non-taxable services relating to a computer program are sold together on or after July 19, 2002 for 
one price, the fair value of the services sold to the purchaser is determined in accordance with this section for the purposes of 
subsection 2 (9) of the Act. 

(2) Subject to subsections (3), (4) and (5), the fair value of the services sold to the purchaser is die price paid by the 
purchaser for all of the services. 

(3) If all of the following circumstances exist, the fair value of the services sold to the purchaser is any separate and 
reasonable charge specified by the vendor for the taxable services: 

1. The vendor specifies separate and reasonable charges for the taxable and the non-taxable services. 

2. The separate cha